Решение
Шрифт:
– Слышь, Диксон, а это не ты?
Одновременно с Кэрол все остальные, дольше всего задерживавшие свои взгляды на Дейле и Шейне, который и задал последний вопрос, уставились на Дэрила, словно осененные общей догадкой.
– Чего?
– встал он со стула снова.
– Блин, вот ведь делать мне нехрен, как таким бредом заниматься. Ладно, короче, ничего нового я тут уже не услышу, мусолить будете одно и то же по кругу, нечего тут обсуждать. Что хотели – я выяснил. Всё.
– Спасибо, Дэрил!
– искренне улыбнулся Глен, и остальные кивнули.
А он, не привыкший к всеобщему вниманию и, кажется, проклинающий свое решение прийти
Встреча продлилась еще около часа, но, как Дэрил и сказал, ничего нового сообщено больше не было. Все лишь строили догадки, пытались понять, кто этот неуловимый человек, спорили, правильно ли он поступает, снова украдкой поглядывали друг на друга в попытках выяснить личность загадочного героя и, наконец, разошлись по домам, пообещав любую информацию о странностях, происходящих в городе, сообщать Рику или Шейну.
***
Как ни надеялась Кэрол на то, что Эд где-нибудь заблудится перед Рождеством, судьба ей не предоставила такого подарка. Муж вернулся целый и здоровый, но хотя бы вел себя вполне спокойно, а накануне Рождества объявил, что проведет вечер с друзьями, что значило – придет он в лучшем случае к утру. По крайней мере, в течение предыдущих пятнадцати лет это было именно так. Кэрол робко сказала, что их приглашали Граймсы, но он только отмахнулся, заявив, чтобы, если ей так хочется, шла к соседям одна. Это было просто фантастической добротой с его стороны, и Кэрол с трудом сдержала улыбку, молча кивая и стараясь не показать своей бурной реакции. Ведь увидев, как для нее важен поход в гости в праздник, Эд мог бы и запретить ей идти туда. Просто из вредности.
Она шагала по улице, нагруженная двумя пакетами: один с продуктами, а второй с новыми книжками для себя и подарками для Софии, привезенными из вылазки мужчинами. Все дети в этом году получат хоть что-то, и это не могло не радовать Кэрол даже тогда, когда ее друзья считали, что в городе творится что-то неладное. Но сегодня, в канун Рождества, когда она шла домой с едой и подарками в опускающихся на улицу сумерках, вдыхая морозный воздух, пронизанный праздником, пусть без привычных гирлянд на домах, ей не хотелось думать ни о чем плохом: ни о Губернаторе, ни о ходячих, ни о муже.
Шарф, которым она торопливо покрыла голову, покидая склад, снова сбился, и Кэрол машинально опустила пакеты на землю, поправляя одежду. Хотя можно было этого и не делать – до дома рукой подать. Сзади раздался тихий шорох, и она ощутила чье-то присутствие, резко оборачиваясь и облегченно улыбаясь – это был всего лишь Дэрил. Который, даже не потрудившись ответить на ее радостное приветствие, обогнул Кэрол и зашел в свой дом.
Он до сих пор злился на нее. Или просто не хотел с ней общаться. Или и то, и другое. И у Кэрол, которая, пользуясь отъездом мужа, в первые дни попыталась найти Дэрила и поговорить с ним, ничего не вышло. Он просто ушел на охоту. И вернулся только сегодня.
– Мам!
– встретили Кэрол в прихожей нетерпеливо подпрыгивающие София с Карлом.
– Ну, мы идем?
– Сейчас, милая, поиграйте еще десять минут, мы ведь придем домой уже поздно и сразу ляжем спать, а подарки ты же захочешь увидеть с самого утра?
– Хотя бы не врете, что их Санта принесет, - показал лишний раз свою взрослость Карл и пошел вслед за Софией в гостиную.
А Кэрол, разобрав продукты, зашла в комнату дочки, доставая из шкафа специально связанные ею в этом месяце большие носки, рассовывая
Удивленно нахмурившись при виде того, что коробочка распечатана, но духи во флакончике не начаты, Кэрол решила, что сделавшая ей такой приятный сюрприз Андреа просто позабыла уже, какой именно аромат она давала в прошлый раз и решила распечатать упаковку, чтобы убедиться. Нужно будет обязательно поблагодарить ее!
А духи придется спрятать и пользоваться ими разве что в отсутствие Эда, которому уж точно не понравится, если он снова учует этот запах. Кэрол вошла в спальню и спрятала флакончик в стопках постельного белья. Закрыла комод, повернулась к выходу и с легким стоном снова потянула на себя ящик. Быстро, чтобы не передумать, нашла духи, брызнула на шею и спрятала обратно. Сегодня Эд уже не услышит их, он ушел, а к тому времени, когда он вернется, Кэрол смоет с себя все запахи, кроме унылого аромата хозяйственного мыла.
Не став больше задерживаться, Кэрол позвала Софию и Карла и отправилась к Граймсам. Кроме них там были еще и Дейл с Патриком, который все больше привязывался к старику. Шейна, против ожиданий Кэрол, не было, и ей стало интересно, где с кем и как он проводит этот вечер. Может быть, вообще один?
Вечер был уютный и приятным, и сомнения Кэрол по поводу того, не помешают ли они с Софией на этом семейном, в общем-то, празднике развеялись довольно быстро. Правда, это не совсем радовало, ведь причина, по которой Граймсы так настаивали, приглашая ее и Дейла и уговаривая их остаться подольше, заключалась в том, что им непросто было проводить время вместе. Несмотря на свое решение начать все сначала, и Лори, и Рику с трудом давался каждый шаг навстречу друг другу. Но они хотя бы попробовали.
Взаимная вежливость, пусть несколько преувеличенная, частые улыбки, пусть и не всегда столь же искренние, сколь и широкие, и воспоминания о прошлом к концу вечера помогли расслабиться и им. И Кэрол, переглянувшись с Дейлом, поспешила распрощаться около десяти вечера. Хозяева дома, немножечко пьяные, не сводили с друг друга взгляда, а Карл не верил своему счастью при виде довольных родителей. Хотелось надеяться, что этой ночью они закрепят тот зажегшийся снова огонек и сумеют поддерживать тихий и спокойный костер своих отношений на уровне любви и уважения.
Уставшая от впечатлений София быстро уснула, а Кэрол, опьяневшая всего от одного бокала вина, праздничной атмосферы, смеха и общения, бродила по дому, понимая, что ложиться нет смысла – она просто не уснет. В голове роились мысли и идеи, одна другой смелее, и она, подойдя к окну и загадав, что если сейчас ничего не выйдет, то она сразу же вернется домой и ляжет спать, проверила, заперта ли комната Софии, накинула на себя пальто и шарф и быстро пошла в сторону парка.
И все каким-то чудом вышло именно так, как она и задумывала. Словно Дэрил прочитал ее мысли. Словно его тоже сюда что-то просто взяло и привело в эту морозную рождественскую ночь. Он стоял у ручья и курил, глядя куда-то вдаль. Коротко оглянулся при звуках шагов старающейся идти тихо, но, конечно, не слишком преуспевшей в этом Кэрол. Удивленно осмотрел ее, как будто не верил своим глазам, и отвернулся.