Реликтовый мир
Шрифт:
Айтран неожиданно склонился передо мной.
— Прошу, научи меня видеть, как ты, — взмолилась пожилая амфибия. — Проведи через Врата Смерти.
— Я не могу тебя научить, — я покачал головой с удивлением. — Я сам едва ли понимаю, что со мной происходит. Эти состояния трудно описать словами.
— Тогда я буду следовать за тобой, пока ты не поймешь, — заявил Айтран. — Если я смогу пройти через Врата, значит мое время прожито не зря. Перед смертью я хочу увидеть одну из легенд, рассказанных дедом. Я помогу тебе на твоем пути.
— Мы
— Похоже, все решено, — вздохнул Линд. Но в глазах воина мелькнул азарт. — Мы идем с вами.
— Я что-то пропустила? — сонно спросила Ева, потирая глаза. — Что-то вы все напыжились. Наверняка женщин обсуждали.
Глава 16
Наш отряд двигался в неестественной тишине. Мы с Евой все также тихо ступали босиком, привычно путешествуя нагишом, а кожаные доспехи и сумки буфонов были идеально подогнаны и не издавали ни единого скрипа. Но дело было даже не в этом. Окружающий туман поглощал не только свет, но и звуки, поэтому казалось, будто мы плывем в густом молоке, подкрашенном голубоватым светом звезды.
Поначалу нас вел Айтран. Старая рогатая жаба по памяти нашла удобный спуск к подножию горы. Но вскоре туман стал настолько плотным, что ориентироваться стало невозможно. И теперь я шел впереди, задействовав свое ощущение направления.
Кажется, за последнее время моя связь с Даной стала еще сильнее. Даже с закрытыми глазами или во сне я знаю, где она. Но теперь к этому добавилось еще кое-что. Я начал чувствовать присутствие всех своих спутников! Вот справа от меня идет Ева, напряженно вглядываясь в туман. Еще правее бодро шагает молодой Тиль. Слева от меня идет старик Айтран, опираясь на посох с острым серпом в навершии. Замыкает наш отряд здоровяк Линд, держащий наготове свою внушительную дубину-клешню.
Поначалу жабий воин был против решения идти на ощупь, не дожидаясь восстановления видимости. Однако, мы просидели в пещере достаточно долго, и не увидели никаких намеков на то, что туман рассеется. То и дело пролетаюшие мимо горы чудовища вызывали тревогу. Было такое ощущение, словно они все двигались в одном направлении. Бежали от чего-то. К тому же Айтран, изначально предлагавший отсидеться в пещере, после очередного сеанса курения жабьих трав вдруг очнулся бледный и горячо поддержал предложение выступить как можно скорее.
С учетом тумана мы продвигались довольно неплохо. Ушли от подножия, спокойно миновали небольшой подлесок, обошли заболоченный участок. Однако, вскоре Айтран нас остановил, и буфоны принялись беспокойно озираться.
— Парлезия, — проговорил старик. — Чувствуете запах?
Тиль кивнул, Линд сплюнул на землю, а я переглянулся с Евой и пожал плечами, потому что ничего не почувствовал.
— Это опасно? — спросил я.
— Да, — ответил Айтран. — Если они начали пахнуть, значит голодны. Шагаем тихо и смотрим на меня.
Пожилая амфибия вышла
Старик вдруг замер и наклонил голову, к чему-то прислушиваясь.
— Запах усилился, — шепнул он. — Возвращаемся и обходим.
Мы развернулись и пошли назад, по дуге обходя опасный участок. Таким образом пришлось петлять несколько раз, ориентируясь на жабье чутье.
Спустя вечность блужданий в тумане жабы наконец перестали чувствовать тревожащий запах. Мы прекратили петлять и с облегчением вернулись к первоначальному построению. Однако, наша радость оказалась преждевременной.
— Она рядом! — вскричал вдруг Айтран. — Запах сильный. Одна из парлезий пошла за нами.
— Нам сражаться или бежать? — уточнил я, пытаясь разглядеть что-нибудь в тумане.
— Не убежим, — мрачно отозвался старик.
Я почувствовал приближение чего-то крупного, но не успел повернуться, как из тумана резко выстрелил длинный язык. Айтран исчез.
— Она здесь! — крикнул я, показывая в сторону угадывающейся бесформенной тени.
Вспышка молнии осветила фигуру противника и заставила его содрогнуться. Перед нами предстал чудовищный ходячий цветок, или скорее даже куст с множеством отвратительного вида бутонов, заполненных присосками. Один из бутонов оказался закрыт и, судя по шевелению, в нем сейчас бился Айтран.
Пока мухоловка дрожала под ударами молнии, Тиль покатал в ладонях круглый камень и со всей силы запустил во врага. Грянул взрыв, и плотоядный куст разворотило на части. Подоспевший Линд ударами дубины размозжил трепыхающиеся части.
Я подбежал к одному из порванных бутонов, и принялся вытаскивать оттуда Айтрана. Старую амфибию оглушило, а кожаный доспех с одной стороны был подпален. Видя, что старик жив, я вздохнул с облегчением. И тут же услышал вскрик Тиля. Когда я повернулся, на том месте было пусто. Воздух заполнили свистяще-хлюпающие звуки, и Линд с Евой бросились в стороны, уворачиваясь от выстреливающих из тумана языков. Судя по силуэту, новая тварь оказалась еще больше предыдущей, и голодных цветков-пастей на ней не один десяток.
Ева улучила момент и выпустила разряд, но здоровенный адский куст на это никак не отреагировал. Линд достал из сумки такой же камень, каким до этого Тиль взорвал предыдущего врага. Камень разгорелся в ладонях воина, но один из языков оказался быстрее. Линда резко затянуло в бутон, и прогремел приглушенный взрыв. Часть бутона разорвало, и из него полилась густая жидкость. Однако, куст продолжил атаковать, несмотря на повреждения. Я едва успел пригнуться от просвистевшего надо мной языка.
Ева без проблем уклонялась от атак кровожадной флоры, но ее ответные молнии не оказывали особого эффекта и лишь слегка коптили мясистые листья.