Реванш. Трилогия
Шрифт:
Станислав уверенной неторопливой походкой подошел к своему столу, передвинул с места на место стопку документов и пролистал ежедневник.
— Елизавета Сергеевна, что у нас с китайским контрактом на истребители?
— Работаем, Станислав Петрович. Вчера вечером с завода пришло подтверждение об отправке первой партии. Все по графику.
— А контрагенты? Сбоев нет? Если будут проблемы, докладывайте незамедлительно, — серьезным тоном распорядился Станислав.
Подписанный на три года вперед договор был одним из самых важных для Оборонэкспорта. Советский Союз по этому
Только удостоверившись, что все сотрудники на месте, а работа идет, Станислав вышел из кабинета. Папку он с собой брать не стал. Если бы потребовалось, Воронцов бы предупредил, о каком вопросе будет идти речь, дабы сотрудник успел подготовиться.
Станислав легко взбежал по лестнице на четвертый этаж, вежливо кивая встречным коллегам. В коридоре, не доходя нескольких шагов до приемной, он столкнулся с Александром Комаровым, начальником Североафриканского отдела.
— Здорово, к Графу? — приветствовал Стаса коллега.
Тот только кивнул в ответ. Графом сотрудники за глаза называли Воронцова. Сам Владимир Антонович отрицал свою связь со знаменитым графским родом, но на сослуживцев это впечатления не производило. Прозвище прилипло намертво.
В приемной Рубанов коротко поздоровался с секретаршей Сонечкой и толкнул дверь кабинета Воронцова.
— Доброе утро, Владимир Антонович!
— Гуд монинг, — начальник управления любил к месту и не к месту блеснуть иноземными словечками. — Работа идет?
— Идет, Владимир Антонович. Все по графику, — произнес дежурную фразу Станислав, присаживаясь к столу.
— Это хорошо. У нас намечается новый, очень жирный контракт с Китаем, — перешел к делу Граф. — Первоначальная договоренность уже достигнута. Нашей службе осталось уточнить детали и обсчитать цифры. Но предупреждаю, нюансов много, сумма контракта зависит в первую очередь от того, как сработает твой отдел.
— Что будем поставлять? Авиация? Танки? Корабли? Или автомобили? — Станислав, проявляя внешнюю заинтересованность, в душе не обольщался насчет оказанного ему доверия. На практике это означало очень много работы и довольно призрачные перспективы поощрения. Как обычно, виноватыми оказываются конкретные исполнители, а не авторы идеи.
— Все вместе, и еще немножко. Как тебе известно, у китайцев далеко не лучшая армия. Очень много устаревшей техники, это большая часть парка. Многое еще наших древних разработок. Толку от этого хозяйства нет, а место оно занимает. Наши ребята предложили китайцам провести модернизацию того, что еще можно привести в божеский вид.
— Можно считать, им надо модернизировать всю технику, кроме наших последних поставок, —
— Не только летают, но и составляют основу истребительной авиации, — с серьезным видом произнес Воронцов, одновременно поднимая очи к небу и усиленно крестясь. — Но мы эти артефакты оставим археологам. Это не лечится.
— Понятно. — Станислав с трудом сохранял серьезный вид после пантомимы, сопровождавшей слова начальника.
— А «двадцать первые» «МиГи» еще можно оснастить новой электроникой и ракетами. Опыт у завода есть. С танками и прочим хозяйством ситуация аналогична.
— Что требуется от нашего управления?
— Вот тебе наработки по китайской армии. — Граф протянул Рубанову увесистую папку на тесемках. — Данные свежие. Из здания не выносить, сам знаешь. Прочитай, ознакомься. У тебя есть контакты с заводами и НИИ. Надо определить, за что мы можем взяться, а что лучше не трогать. В общем, надо выдать технические рекомендации.
— Ясно. — Станислав с опаской посмотрел на папку, судя по толщине, разбирать ее придется долго. — На какую сумму ориентироваться?
— Давай пока будем крутить максимальный вариант. Ху Дзиньтао денег на армию не жалеет, чем больше выдоим, тем лучше. — Широко улыбнувшись, Граф обнажил свои крупные, чуть желтоватые зубы.
Понимая, что разговор окончен, Станислав подхватил папку под мышку и вышел из кабинета.
— Станислав Петрович, прихватите для Жаркова. — Сонечка протянула Рубанову аккуратно сложенную гармошкой ленту факса, как только он очутился в приемной.
— Это откуда так много?
— Из Харькова, с танкового. Еще ночью пришло.
— Давай, — проронил он, принимая ленту. Скорее всего, это был ответ на запрос о возможных вариантах тропической комплектации новых танков. Леня Жарков еще неделю назад интересовался этой проблемой.
Вернувшись к себе в отдел, Станислав первым делом бухнул папку на свой стол. Вторым делом он попытался вспомнить, что запланировано срочного и не терпящего отлагательств на сегодняшний день.
— Станислав Петрович, вам в приемной факс случайно не передавали? — Леня Жарков с надеждой в глазах смотрел на начальника.
— На, держи! Слушай, а они не могли по «мылу» скинуть? Страниц пятнадцать, как минимум.
— Не знаю, — честно ответил Леня, протягивая руку за долгожданным факсом. — Может, у них сканера нет?
Только сев за стол и потянувшись к папке, Станислав вспомнил, что два дня назад давал задание скорректировать график поставки оборудования для наших специалистов во Вьетнаме и устранить причины задержек. В ответ работающие над вопросом Скуратов и Кончинская пояснили, что теплоход «Амударья» застрял в Нагасаки из-за забастовки докеров. На судне находятся 14 полноприводных грузовиков и контейнеры с электронными блоками для модернизируемых зенитных комплексов. Пароходство не может отправить судно прямиком в Хайфон, пока в Японии не выгрузят попутный груз. Планируемая задержка — примерно неделя. Но, с другой стороны, все не так плохо, так как на этот случай распространяются обстоятельства форс-мажора.