Реквием по Европе
Шрифт:
Я никогда не знала, в каких списках значится мое имя и, главное, почему. На мою долю выпали лишь последствия в виде расторгнутых договоров и отказа в открытии банковского счета. Я до сих пор ума не приложу, что же я натворила. Европейский парламент говорил о «дестабилизации ЕС» и «дезинформации», которыми я якобы занимаюсь. Мне непонятно, каков состав моего преступления. Обвинения – очевидный результат травли со стороны австрийских журналистов. В отличие от уголовного процесса, где оглашается состав преступления, о том, что ты попал в какие-то списки, в наше время узнаешь по чистой случайности.
Процессы, которые велись над ведьмами в XVII в., представляются мне в исторической перспективе даже более прозрачными. Будучи студенткой юридического факультета, я сдавала экзамен по церковному праву, к которому готовилась с интересом, изучая процессы инквизиции, продолжавшиеся в Центральной Европе до XVIII в. и унесшие жизни десятков тысяч человек, преимущественно
От теперешней охоты на ведьм в СМИ они отличаются в следующем. Тогда тебя официально вызывали в суд и информировали об обвинении, будь то составление ядов или пляски с дьяволом. В моем случае соответствующий «состав преступления» СМИ обнародовали уже в 2020 г. [3] Пародии на фотографию вальса, который я танцевала с российским президентом Владимиром Путиным на моей свадьбе, с 2018 г. выходили с подписью «Пляска ведьмы с дьяволом». Эти нападки усилились с 24 февраля 2022 г., когда на Украине началась специальная военная операция.
3
URL: https://www.diepresse.com/6054378/marsalek-und-seine-clique-der-verdaechtigen
Эта статья в ежедневной газете «Ди Прессе» – одна из множества статей, обвиняющих меня в причастности к отравлению.
Еще за два года до этой даты, в сентябре 2020 г., я решила покинуть мою родную Австрию и перебраться во Францию. Мне пришлось бросить все, что я заботливо создавала на протяжении всей жизни, потерять многое – маленький деревенский домик, родной кров, репутацию писательницы и преподавателя университета. С 1998 г. я стала независимым автором, публицистом и часто балансировала на краю пропасти, если говорить о финансовой стороне вопроса. В декабре 2017 г. я заняла пост министра иностранных дел Австрии, руководствуясь исключительно желанием служить своей стране. Я понимала, что проще писать книги и комментировать политические события в качестве стороннего наблюдателя, чем приводить в движение бюрократическую машину. Я взяла неделю на размышления. Не принять такой вызов было бы трусостью.
O своем пребывании на посту министра мне никогда не хотелось писать с личных позиций. Упадок дипломатии я во всех подробностях описала в книге «Дипломатия. Власть. История» (Хильдесхайм: Ольмс Ферлаг, 2020) [4] . Однако ввиду систематических преследований и разрушения правового государства в Австрии в частности и в ЕС в целом я решила написать о тогдашних событиях. Так возникла эта книга.
Когда началась откровенная травля, я, хотя и с опозданием, поняла: Гитлер совсем не случайно оказался австрийцем. То же справедливо и в отношении многих преступников из СС и гестапо – в сравнении с небольшим населением Австрии их было непропорционально много на руководящих постах во время Второй мировой войны. И они не прибыли с Сицилии или из Ирландии, они были родом из той самой Центральной Европы, где особая смесь трусости и неискренности веками приносила людям много горя. В 1933 г. Гитлер не появился из ниоткуда, да и одинок он не был. Гитлер и его окружение были частью той самой Дунайской монархии, где подлость и порочность чувствовали себя как дома [5] . В литературе «Прекрасной эпохи» Австрии той поры посвящено много примечательных романов и пьес, более глубоких и честных, чем большинство научных трудов. Врач и писатель Артур Шницлер был, вне всякого сомнения, одаренным лекарем душ. Его современник Зигмунд Фрейд прекрасно это понимал. Фрейд, хотя и дал миру методики лечения, частично позаимствованные у коллег, заслуживающим упоминания литератором не был. Напротив, Шницлер убедительно и тонко описал зияющие глубины венской души. Фрейд и Шницлер жили всего в нескольких километрах друг от друга, но никогда не встречались. Фрейд, возможно ощущая собственную неполноценность, сторонился Шницлера [6] .
4
Kneissl Karin. Diplomatie Macht Geschichte. Hildesheim: Olms Verlag, 2020.
5
Hamann Brigitte. Hitlers Wien – Lehrjahre eines Diktators. Munchen, 1996; Illies Florian. 1913: der Sommer des Jahrhunderts. Frankfurt/Main, 2012. S. 38.
