Реликвия Времени
Шрифт:
Прежде чем вернуться в дом, он оглянулся на часовню. Джордж и Клара оставались в городе вместе с грузовичком, который нужно было пригнать сюда в самый последний момент. Трэгер взглянул на часы. До этого момента оставалось шесть с половиной часов. Он отправился спать.
Бывает такой сон, который и сном нельзя назвать, единственный, на какой можно рассчитывать накануне опасного предприятия. Обещала ли переправка образа стать опасной? Если все пройдет как намечено, никакой опасности быть не должно. Трэгер спал, и ему снилось, что он бодрствует, начеку.
VIII
«Я приехал, чтобы помочь»
В
Выйдя из темноты, Трэгер кашлянул. Арройо испуганно вздрогнул, но Джейсон Фелпс спокойно обернулся.
— Что он здесь делает? — спросил Трэгер.
Фелпс был удивлен его тоном:
— Он переночевал у меня.
— Ночь еще не закончилась.
Арройо, увидев, кто материализовался из темноты, шагнул вперед:
— Я приехал, чтобы помочь.
— Помочь в чем?
Арройо оглянулся на Джейсона Фелпса, тот хмыкнул.
— Я и сам мог бы донести.
Он имел в виду белый пенопластовый ящик, заклеенный скотчем, лежащий на каменных плитах крыльца. Ящик был в точности такой же, как и тот, что Трэгер и Джордж Уорт приготовили для оригинала. Второй ящик сейчас лежал в часовне в ожидании выполнения намеченного.
Трэгер лихорадочно соображал, что ему делать. Он не знал, каким образом Арройо проведал о передаче, и ему не было до этого дела. Инстинкт призывал его отменить план. Если такой сбой произошел на самой первой стадии тщательно просчитанного замысла, это может повлиять на всю цепочку событий. Надо будет как-то отделаться от Арройо. Но не здесь, не сейчас, не на глазах у Джейсона Фелпса.
Подойдя к ящику, Трэгер наклонился и поднял его, после чего направился к тому месту, откуда впервые увидел Фелпса и его спутника.
— Позвольте помочь, — окликнул Арройо, догоняя его.
Не сбавляя шага, Трэгер молча протянул ему один конец ящика. Когда они отошли так, что Джейсон Фелпс уже не мог их слышать, Арройо прошептал:
— Мне сказал Лоури.
Трэгер кивнул. Но Лоури ничего не знал о предстоящем возвращении оригинала в Мехико. Он не мог даже знать о том, что священный образ находится здесь, в Напа-Вэлли. Напрашивалось единственное возможное объяснение. Джордж Уорт. Он сказал Лоури? После чего Лоури сказал Арройо? От Уорта к Лоури, от Лоури к Арройо. Вот такая многоступенчатая комбинация.
Когда они подошли к особняку дона Ибанеса, грузовичок сдавал задом к часовне. Дон Ибанес стоял в открытых дверях базилики. Адмирари был прав, они с Джейсоном Фелпсом действительно были внешне похожи.
Увидев Мигеля Арройо, Джордж
— Мигель Арройо?
Дон Ибанес отступил от дверей часовни, пропуская Трэгера с ящиком, в котором лежала копия. За алтарем бросалось в глаза пустое место, освещенное ярким светом. Трэгер положил ящик на последние два ряда скамей.
— Он был у Джейсона Фелпса.
— То есть ему известно…
— По-моему, у меня есть объяснение.
Мигель и Джордж подошли к грузовику. Арройо горел желанием объяснить свое присутствие. Он бросился помочь Джорджу открыть дверь кузова. Трэгер решил провести передачу, как и было намечено. Но у дона Ибанеса была еще одна просьба.
Он провел Трэгера к алтарю, где стоял на коленях Карлос, протянув руки. Опустившись на колени, дон Ибанес знаком предложил Трэгеру последовать его примеру. Молитва старика была краткой. «Мария, Мадонна Гваделупская, благослови и защити этого человека в его предприятии». Склонив на мгновение голову, он старательно осенил себя крестным знамением и начал вставать. Трэгер помог ему подняться на ноги.
Карлос помог перенести пенопластовый ящик с драгоценным содержимым к грузовичку и засунуть его в кузов. Ящик, принесенный Трэгером от Джейсона Фелпса, поставили к алтарю. Находившуюся в нем копию повесят позже.
Кузов грузовичка закрыли; Трэгер пожал руку дону Ибанесу. Из часовни вышел брат Леоне, судя по виду вообще не ложившийся спать. Дон Ибанес что-то ему сказал, и священник поднял руку в благословении. Арройо перекрестился, затем поднес руку к губам и поцеловал большой палец.
— Я хочу поехать с вами.
— Даже не надейтесь.
Отстранив его, Трэгер сел за руль. Джордж Уорт устроился рядом с ним. Трэгер решил изменить план. Все нужно делать проще, проще.
— Джордж, я поеду один. Вам незачем ехать со мной.
— Но мы…
— Вы вооружены?
— Разумеется, нет.
— Именно это я и имел в виду. Вылезайте, Джордж.
Арройо буквально вытащил Джорджа из кабины и с силой захлопнул за ним дверь. Раз он не может поехать, Джордж также не поедет, правильно?
Включив передачу, Трэгер проехал через лужайку к дороге, видневшейся впереди в первых робких намеках на новый день. Проезжая мимо особняка, он увидел на пороге Клару, прекрасную в одном халате.
Трэгер колебался, когда брал напрокат грузовичок. Хватило бы и пикапа с крытым кузовом или универсала, у которого можно было бы сложить задние сиденья. Однако броское и очевидное нередко бывает лучшей маскировкой. Когда ценные произведения искусства перевозят из одного музея в другой, всегда бывает вторая машина, привлекающая к себе внимание, тем самым вводя в заблуждение потенциальных грабителей. Что ж, в данном случае грузовичок отвлекал внимание, но в то же время играл главную роль. Двигатель был оснащен регулятором, ограничивающим скорость пятьюдесятью пятью милями в час, что было хорошо на горных дорогах, однако, когда Трэгер выехал на автостраду, ограничение скорости стало действовать на нервы. Надо было бы отключить регулятор. Трэгер покачал головой. Такой грузовичок на дороге — самое обычное дело, но грузовичок, выжимающий семьдесят или семьдесят пять миль в час, обязательно привлечет к себе внимание.