Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Не знаю, госпожа Гарсо. Я увидел, как господин Лейсон выбегает из ворот, и последовал за ним. Толпа уже была там.

– Пойдёмте, – решительно сказала Элана.

– Куда, госпожа Гарсо?

– К мэру. Он должен знать, что происходит в его городе.

– …Мне очень жаль, госпожа Гарсо, – мэр покачал головой. – То есть, мне очень жаль, что у вас такой телохранитель. Оправданием вам может послужить то, что вы, принимая его на службу, вероятно, знали о нём далеко не всё.

– Господин мэр, вы уверены, что нападающим был именно он?

– В этом нет никаких сомнений, тому есть

множество свидетелей. Впрочем, быть может, магию применила одна из ведьм или они все вместе. Суд определит меру ответственности каждого из них.

– Каких ведьм?

– Госпожа Гарсо, – мэр поднял на неё свои блёклые глаза, – вас всё это совершенно не касается. Вы оказались избавлены от столь опасного спутника, возблагодарите же Всевышних за это. Не сомневаюсь, что он нанялся к вам с самыми скверными намерениями, и лишь счастливая случайность вовремя открыла его подлинное лицо. Неуместная настойчивость может принести вам одни неприятности. Вас, чего доброго, могут обвинить в соучастии, чего мне бы совершенно не хотелось.

– В соучастии в чём? Мой телохранитель и эти ведьмы шли по улице и ни с того ни с сего напали на толпу? И, если они так могущественны, что смогли её одолеть, как же они дали страже арестовать себя?

– Во всём этом разберётся суд.

– Где они сейчас?

– В городской тюрьме.

– Я могу их увидеть?

– В этом нет ни малейшей необходимости, – в голосе мэра явственно послышалось раздражение.

– Есть. Я хочу сама услышать объяснения Лейсона.

– Ещё немного – и объяснения придётся давать вам самой. Ещё раз повторяю, что предпочёл бы этого избежать. Я вас больше не задерживаю, госпожа Гарсо.

Элана вздохнула и полезла в карман, где лежал её последний аргумент на крайний случай. Хотя она не ожидала, что этот крайний случай наступит так быстро.

– И всё же я вынуждена настаивать, господин мэр.

Мэр взял протянутую ему бумагу, украшенную внушительной печатью, развернул и прочёл. Это было предписание именем короля оказывать подательнице сего всё возможное содействие.

– Даже залечить нечем, все амулеты отобрали, – Тила шмыгнула носом. – А если сейчас не свести, потом это будет куда труднее сделать.

– Ничего страшного, Тила, – госпожа Хаиза спрятала зеркальце, в которое рассматривала внушительный синяк под глазом и ссадину на подбородке. – Нам, можно считать, повезло. А от синяков ещё никто не умирал.

Вид у обеих женщин был довольно потрёпанный. Лейсон с сочувствием смотрел на них. Залечить синяки и ссадины он смог бы и сам, у него были неплохие способности к целительству, но запрет на магию снова был в силе. Самому ему тоже досталось, но всё же меньше, чем им. Хаиза была целителем, а не боевым магом, с одним-двумя нападающими она бы ещё справилась, но не с сотней. Её сила оказалась растрачена в бесплодных попытках защититься, и в ближайшее время даже исцеление синяка представляло для неё серьёзную проблему.

Они находились в довольно большом зале. Посредине двумя рядами массивной решётки был выгорожен широкий проход, а по обе стороны от него находились заключённые. Никаких камер предварительного заключения не было и в помине, всех арестованных помещали

сюда, и иные, судя по их виду и запаху, провели здесь не один день и даже не одну неделю. Лейсона удивляла беспечность тюремщиков, сам бы он поместил пленного мага в одиночную камеру, приставил охрану понадёжней, да ещё и в цепи, а то и в колодки бы заковал – на всякий случай. С ними же обошлись так, словно они были самыми обычными хулиганами. Личные вещи, правда, забрали, но даже не обыскали толком, так что у Лейсона остался засапожный нож, а у Хаизы – поясной кошель с деньгами и дамскими мелочами. Их словно подталкивали к совершению какой-нибудь глупости. Но если и так, Лейсон не собирался поддаваться на провокации. По крайней мере до тех пор, пока не разберётся, насколько серьёзно их положение.

Они устроились у стены, по соседству с парочкой горластых девиц явно лёгкого поведения. Похоже, что девицы были здесь завсегдатаями, они болтали, хихикали и поддразнивали прохаживающихся по решётчатому коридору часовых. Те лениво и довольно беззлобно огрызались. С другой стороны некая обросшая компания резалась в самодельные карты. В зале было шумно, так что можно было говорить без опасения, что их подслушают.

– Интересно, долго нас собираются тут держать? – пробормотала Тила, с опаской поглядывая на компанию картёжников.

– Надеюсь, что нет, – Лейсон провёл ладонью по растрёпанным волосам. Как там сейчас Элана? Если с ней без него что-нибудь случится, он себе этого никогда не простит.

– Вам дать гребень? – спросила Хаиза.

– Что? А, спасибо.

– Как вы думаете, что с нами теперь будет?

– Не знаю, госпожа Тила. Вероятно, будет следствие.

– Я не госпожа, я служанка госпожи Хаизы, – уточнила Тила.

– Для меня каждая женщина – госпожа, – с несколько неуместной в тюрьме галантностью сказал Лейсон. – А что до нашей дальнейшей участи… Ну, вы в этом деле пострадавшая сторона, так что у вас неприятностей быть не должно.

– Не уверена, – качнула головой Хаиза. – Здешние власти не любят магов точно так же, как и простонародье.

– Магов в Мейорси пригласил лично его величество.

– Кого любит господин, того редко любят слуги.

Хаиза говорила что-то ещё, но Лейсон её уже не слушал. Его глаза были прикованы к женщине, в сопровождении стражника медленно шедшей по проходу. Она пристально оглядывала людей по обе стороны, и когда она поравнялась с ними, Лейсон поднялся и подошёл к решётке.

– Отойдите, – приказала Элана сопровождающему, и, когда тот отступил на пару шагов, обратилась к Лейсону: – Во имя Пророка, что вы натворили? Зачем вам всё это понадобилось?

– Простите, госпожа Элана, мне действительно очень жаль, что я вас так подвёл. Но я не мог иначе.

– Зачем вы полезли в толпу?

– Это был единственный способ. Я могу применять магию только при угрозе моей или вашей жизни, но вас там не было, поэтому пришлось мне подвергнуться опасности самому.

– И что мне теперь прикажете с вами делать?

Лейсон вздохнул и развёл руками.

– Не вините его, госпожа Гарсо, – Хаиза тоже встала и подошла к решётке. – Он спасал нас.

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11