6
Kneissl Karin. Diplomatie Macht Geschichte. Hildesheim: Olms Verlag, 2020.
Меня саму удивляет тот суровый приговор, который я, на пятьдесят девятом году жизни, выношу моей стране и ее народу. Прежде я всегда защищала австрийское общество от упреков в пережитках национал-социализма. Например, учась в Израиле в период,
К тому же мы, вне всякого сомнения, живем в эпоху, когда политические взгляды, а вместе с ними и идеология оказываются оттеснены на задний план. Нормативные основы сменились двойной моралью и квазирелигиями. Теперь верховные жрецы сидят в редакциях, решают, кто хороший, а кто плохой, и потому последний подлежит расстрелу.
Травля в СМИ привела к тому, что ко мне стали враждебно относиться даже в деревне и мне пришлось срочно искать место, где можно было бы спокойно жить. Когда на улице и в публичных дебатах тебя обзывают русской свиньей и путинской девкой, жизнь становится невыносимой. Сначала меня уличали «только» в живодерстве и отравлении животных. Далее последовали годы обвинений в коррупции и похищении драгоценностей, дошли даже до соучастия в военных преступлениях и государственной измене. Все эти клеветнические обвинения распространяли и журналисты, и совершенно незнакомые мне люди в новостных чатах, и даже австрийские и немецкие политики, ничуть не опасаясь последствий.
Не считаясь с обычной практикой, я, занимая пост министра иностранных дел, пресекла миллионные выплаты издательствам, чтобы финансировать за счет этих средств внешнеполитические инициативы и выплачивать взносы в международные организации. В дополнение к регулируемым законом дотациям СМИ австрийские редакторы ждут от соответствующих властных структур так называемых правительственных дотаций. Речь тут идет о деньгах, которые министерства, без каких-либо законных оснований, вкладывают в работу со СМИ для получения благоприятных отзывов в прессе. С точки зрения уголовного законодательства такие платежи являются уголовно наказуемой коррупцией. Приняв решение сократить этот «бюджет» на 80 процентов и освещать в прессе только отдельные вопросы деятельности консульств, я столкнулась с сильным противодействием и в министерстве, и в правительстве. Было понятно, что коррупцию в этих выплатах вижу лишь я. Для остальных же, в том числе и для многих юристов, это было обычным делом. В мае 2021 г. я разъяснила конкретные моменты парламентскому комитету по расследованию [7] .
7
Protokoll der Befragung im Ibiza Untersuchungsausschuss vom 3. Mai 2021. – URL: https://www.parlament.gv.at/dokument/XXVII/KOMM/238/fnameorig_986564.html
Уже в декабре 2017 г. несколько главных редакторов пригрозили мне, что я буду уничтожена, если лишу их миллионных выплат. Я сравнила это с действиями мафии и уплатой отступных. Будучи министром, я нанесла встречный удар, заявив, что подобных выпадов не боюсь. Тогда я не ожидала, что после отставки австрийские журналисты накинутся на меня со звериной злобой.
Я начала свою маленькую одиссею и увезла своих боксеров, пони и кое-какие личные вещи сперва из Австрии во Францию, а потом, сама никак того не ожидая, в ливанские горы, в Алей. Угрозы покончить со мной приходили из Австрии общинным властям и в префектуру. Это было бегство со многими препятствиями, которые мне пришлось преодолеть ради моих животных и ради себя самой.
С осени 2019 г. Ливан находится в ситуации глубокого экономического упадка. Энергоснабжение минимально, люди измучены войнами, кризисом власти и, в довершение всего, последствиями разрушительного взрыва в порту Бейрута летом 2020 г. Учитывая австрийские нападки и запрет на занятие своей профессией во Франции, я приняла решение ехать в Ливан, поскольку давно его знаю. Меня с юности интересовала эта маленькая страна с непростой судьбой. Я говорю по-арабски, что позволяет мне легко ориентироваться в этой местности: я могу понимать не только саму речь, но и контекст разговоров. Я путешествую по Ливану с 1980-х гг., а во время войны неоднократно преподавала в Библосе и Бейруте.
Поросшие кедрами горы Ливана служили убежищем жертвам политических и религиозных преследований во все времена. Со всех сторон сюда стекались и христианские, и мусульманские отступники. В наше время еретиком скорее назовут того, кто не подчинится навязываемому мнению. Если столетия назад папа римский отлучал кого-то от церкви, то отлученный лишался всех прав, любой мог лишить его жизни. В наше время анафеме предают самые что ни на есть либеральные партии и СМИ. Хотя в Ливане почти ничего не работает, мне дышалось там легко. В отличие от Европы.