Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Репутация плохой девочки
Шрифт:

Но в моей жизни "хорошо" — это мимолетное понятие. Вот почему я не удивлен, когда позже, на пляже, когда я с Мак и Купером смотрю, как Дейзи гоняется за чайками, я столкнулся с новой дилеммой.

Шелли обрывает мой телефон из-за всякой ерунды в перерывах между попытками назначить другое свидание. Обычно я не провожу много времени в телефоне, поэтому, отвечая на шквал сообщений, Купер смотрит на меня с подозрением. Обычно я бы просто выключил его и игнорировал сообщения позже, но я обнаружил, что Шелли становится нетерпеливой. Если я не отвечаю, она впадает в панику,

думая, что я ее обманул. Я беспокоюсь, что она может импульсивно приехать сюда, а я не могу этого допустить.

Это все еще странно — проводить с ней время, как обычный дуэт мамы и сына. Разговор о наших днях и поп-культуре. Все это время деликатно пытаясь избежать упоминания о Купере, чтобы избежать неизбежного вопроса о том, когда он может присоединиться к нам на одной из наших встреч. Я ненавижу лгать своему брату, но Купер еще далеко не готов узнать обо всем этом.

Играя с Дейзи, он кричит мне что-то о пицце на ужин. Я рассеянно киваю, пока Шелли рассказывает мне, что возле ее работы бродит бездомная кошка, и она вбила себе в голову, что заберет ее домой. Что заставляет меня думать, что ей, вероятно, следовало потренироваться с домашним животным, прежде чем рожать близнецов, но, черт возьми, что я знаю?

Пожеванный теннисный мячик с песком внезапно приземляется мне на колени. Затем пятно золотистого меха летит мне в лицо. Дейзи врывается в меня, чтобы вырвать мяч, прежде чем снова убежать.

— Эй! Какого черта? — Я брызгаю слюной.

Купер стоит надо мной, весь надутый и обеспокоенный.

— Ты переписываешься с Жен?

Только не это снова.

— Нет. Отвали.

— Ты сгорбился над этой штукой с тех пор, как ушел Райли. Кто там у тебя?

— С каких это пор тебя это волнует?

— Оставь его в покое, — кричит Мак, которая все еще бросает мяч.

Купер делает обратное — он вырывает телефон у меня из рук. Мгновенно я вскакиваю на ноги, борясь с ним за это.

— Почему ты такая королева драмы? — Я кладу одну руку на телефон прежде чем он ударит меня по ноге, и мы закончим тем, что будем кататься по песку.

— Повзрослей, — ворчит в ответ Купер. Он упирается локтем мне в почку, все еще тянусь к телефону, пока мы ворочаемся. — Что ты скрываешь?

— Давай, прекрати. — Мак стоит над нами, а Дейзи лает.

Сыт по горло, я бросаю песок ему в лицо и поднимаюсь на ноги, отряхиваясь. Я пожимаю плечами в ответ на раздраженный взгляд Мак.

— Он первый начал.

Она закатывает глаза.

— Ты что-то задумал. — Вытряхивая песок из волос, Купер встает и рычит на меня, как будто он готов ко второму раунду. — Что это?

— Да иди ты.

— Прекратите это, ладно? — Мак, как всегда миротворец. — Вы оба ведете себя нелепо.

Меня не особенно волнует, что Куп подозрителен или раздражен. Это неважно. Но у него есть это постоянное чувство права знать и иметь мнение обо всем, что я делаю — и я так над этим. Из-за того, что он отыгрывает на мне свои пристрастия. Мой брат-близнец играет плохое подобие отца, о котором я никогда не просил.

— Мы можем двигаться дальше? — Мак говорит в отчаянии. — Пожалуйста?

Но

теперь уже слишком поздно. Я зол, и единственное, что заставит я чувствую себя лучше, втирая это в его самодовольное лицо.

— Это Шелли.

Купер терпит неудачу. Его лицо на мгновение становится бесстрастным, как будто он не уверен, что правильно меня расслышал. Затем он ухмыляется, качая головой.

— Серьезно.

Я бросаю в него свой телефон. Он смотрит на экран, затем на меня. Весь юмор и неверие имеет сменился холодной, тихой яростью.

— У тебя мозги из головы вывалились?

— Она становится лучше.

— Господи Иисусе, Эван. Ты понимаешь, как глупо это звучит?

Вместо ответа я смотрю на Мак.

— Вот почему я не сказал ему.

Когда я поворачиваюсь, Купер стоит прямо передо мной, почти стоя на моих пальцах ног.

— Эта женщина была готова сбежать с нашими сбережениями, а ты просто, что, приползаешь обратно к мамочке при первом удобном случае?

Я сжимаю челюсть и отступаю от него.

— Я не просил, чтобы тебе это нравилось. Она моя мать. И я не шучу — она прилагает реальные усилия, чувак. У нее есть постоянная работа, своя квартира. Она поступила в школу красоты, чтобы получить сертификат парикмахера. Уже несколько месяцев не пила ни глотка выпивки.

— Месяцы? Ты делал это за моей спиной в течение нескольких месяцев? И ты действительно веришь в ее чушь

Я проглатываю усталый вздох.

— Она старается, Куп.

— Ты жалок.

Когда он выплевывает слова, это похоже на то, что у него было они сидели у него во рту двадцать лет.

— Время для преодоления проблем с мамой наступило, когда ты перестал спать с ночником.

— Чувак, я не из тех, кто слетает с катушек при упоминании о ней.

— Посмотри, что ты делаешь. — Он приближается ко мне, и я делаю еще один шаг назад, только потому, что я просто хвалил свою сдержанность перед Жен ранее.

— Одна пьяная, женщина, которая бездельничает уходит от тебя, так что ты идешь и влюбляешься в другую. Чувак, ты не можешь держаться ни за одну из них, и никогда не сможешь.

У меня руки чешутся врезать Куперу по физиономии. Он может говорить о нашей матери все, что хочет. Он честно заслужил свой гнев. Но никто не может говорить так о Жен, пока я рядом.

— Только потому что ты моя кровь, я собираюсь притвориться, что я этого не слышал, — говорю я ему, мой голос напряжен от сдержанности. — Но если ты чувствуешь, что у тебя слишком много зубов во рту, продолжай и попробуй это дерьмо снова.

— Эй, эй. — Мак вклинивается между нами и умудряется отвести Купа на пару шагов назад, хотя его взгляд все еще говорит о том, что он думает о моем предложении. — Вы оба успокойтесь. — Она кладет обе руки на грудь Купера, пока он не переводит взгляд на нее. Несколько вдохов спустя она привлекает его внимание. — Я знаю, ты не хочешь это слышать, но, может быть, дадим Эвану презумпцию невиновности.

— Мы пытались это сделать в прошлый раз. — Он переводит взгляд на меня. — Во что это обернулось?

Поделиться:
Популярные книги

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Пипец Котенку! 4

Майерс Александр
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник