Рекриптум. Жало Паразита
Шрифт:
– Д-да, конечно. Моё имя Дарни, а это – Виртан, Трэмон, Рвоут, Лозиг, Фаргас и Кдин, – перечислила она всех из своего отряда. – Нас отправили на поверхность помогать воинам Первозданных, но так получилось, что мы оказались в плену у машин. Какое-то время нас держали в клетках, но потом отпустили.
– Отпустили? – не поверила Кхари.
– Да, просто отпустили, – удивлённо повторила Дарни. – Эти две машины и девочка отправились в горы, чтобы спрятаться от войны, и мы последовали за ними. Но потом машины просто погибли не от чего, и мы решили
– А девочка?
– Девочка чистая, но ей необходимо пройти через клетку Подчинения.
– Вы уверены? Мне бы не хотелось подвергать юное дитя таким мукам.
– Это моё предложение, но решать вам, Влады… кхм… Кхари.
– Хорошо, мои лекари посмотрят эту девочку. Я как раз направлялась в лечебницу, проводите меня?
– Без колебаний, ваше величество, – поклонилась змеюка.
– Так меня называют соплеменники, – улыбнулась Кхари. – Вам вовсе не обязательно.
Дарни снова поклонилась, и вся их компания отправилась в путешествие по просторным улочкам Десятого города.
Лисси ещё ни разу не видела ничего подобного. Огромная пещера, в стенах которой виднелись необычные строения, из окон которых выглядывали местные жители. Весь центр пещеры занимала широкая площадь с каменными зданиями и кожаными палатками с прилавками, на которых лежали самые разнообразные мясные блюда, так и манящие запахом всех, кто проходил мимо. Лисси сглотнула слюну, в её животе заурчало. И это не осталось незамеченным супругой правителя.
– Здравствуй, Дрозан, – подошла Кхари к одному из торговцев.
– Ваше величество, – склонился тот, прижав друг к другу руки. – Вы голодны? У меня всё исключительно свежее, не сомневайтесь. Ещё недавно бегало.
– Что-нибудь жареное для наземной девочки найдётся?
– Разумеется, – оживился торговец и принялся демонстрировать своё добро: – Жареные хаппилопы, классика. Жареный трубан с добавлением крумуса. Жареные лопусы, посыпанные измельчёнными баралийскими грибами. Жареный огненный слизень, редкий экземпляр. Их не так-то просто пожарить, знаете ли. Однако лакомство просто непередаваемое, – он даже сам облизнулся, глядя на свой шедевр.
– Богато, – улыбнулась Кхари. – Пожалуй, нам лучше классику.
– Хаппилопы, отличный выбор! Сколько штучек?
Женщина смерила Лисси взглядом и решила:
– Давай парочку.
– Да у меня мрясса больше съедает! Давайте хотя бы четыре заверну?
– Давай четыре, – не стала спорить супруга правителя. – Сколько с меня? – спросила она, вытаскивая из кармана платья несколько маленьких светящихся кристаллов.
– Кх… пф… хр… – театрально опешил торговец. – Ваше величество! Вы за кого меня принимаете! Ну вы шутница, скажу я вам. Вы столько для нашего города делаете, что я сам готов вам платить, лишь бы вы у меня кушали!
Кхари смутилась, но приняла четыре свёртка с ещё тёплым мясом хаппилопов.
– А вот это для ваших друзей, – совсем уж расщедрился
Вся группа горячо поблагодарила доброго мужчину и отправилась дальше. Лисси не стала отказываться от угощения, хотя бы даже потому, что ей наконец-то развязали рот.
– Не смейте трогать моих друзей! – начала ругаться она в те моменты, пока не жевала. – Они хорошие! Добрые! Они не причинят вам вреда!
– Так вот почему ты упомянула клетку Подчинения, – взглянула Кхари на женщину-змею.
– Всё верно, – поклонилась Дарни. – Машины что-то сделали с ней, и теперь она считает их друзьями.
– И не она одна, – вздохнула супруга Владыки. – Вы, наверное, не слышали, но Седьмой город призвал всех восстать против Первозданных. Они считают врагами их, а машин, наоборот, союзниками.
– Жалкие предатели! – горячо выдохнула змеюка. – И что же Первозданные? Они их ещё не уничтожили?
– Недавно что-то странное случилось с Богиней. Она резко изменилась. Мы думаем, что в этом виноват тот робот, которого Владычица Седьмого города пустила в наши подземелья. В этот же момент все Первозданные потеряли сознание.
– Все?
– Да, все. Попадали прямо на улицах. Мы перенесли их в лечебницы и пытаемся им как-то помочь, но пока безрезультатно. Они не приходят в себя.
– Ужасно…
– Ужаснее всего то, что Богиня теперь тоже призывает всех прекратить нападать на наземцев. Теперь она, почему-то, стала выступать на стороне машин. Мы в растерянности. Седьмой город принял её призыв и заключил в пещерах всех Первозданных, потому как они могут быть опасны, а потом закрыл мосты. К нам Богиня ещё не являлась, но… В любом случае мой супруг против такого. Как можно отречься от своих братьев и сестёр? Особенно сейчас.
К этому времени они уже подошли к идолу Богини. Все поклонились ей, кроме Кхари. Она лишь искоса глянула на каменное лицо божества и прошла мимо.
Рядом со статуей находилось здание из белого камня. Туда и направилась супруга Владыки.
– Лечебница, – кратко пояснила она, указав перед собой рукой, а затем развернулась к остальным: – Не могли бы вы подождать меня здесь? В лечебнице сейчас очень тесно. Я навещу сестру, передам человеческую девочку лекарям и вернусь.
– Конечно, ваше величество, – почтительно поклонилась Дарни.
Лисси сразу же поставили на землю.
– Пойдём, малышка, – Кхари опустилась до её уровня. – Добрый дяденька посмотрит на тебя, и если всё хорошо, ты сможешь остаться жить в нашем городе, и никто тебя больше не тронет. Я обещаю.
Девочка взглянула в зеленоватые глаза женщина и поняла: она не обманывает. Ей действительно можно было верить.
– Я… Я пойду с вами, – нерешительно произнесла Лисси. – Но пообещайте ещё, что и моим друзьям вы тоже не причините вреда.
Кхари по-доброму улыбнулась: