Рефрен Феникса
Шрифт:
Самолётов ниндзя по-прежнему было много, но воздушный флот развернулся при виде четырёх ангелов в небе. Это был Неро вместе с Дамиэлем, полковником Файрсвифтом и полковником Драгонбладом. Четыре ангела выстрелили по быстро отступающему воздушному флоту. Затем они описали петлю вокруг дирижабля и грациозно приземлились на палубу.
Я шагнула вперёд, чтобы поприветствовать Неро, но его взгляд метнулся к Индире. В его глазах сверкнуло золото.
— Не заключай никаких сделок с этой тварью.
Я посмотрела на Индиру, затем
— Что ты имеешь в виду?
— Это она, — сказал он, и его слова сочились злобой. — Она ответственна за убийство стольких ангелов, солдатов и бесчисленного множества других жертв во многих мирах. Мы наконец-то её выследили.
Последовала вспышка магии, и затем передо мной внезапно очутилась ещё одна из восьмерняшек. Ситуация становилась откровенно нелепой.
— Ты опоздала, — сказала Индира новоприбывшей.
— Всегда пожалуйста, сестра, — ответила телепортёр.
Её голос. Это была женщина в пурпурном плаще, которая достала для Грейс оружие рая и ада из Потерянного Города. Вот как она добыла артефакты; она телепортировала их через ворота. Я знала, что это была джинн. Хотя сестры все говорили практически одинаково, в их интонации существовали небольшие отличия. В отличие от их лиц их характеры были не такими уж идентичными.
— Я уводила эти самолёты подальше от вас.
— Уводила куда? — спросила Индира.
Телепортёр рассмеялась.
— Через портал, который вёл на уютную и абсолютно необитаемую луну.
Индира тоже рассмеялась.
— Миленько.
— Добро пожаловать в цирк, Четвёртая, — сказала я джинну.
— Вообще-то меня зовут Розетт, — сообщила она мне.
— И кому ты приходишься матерью, суррогатной матерью или бабкой? — небрежно поинтересовалась я.
Я шутила, так что довольно сильно удивилась, когда Розетт ответила:
— Её, — она посмотрела на Тессу. — Я её мать.
Глаза Тессы выпучились. Теперь уже Джин обнимала и успокаивала её. А может, мои сёстры обнимали и успокаивали друг друга.
— То есть, Джин и Тесса — кузины? — уточнил Зейн.
— Кузины. Или сёстры, — сказала Гертруда. — Зависит от точки зрения. Мы все идентичны, знаете ли. За исключением наших способностей.
— И кому понадобилось создавать восемь идентичных людей с восемью способностями пассивной магии? — спросила Белла.
Инали кивнула.
— Это очень хороший вопрос.
— Но мы не вольны это обсуждать, — сказала Индира. — По нашей договорённости я должна рассказать вам, как проникнуть в Святилище Стражей.
— Леда, не слушай их, — Неро показал на феникса и телепортирующегося джинна. — Эти двое убили всех тех людей. Они убили солдат Легиона. И ангелов Легиона.
— Это было необходимое зло, совершенное во имя всеобщего блага, — заявила Индира.
— Я не верю, что какое-либо зло является необходимым, — заявила я.
— Да, это очень благородно с твоей стороны,
— Это не означает, что я должна идти по их стопам, — я повернулась к Индире, требуя ответов. — Зачем вы убили всех этих людей?
— Потому что, как мои сестры уже объяснили тебе, в смерти заложена великая сила, — сказала Индира. — И в жизни. Но между жизнью и смертью царит довольно суровый магический баланс. Так что мне пришлось обменять все эти смерти на жизнь.
— Какую жизнь?
— Жизнь твоего ребёнка, — Индира посмотрела на Никс. — И твоего, — её взгляд скользнул по Каденс, Лейле, Басанти, Андромеде и Элис. — И твоего. И твоего. И твоего. И твоего. И твоего.
— Подожди, то есть, ты убила всех этих людей, чтобы создать данную жизнь? Чтобы у всех у нас родились дети? — сказала я.
— Создание детей ангелов — непростая задача. Вы такие… — Индира нахмурилась. — …Бесплодные. Во всяком случае, обычно. С богами и демонами дело обстоит ещё хуже. Я никогда не сталкивалась с такими неплодородными личностями. Вот что бывает, если постоянно пить отраву. Конечно, она даёт вам силу, но вам также становится непросто передавать силу, заводить детей. Чтобы противостоять всему этому бесплодию и создать могущественную новую жизнь, потребовалось много смертей. Точнее, много именно могущественных смертей. Потому что мы говорим не просто об одном ребёнке ангела. Мы говорим о нескольких разом. Поскольку законы магии и природы попросту так не работают, мне пришлось прогнуть их под себя.
— Вот почему ты убила двух ангелов, — осознала я. — И всех тех солдатов Легиона и сверхъестественных существ.
— Много людей во многих мирах, — сказала Индира так, будто содеянное её вовсе не волновало.
— Почему именно Сильвертонг и Спеллсмиттер? Почему именно эти два ангела? — спросила у нее Никс.
— Потому что я могла заманить их на Сиеннское Море, подальше от всего, — ответила Индира.
— Убрав руины крепости Дарксторма, — сказала Никс. — Как ты это сделала?
Первый Ангел явно оценивала своего врага и определяла, что они могли и как они это делали.
— Это сделала я, — сказала Розетт.
— Ты можешь телепортировать целое здание? — спросила я у неё.
— Конечно. Ты же не думаешь, что телепортация распространяется только на людей? Есть и более масштабное применение. На самом деле, как-то раз я телепортировала целый космический корабль в…
— Они не хотят это слушать, — перебила её Индира.
Вообще-то я хотела послушать об этом. Того, кто мог телепортировать целый космический корабль, нельзя не воспринимать всерьёз. Я гадала, на что ещё способна Розетт. Или что могли сотворить остальные восьмерняшки, если уж на то пошло.