Реванш
Шрифт:
– Нет, не входи! Не двигайся! – закричал Фернандо и взял под прицел вошедшего.
– Отец, ты и вправду сошел с ума! – сказал Рейнальдо. – Ты не узнаешь меня? Я – Рей, твой сын.
– Ох, сынок! – пришел в себя Фернандо. – Как я рад тебя видеть! Ты спасешь меня? Вытащишь меня отсюда?
– Нет, я пришел не за тем, – ответил Рейнальдо. – Я должен спросить с тебя за все, что ты сделал с моей жизнью. Ты покушался на самое для меня дорогое – на Мерседес. Теперь ты мне за все ответишь!
– Сынок,
– Проклятый хищник! Ты – всегда был готов высосать кровь из собственных детей! Как жаль, что я поздно это понял.
– Рейнальдо, прошу тебя, отпусти отца, – вмешалась Роса. – Он не в своем уме. Отпусти его!
– Будь ты проклят! – сказал, наконец, Рейнальдо, вняв мольбам Росы. – И не надейся, что я помогу тебе! Я сам вынужден скрываться. Поэтому каждый из нас пойдет своей дорогой, и они больше никогда не пересекутся!
Рейнальдо решительно повернул к выходу, но Фернандо последовал за ним.
– Рей, не оставляй меня, – плакал он, как дитя.
– Отвяжись ты, – периодически оборачивался Рей. – Возвращайся обратно.
Но Фернандо плелся за Реем неотступно – не обходя луж, не замечая камней…
Так они добрели до глубокого оврага, где только что случился обвал. Почва под их ногами скользила, и целые пласты ее осыпались вниз.
– Возвращайся обратно, проклятый старик! – остановился Рей. – Тут опасно ходить. Ты можешь запросто полететь в овраг.
Взглядом он проследил за сорвавшимся в пропасть камнем и увидел там, внизу… Исамар.
– Это Исамар Медина! Возможно, она еще жива. Помоги мне ее вытащить, – обратился Рейнальдо к отцу.
– Не глупи, – ответил на это Фернандо. – Она не стоит того! Пусть подыхает здесь!
– Эта женщина – единственная любовь твоего сына Алехандро, напомнил Рейнальдо. – Ты изверг! Уйди! Не хочешь помочь – черт с тобой! Я сам ее вытащу.
В этот момент к оврагу подъехала машина и из нее выбежали Алехандро и Хулио Сесар.
– Да, это произошло здесь, – сказал Хулио. – Я их вижу. Вон там – Исамар, а чуть подальше – другая женщина… Рейнальдо?.. Как ты здесь оказался?
– Хорошо, что вы подоспели, – не ответив на вопрос Хулио, перешел к делу Рейнальдо. – У вас есть трос? Здесь очень скользко.
– Ты держи веревку, – обратился Алехандро к брату, – а я по ней спущусь к Исамар.
– Я с тобой, – вызвался Хулио Сесар.
С огромными усилиями они вытащили из оврага Исамар без каких-либо признаков жизни. Затем Рейнальдо и Хулио, закрепив веревку, поспешили вниз за другой женщиной, а Алехандро попытался привести в чувство Исамар.
– Любимая, очнись! Ты не можешь умереть! – повторял он исступленно, – Исамар, милая, родная… Она дышит!
– Та, другая женщина, мертва, – заключил Хулио Сесар. – Не будем терять времени: надо везти к врачу Исамар. Возможно, мы еще спасем ее.
– Удачи вам, ребята, – сказал Рейнальдо. – К сожалению, я не могу поехать.
Какое-то время он стоял, не зная, куда ему идти, что делать. Затем огляделся по сторонам – отца нигде не было.
– Ты чудовище, Фернандо Мальдонадо! – крикнул Рейнальдо во весь голос, надеясь, что отец еще может услышать его. – Я проклинаю тебя!
Горькие слезы хлынули из глаз Рейнальдо, и он наклонился над какой-то лужей, чтобы смыть их с лица, но только весь перепачкался в глине. Таким измазанным в грязи и глине он и вышел на тропинку, где неожиданно столкнулся с Фрасе, которой показалось, будто сама смерть предстала перед нею в образе Рейнальдо Мальдонадо.
– Это был сам дьявол! – утверждала запыхавшаяся Фрасе, прибежав к рыбакам. – Его лицо было похоже на лицо Рейнальдо. Такая глиняная маска с горящими глазами! Я еле ноги унесла!..
Весть о том, что Рейнальдо Мальдонадо – или его призрак – блуждает в окрестностях Эисинады, не на шутку напугала местных жителей. «Опять нам надо готовиться к какому-то несчастью», — говорили они.
Брихида, Энкарнасьон и Мерсе плакали, опасаясь за жизнь Рейнальдо и не зная, где его искать. А когда он поздней ночью заявился в свое убежище, Энкарнасьон заявила, что немедленно увезет его из Энсинады.
Осмотрев Исамар, Архенис облегченно вздохнул:
– Слава Богу, у нее только шок. Но объясните мне, как она оказалась в этом овраге?
– Мы знаем только то, что нам рассказал мальчик, сын погибшей женщины, – сказал Хулио Сесар. – Эта женщина, Эдельмира, и ее двое детей лишились крова во время наводнения. Их приютила у себя Исамар. Эдельмира с сыном шли вдоль оврага, когда там случился обвал… Мальчику удалось уцелеть, и он прибежал к Исамар… Она велела ему позвать на помощь нас, а сама пошла спасать Эдельмиру.
– Какое безрассудство, – всплеснула руками Марта. – Ведь она могла тоже погибнуть!
– Успокойся, сестричка, – обнял ее Архенис. – Сейчас я ввел ей снотворное, а через несколько часов она проснется.
– Я побуду рядом с ней, – сказал Алехандро.
– В этом нет необходимости, – возразил Архенис. – Тебе тоже следует отдохнуть. А когда Исамар очнется, я позову тебя.
Придя в сознание, Исамар сразу же спросила об Эдельмире и, когда узнала, что та погибла, снова на некоторое время погрузилась в транс. Марта и Алехандро не отходили от нее ни на минуту, пока сознание не вернулось к ней снова.
– Марта, сестричка, оставь нас с Алехандро одних, – слабым голосом попросила Исамар.