Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы
Шрифт:
Ти-Дог качает головой и записывает на доске: мясо, картошка, мука, яйца, молоко.
ШЕЙН: Что, голосование уже отменил?
МЕРЛ: У нас больше не демократия, у нас тирания! Заценили? ТИ-рания!
КАРЛ: Почему нельзя сосиски? Я не хочу есть просто мясо.
ТИ-ДОГ: (выходит из себя) Вот вы такие умные – планируйте сами!
У кого-то урчит в животе.
КАРЛ: Это не я.
ДЭРИЛ: Черт, я бы сейчас целого оленя сожрал. Тот голубь, которого я тогда поймал, его бы
МИШОНН: Я на всю жизнь наелась белок, змей, голубей, собак и... что там еще было... Давайте не возвращаться к этому. Мы тут пока цивилизованное общество, нет?
ДЭРИЛ: Какая разница? Мясо есть мясо. Заказывайте картоху, а стейки к ней я обеспечу.
КЭРОЛ: Никаких уличных птиц в наших тарелках!
ДЭРИЛ: Не обязательно птиц, можно словить енота. Я видел во дворе следы возле мусорных баков...
ТИ-ДОГ: (бросает маркер) Все, мне надоело. Хотите жрать енотов с сосисками – на здоровье. Я тоже задолбался через раз всех заменять у плиты. Сами выбираете еду, сами готовите.
В гостиной воцаряется напряженное молчание.
ШЕЙН: Этот неловкий момент, когда всем очевидно, что нам нужен лидер. Кто за меня?
Поднимает руку. Подумав, руку также поднимает Мерл.
ШЕЙН: Активнее, народ, активнее!
Еще немного подумав, Мерл опускает руку.
ШЕЙН: (сильно обидевшись) Ну и жрите чернозем.
КАРЛ: А почему нельзя сделать как раньше? Слушаем папу и делаем, как он скажет.
Все смотрят на Рика. Он сидит на подлокотнике дивана и втыкает в стену.
АНДРЕА: Даже не смейте выбирать кого-то в лидеры, тем более Рика.
КАРЛ: (оскорблен) Почему?!
ШЕЙН: Может, потому, что он явно обдолбан.
АНДРЕА: В доме десять человек, борющихся за большой приз. Хотите выбрать лидера? Готовьтесь в эту же минуту попрощаться со своими шансами на бабло.
МЕРЛ: Лесбиянка дело говорит.
КАРЛ: Пап, ну скажи им!
Рик по-прежнему втыкает в стену.
МИШОНН: Э-э-э, Рик? Ты в порядке?
РИК: А? Извините, я не слушал. Кто-нибудь помнит, эта кнопка всегда здесь была?
Народ подходит ближе.
Действительно, в стену рядом с диваном оказывается вмонтирована блестящая красная кнопка, похожая на те, нажатием на которые в кино запускают ядерные ракеты.
ТИ-ДОГ: Первый раз вижу, но я к стенам не приглядывался.
КЭРОЛ: Ну-ка погодите...
Лезет в карман и достает оттуда небольшой блокнот. Быстро пролистав его, находит нужную страницу, изучает ее и захлопывает блокнот.
КЭРОЛ: Неа, не было на этой стене никаких кнопок.
АНДРЕА: Ты что, нарисовала план всего дома?!
КЭРОЛ: А почему нет? Рик же закопал во дворе винтовку.
Все в шоке.
КЭРОЛ: Шучу-шучу.
КАРЛ:
МЕРЛ: Чур я!
РИК: Нет, никто не будет нажимать на подозрительные кнопки.
ШЕЙН: Что я слышу?! Кем ты собрался тут командовать, Граймс? У нас ведь нет лидера!
РИК: Сами посудите, на ровном месте появляется какая-то кнопка, которая прямо кричит “нажми меня”.
МЕРЛ: Да, именно поэтому руки так и чешутся.
РИК: Очевидно, что это проделки Большого Брата.
МЭГГИ: Да, но, может, это добрые проделки. Давайте нажмем разок. Что плохого может случиться?
РИК: Не знаю, обрушится потолок, или шоу сразу закончится, или...
МИШОНН: У тебя паранойя, Рик.
РИК: (разводит руками) Ладно, делайте что хотите.
Андреа шепчет что-то на ухо Кэрол, и та смеется.
РИК: Что?
АНДРЕА: Ой, мы о своем, о девичьем.
МЕРЛ: Была – не была!
С размаху шлепает ладонью по кнопке.
На короткое время она загорается изнутри ярким красным светом, потом гаснет.
Минута проходит в напряженном ожидании.
МЕРЛ: Ну и чё?
ШЕЙН: Эта кнопка здесь для того, чтобы свести нас с ума. Будем жать на нее до бесконечности и гадать, нафиг это нужно.
Вдруг Карл вскакивает и показывает пальцем на окно.
КАРЛ: Смотрите! Смотрите!!!
МЕРЛ: Вашу мать, это что... десант?!
С неба во дворик медленно спускается какая-то коробка на маленьком парашюте.
РИК: Всем стоять на месте! Это может быть опасно.
КАРЛ: Пап, я быстренько гляну.
РИК: Карл, сядь!
МИШОНН: Ради бога, это же просто коробка, никто, кроме БэБэ, не мог ее сюда закинуть!
РИК: Хорошо, но я пойду первым.
Андреа и Кэрол опять смеются.
РИК: Что смешного?
АНДРЕА: Мы о своем, о своем!
Рик идет во дворик. Шейн бежит впереди него и первым бросается к коробке.
ШЕЙН: Народ, тут ЖРАЧКА!
Теперь уже никто не может усидеть на месте. Оголодавшие участники, не веря глазам, вытаскивают из коробки хлеб, ветчину, сыр, консервированный суп, печенье и, к радости братьев Диксонов, пачку сигарет.
Обед проходит на ура: от стола народ отползает с набитыми животами.
МЕРЛ: Мне понравилось! Что, жмем еще разок?
МЭГГИ: Не нужно злить Большого Брата. Он решит, что мы жадные, и вообще уберет эту кнопку.
МЕРЛ: Как скажешь, красавица.
МЭГГИ: Ох, отвали.
КЭРОЛ: Дэрил, ты почти ничего не ел. Все нормально?
ДЭРИЛ: Не нравится мне это. Еда с неба – подозрительно.
КЭРОЛ: Если бы Большой Брат хотел нас отравить, он бы сделал это более изящно, я думаю.