Реквием патриотам
Шрифт:
Тонкоцу - (такамо (японск.)) табакерка.
Дионин - лидер клана ниндзя.
Такамацкая поговорка обозначающая взяточника, в более широком смысле, непомерно жадного человека.
Кусунгобу - особый нож, которым самурай подвергает себя сэппуку.
Хэймин (хэймины) - простолюдины.
Гэнин - младший командир ниндзя.
Кэндзи произнес первую часть поговорки, которая полностью звучит - верное слово, но верно ли дело?
За спиной самурая, подвергающего себя сэппуку, стоит каймаку - помощник,
Ёрики - стражники. Окаппики - патрульные. Служители закона в Такамацу.
Буси - (такамо (японск.)) воин, а также сословие воинов в целом.
Полушуточная фразочка в стиле Лизуки. Крестьянскими орудиями называли не только мотыгу или лопату, но такие вещи как тонфа (состоит из куска дерева прямоугольного сечения, с ручкой выступающей с одной стороны, возле самого конца), нунтяку (нунчаки) и кама (серп). Они использовались и для крестьянского труда, и для нанесения вреда противнику. Начало применения их в последних целях приписывают восставшим крестьянам.
Рю - дословно школа, сокращение от будзюцу рю (школа боевых искусств), назывались как правило по именам основателей. Например Араки рю (школа Араки) и т.п.
Сандзе - (такамо (японск.)) замок на вершине невысокой горы, делились на замки на холме (хирасадзе) или на равнине (хирадзе). Также замки называли дзиро (ямадзиро, хираямадзиро и хирадзиро соответственно).
Оро - слово-паразит, употребляемое Кэнсином, не служит ни для чего, кроме выражения крайнего удивления.
Пропуска в Такамо делятся на секисе-тегата (мужские) и онна-тегата (женские).
Секунин - (такамо (японск.)) ремесленник, акиндо - (такамо (японск.)) торговец.
Бокэн - деревянный меч. На такамо бо - дерево, кэн - соответственно меч.
– тян - суффикс, выражающий ласку и любовь, как правило старшего к младшему.
Кэн - меч, син - смерть.
Досин - полицейские.
Мати-буге - городские судьи. Мэцукэ - цензоры, которые держали под контролем как гражданских, так и военных чиновников.
Микадо - официальный титул императора Такамацу.
Тут следует заметить, что в Такамацу к этому относятся куда терпимее нежели в других странах. Вера подобные извращения отвергает, а Церковь - соответственно нещадно карает, в основном посажением на кол.
Масакари - боевой топор на длинном (до 2-х м) древке с тяжелым наконечником, имеющим полукруглое лезвие и массивный обух.
Дикий Гон (иначе Дикая Охота) - мистическое явление, в полнолуние призрачные всадники мчаться по небесам и люди, увидевшие их, следуют за ними и исчезают, присоединяясь к гону. Отмечается в некоторых местностях, исключительно на материке, за исключением Цинохая и Халинского халифата.
Хоно - огонь. Мидзу - вода.
Синнэ - смерть.
Аигути (аигути) - кинжал без гарды.
Хан-готэ -
Дайкю - такамацкий (японский) асимметричный лук.
Асигару - (дословно "быстрые ноги") воины низшего класса в армии Такамацу, фактически, крестьяне с копьями.
Ямабуси - воинственные монахи, горные отшельники, аскеты.
Сасимоно - прямоугольный флажок из шелка или хлопчатобумажной ткани, прикрепляемый с помощью деревянной трубки укэдзуцу к кронштейнам сзади доспехов; на нем обычно рисовался значок мон владельца или девиз его господина.
Такамацкая (японская) команда "огонь".
Мару-до - тосэй ("современный") вариант до-мару (доспехов, застегивающихся под правым плечом), отличающийся от традиционных наличием дополнительного ряда пластинок накагава (часть до, охватывающая туловище).
Судзи-кабуто - многопластинчатый шлем с утопленными заклепками и с ребрами.
Мэмпо - полумаска, закрывающая лицо ниже глаз.
Хараатэ - (дословно "защита живота"), самые простые доспехи, защищали только грудь и живот воина. Дзингаса - конической формы шлем, использовавшийся неимущими воинами.
Гумбай-утива - жесткий нескладной веер, используемый высшими военными чинами для сигнализации на поле боя.
Тэппо - такамацкое (японское) название винтовки.
Кэн - меч, дзюцу - искусство. Кэндзюцу - искусство владения мечом.
Материковые корабли, пересекающие океан, для пущей водонепроницаемости обмазывали дегтем, чего такамо никогда не делали.
Кама-яри - копье с прямым наконечником и дополнительными боковыми клинками.
Хакама - длинные широкие штаны.
Кама - серп.
Тэцубо - железная круглая или многогранная палица весом от 4-9 кг.
– кун - суффикс, выражающий дружеское отношение.
Бусидо - кодекс самурайской чести.
Омъедзи - медиум.
Суканто-но-тати - древний прямой однолезвийный меч с головкой в форме кольца.
Намбан-гусоку - доспехи материкового типа; состоит из цельнометаллической кирасы, намбан-кобуто ("южный варварский шлем", шлем, подомный мориону или кабассету) и т.п.
Седзоку-тати - "придворный мундирный меч", богато украшенный тати, носимый высшей аристократией.
Оби - пояс.
Сакабато - меч, заточенный с обратной стороны.
Додзе - место, где тренируются воины, в более широком смысле - школа, как место обучения.
Кодзири - наконечник ножен.
Синай - тренировочное подобие меча, по сути дела - бамбуковая палка, которая скорее сломается, чем кого-то серьезно покалечит.
Сэнсэй - учитель.
Минна - все. Вежливое обращение к нескольким людям одновременно.
Кэнсей - дословно "святой меча". Так называли лишь одного человека - легендарного Миямомо Мусаси.
Никчёмная Наследница
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Адвокат Империи 2
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Лучший из худших
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Москва – город проклятых
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
