Решение
Шрифт:
Теплая рука так и осталась в ее ладони. Дэрил даже не шелохнулся, чтобы освободить пальцы из слабой хватки Кэрол, и она, улыбнувшись, тоже подняла глаза к небу, любуясь. И можно даже на секундочку забыть о правде и представить, что они вместе, что Дэрил сейчас не просто проведет их до дома и скомкано попрощается, даже смотреть в ее сторону лишний раз не решаясь, а по праву войдет вслед за ней в дом, а потом они, тихо смеясь и украдкой целуясь, подождут, пока не уснет счастливая и ничего больше не боящаяся София, а потом отправятся вдвоем в спальню…
Чей-то
– Ну что, домой?
– решила не рисковать и не злоупотреблять благосклонностью судьбы, подарившей ей еще один прекрасный вечер в компании Дэрила, Кэрол.
– Ладно, - послушно вздохнула София, которой, конечно, хотелось остаться еще.
Но в пользу ухода домой сыграло то, что с Карлом она все еще была в ссоре, а потому делать ей тут уже было нечего. Да и понимала она, что терпение отца, и без того много им позволившего, испытывать не стоит.
Торопливо попрощавшись с Граймсами и отказавшись задержаться с ними ненадолго, Кэрол взяла Софию за руку и оглянулась, успев потерять из вида Дэрила. Который, кажется, просто сбежал. Может быть, встретил кого-то, кого хотел увидеть этим вечером? Или сообразил, что держал Кэрол за руку целых две минуты там, где их вполне мог бы кто-то и увидеть? Или это было вообще случайно, он был пьян, но в последний момент понял, что лучше уйти, не рискуя снова стать жертвой скучающей домохозяйки, не желающей от него отставать?
Но он всего лишь ждал их у поворота на их улицу, прикуривая и задумчиво осматривая толпу. Кэрол облегченно вздохнула, а София радостно пискнула:
– Ой, мистер Диксон, а мы боялись, что вы ушли уже и нас не подождали!
– Я же обещал, - пожал он плечами, косясь на Кэрол, которая тоже не могла удержаться, чтобы не поглядывать на него, медленно шагающего рядом.
– А вы на охоте были, да?
– спасала положение дочка, без которой они оба, кажется, шли бы в полной тишине, не зная, что можно сказать друг другу после всего произошедшего.
– А кого вы там подстрелили?
– Несколько белок, сову.
– Негусто, - со знанием дела заявила София.
– Наверное, они от холода все спрятались, да? Но ничего, вы не расстраивайтесь, весной снова появятся!
– Угу, - усмехнулся Дэрил, переглядываясь с широко улыбающейся Кэрол.
– Ты сегодня вернулся?
– тихо спросила она.
– Утром, - коротко ответил он, даже вздрогнув при звуках ее голоса, к нему обращенного.
– Чего тут в городе? Тихо все?
– Насколько я знаю, да. Все спокойно. Все заняты только праздниками и своей личной жизнью. Ничего особенного.
Прекрасно понимающей, что он, конечно, все это уже знает от старшего брата, Кэрол было приятно, что Дэрил попытался поддержать
– Ну ладно, - замялся Дэрил, притормаживая у их двора и снова ища в карманах сигареты.
– С Новым годом, мистер Диксон! Спокойной ночи!
– звонко попрощалась София и тут же зевнула.
– Мам, давай ключи, я открою.
Кэрол рассеянно сунула дочке ключи от дома и окинула торопливым взглядом фигуру стоящего рядом Дэрила, который заметно порывался уйти, но не делал ни шагу. Он почти не смотрел на ее, только иногда отрывая взгляд от земли и смущенно скользя по ее лицу. Сам того не замечая, кусал губы и глубоко затягивался сигаретой.
– С Новым годом, - прошептала Кэрол, оглядываясь на уже открывшую дверь дома и топчущуюся на пороге дочку.
– И… спасибо за духи, Дэрил.
Он изумленно взглянул на нее, неуверенно и трогательно улыбаясь, буквально через секунду хмурясь и почти отшатываясь:
– Чего?
– Те духи… Спасибо.
– Не знаю, о чем ты, леди, - буркнул он, пряча глаза.
– Иди уже, холодно.
– Спокойной ночи, - попрощалась Кэрол и поспешила в дом.
Может быть, слова Дэрила и говорили о том, что духи ей подарил вовсе не он, вот только та улыбка… Такая робкая, такая милая, такая непривычная от Дэрила. И такая – его. Улыбка, взгляд, тон голоса. Чтобы понять Дэрила Диксона, иногда нужно было слушать не то, что он говорит, а то, как он это говорит. Читать слова в глазах, в едва заметном подрагивании уголков губ, в грубовато-заботливых жестах и красивых поступках. Весь он – именно в этом. А слова… словами умеет каждый.
– Мама, - сонно позвала уже успевшая переодеться в пижаму София.
– А мистер Диксон хороший?
– Да, милая, - улыбнулась Кэрол.
– А почему ты спрашиваешь?
– Мне он нравится. Он добрый и сильный. И папа его боится. Может быть, он нас заберет к себе? Мы ему мешать не будем. Будем веселить! Ему полезно, - лепетала едва державшаяся на ногах дочка, залезая под одеяло.
Такой простой вопрос. И так сложно на него ответить. Слишком сложно.
========== Глава 35 ==========
Тихо вздохнув от усталости и безысходности, Кэрол подоткнула Софии одеяло и отвела взгляд от ее вопрошающего личика. Что она могла ответить? Как могла сказать ребенку о том, почему они не уходят от отца-тирана? Ведь если раньше Кэрол поясняла дочке, что им просто некуда идти: у них нет ни дома, ни денег, ни родных, ни друзей, способных помочь хотя бы на первых порах, то теперь реалии прежнего мира канули в лету. Теперь они могли попросить себе жилье, им в любом случае выдавалась бы еда и все необходимое для жизни, они могли бы уйти. Вот только как объяснить, что все равно не уйдут? Что Эд так просто не отступится от них? Что Кэрол боится его? Боится, как за себя, так и за Софию? И что Дэрил совсем не рвется забирать их к себе, приводить в свой дом, защищать и оберегать все последующее время.