Революционер
Шрифт:
На входе в вокзал Атаман и Чиф встретили нас довольно удивлённо.
— А что, процесс уже закончился?
— Он только начинается, — я отдал честь командиру, — собирай своих бойцов.
— Извини? — переспросил волк.
— Приказ генерала — начать частичную мобилизацию.
— Есть, товарищ лейтенант!
До волка быстро дошло, что я уже не в отпуске. Дисциплину необходимо было соблюдать до конца:
— Старший сержант, вас это тоже касается.
— Есть! — охотно буркнул Добб, убежав вслед за
— Я пришлю к тебе кого-нибудь на подмогу, — пообещал я Чифу и пошёл разыскивать шакала.
Добб и Атаман почти что сразу навели на перроне панику. Продавцов согнали с платформы в течение минуты, а ещё через минуту на платформе стали строится первые солдаты.
Я ходил от конца составу к его началу. Пока нас не было, успели отогнать куда-то наш головной паровоз, и теперь поезд мог ездить только на дизеле или электричестве. Но сейчас мне всё было не важно: я выполнял свой первый приказ в новом звании, поэтому поспешил в свой вагон переодеться обратно в военную форму.
Быстро избавившись от гражданки, я понял, что на старой форме погоны не соответствуют действительности, а времени перешивать звёзды не было. Быстро собравшись, я направился в конец состава, на оружейный вагон, где шакал должен был спрятать моё оружие. Но его чёрная морда появилась гораздо раньше, чем я ожидал — он буквально выпрыгнул ко мне на встречу из купе проводника.
— Ты! — сразу же сказал он, тыкнув в меня пальцем, — пока я не дал тебе новые погоны — говори, что ты устроил!
— Товарищ капитан, сложилась чрезвычайная ситуация — генерал приказал идти в наступление!
— В наступление на кого? — не понял чёрный.
— На боевиков, капитан!
Он сдвинул брови.
— Вообще-то я не капитан, но если тебе так привычнее — называй так.
— Да, а…
Я увидел свои новые погоны — три небольших звёздочки, с красной полоской.
— Держи, — напутствовал он, сразу прикладывая погоны к моим плечам, — Сейчас пришей как-нибудь, чтобы держались, потом переделаешь.
— Есть, товарищ капитан.
— Я полковник вообще-то.
Я немного обалдел. Всегда думал, что он капитан, а он, оказывается, куда выше по званию.
— А кто тогда капитан?
— Машинист наш. Пошли.
— А с каких это пор… — начал было я, но шакал перебил:
— Не один ты на повышение пошёл, лейтенант. Ты идёшь или нет?
Я не успел как следует приделать погоны, но один держался более-менее крепко, а второй пришлось сунуть в карман разгрузки. Получилось, что я как бы на половину оставался старшим сержантом…
— Держи! — крикнул шакал, бросая мне мой пулемёт, — а где твой приятель?
— Добб-то? Собирается.
— Его гранатомёт я не потащу, а склад надо будет закрыть. Ты у нас теперь за него тоже отвечаешь?
— Так точно.
— Тогда держи копию ключей. — Он кинул мне колечко, копошась где-то
— Тогда я пошёл?
— А ты всё ещё здесь? — спросил шакал.
— Понял…
Я выпрыгнул из багажного вагона и наткнулся на добермана — тоже уже переодетого и готового к бою.
— Гранатомёт там? — сразу спросил он, поднимаясь.
— Ага. И не пугай шакала.
— Понял… — Добб исчез в вагоне, и сразу же ко мне подбежал Атаман:
— Своих построил, товарищ старший лейтенант! Какие дальнейшие распоряжения?
— Пошли двоих к Чифу на караул — ждите бандита…
— Какого бандита?
— Того, которого в Бородино повязали — он теперь на нашей стороне.
Волк скривил брови.
— Ладно, к Чифу пойду я сам. Нас двоих должно хватить. Разрешите?
— Конечно, — я махнул лапой, — только не пристрелите его ненароком.
— Постараемся… Мой вагон — на вас, товарищ лейтенант.
— Понял, сержант.
Волк подхватил автомат и убежал к воротам. Перед составом построили две сотни бойцов — два вагона из двенадцати. Пока все стояли, лениво болтая хвостами, и не понимали, почему именно я хожу перед ними, как это обычно делал наш командир.
Шакал как раз вышел из вагона вместе с Доббом и сразу же кивнул мне. Я воспринял это как нужный знак и что было силы крикнул:
— Смииир-но!
Команда не возымела такого хорошего воздействия, как команда полковника. Некоторые сержанты вообще никак не отреагировали, только глумливо заржали.
— А кто тебе такое право дал, сержант?
— Генерал Филснейк, — я был готов к такому вопросу, — и не сержант, и даже не старший сержант.
Не в меру дисциплинированные бойцы переглянулись и неохотно стали смирно.
— Через несколько часов мы начинаем операцию по обеспечению безопасности местных жителей, — серьёзно начал я, благо, голос позволял говорить, не очень напрягая связки, — По неподтверждённым данным, в ходе операции будет задействовано оружие людей.
Строй сразу загалдел, как стая ворон.
— Отставить разговоры! Бурый! — крикнул я, увидев его в строю, — выйти из строя!
Лис немедленно сделал шаг вперёд, выпятив грудь.
— Твои умения нам сегодня пригодятся. Постарайся быть всё время со мной.
— Есть, товарищ старший лейтенант!
— Всем остальным проверить обмундирование, оружие и приготовится к боевым действиям! Вольно.
Строй разошёлся по вагонам.
— Старший сержант, вы тоже останьтесь со мной, — велел я Доббу. Пёс, пожав плечами, подошёл ко мне.
— Где Терминатор? — спросил подошедший сзади шакал.
— Уехал в отпуск, товарищ полковник.
— Плохо. Без его огневой поддержки будет туго.
— Сейчас она не понадобится, — заверил я шакала, — Сейчас нам необходимо послать к бандитам переговорщика.