Революция
Шрифт:
— Что-то сомневаюсь, что эта девочка возьмет и просто так все тебе расскажет, — Альбинос махнул рукой. — Поступай, как считаешь нужным. Лично я бы просто перерезал ей горло, и вся недолга.
Стивен лишь пожал плечам в ответ и поспешил в свою комнату. Он намеревался вновь вернуться на Вудсток и поговорить с Кейт Либби с глазу на глаз. В конце концов, в этой ситуации он ничем не рискует. Ну, кроме разве что своей собственной жизни.
Тем временем Альбинос дождался, когда Хокс покинет кабинет Стимбоя и обратился к аналитику.
— Стими, дружище, а не мог бы
Пока Мешадо и Недельская занимались экипировкой Муна, помогая ему надеть бронежилет, Кейт смотрела из-за кулис на волнующееся море людей вокруг сцены. Совершенно неожиданно рядом с ней материализовался высокий статный мужчина в костюме. Кроме Кейт, его поведение прямо из воздуха больше никто не заметил. А если и заметили, то списали бы это на проказы забористых косячков.
— Кейт Либби, как я понимаю? Приятно познакомиться. Меня зовут Стивен Хокс, корпорация…
— Надеюсь, вы пришли без оружия? — поинтересовалась Кейт Либби, профессионально высматривая, не топорщится ли у внезапного визитера под пиджаком заплечная кобура.
— Ради всего святого! Разве вы не верите, что я пришел с миром? — поморщившись, Стивен откинул полы пиджака и продемонстрировал, что оружия там нет. — Надеюсь, что вы тоже были столь любезны и не припрятали револьвер в своем ридикюле?
— Если вы позволите, то я не буду отвечать на этот вопрос, — Кейт натянуто улыбнулась, так как при себе она имела сразу два пистолета. — Ведь должна же в женщине оставаться хоть какая-то загадка.
— Возможно, — не сводя с девушки взгляда, согласился Стивен. Еще не хватало, чтобы в результате словесной перепалки Либби ушла, так и не выслушав его предложение.
— Значит, Чикагский отдел, — оглядев противника, Стив покачал головой. — Ловко. И сколько же еще таких вот замечательных «чудотворцев» у вас про запас?
— Что вам от меня нужно? — Кейт сразу перешла от слов к делу. Если агенты конкурирующей корпорации так быстро раскрыли их обман, то следует ждать неприятностей. Кейт лихорадочно прикидывала, успеет ли она предупредить остальных членов группы. — Я сегодня не при исполнении, пришла послушать хорошую музыку.
— Да неужели? — хмыкнул Стивен. — Но, простите мои манеры. Просто мы с вами уже успели познакомиться. Для меня это знакомство уже в прошлом, для вас оно еще в будущем. Я в курсе, что вы возглавляете операцию по созданию ложных следов присутствия Гая Метьюза. И я пришел предложить вам обмен.
— Обмен? — удивилась Кейт. — И что же вы намерены мне предложить, чтобы я ни с того ни с сего предала собственную корпорацию?
— Поверьте, агент Либби, мне есть что вам предложить. Вы правы, меня интересует Гай Метьюз. Вы не хуже меня понимаете, что мы не остановимся, пока не получим Гая Метьюза в наше распоряжение, Кейт, — развел руками Хокс. — Но мне хотелось бы закончить с этим делом как можно быстрей. Поэтому, что вы скажете на то, если я сообщу вам имена ваших настоящих родителей.
— Да пошел ты знаешь
— Полегче, полегче! — Стивен вновь примирительно поднял руки вверх. — Я просто сообщу вам имена, и вы сами сможете удостовериться в правдивости моей информации. После чего вы сами решите, говорить мне, где спрятан Мессия или нет.
— Если вы все же надумаете ответить мне услугой за услугу, то напишите, где и когда мы можем встретиться, на открытке, и пошлите ее вот по этому адресу. Отправить открытку вы можете в любую удобную для вас историческую эпоху, я непременно ее получу.
Сказав это, мужчина протянул Кейт небольшой лист бумаги, который она автоматически приняла.
— Это адрес, а с обратной стороны написаны имена ваших папы и мамы. Желаю удачи. Поверьте, она вам понадобится, — с этими словами Стивен активировал свой перстень и исчез.
С замиранием сердца Кейт перевернула листок. Три слова, написанные там, поразили ее как гром среди ясного неба.
«Лиза и Дэниел Гринвуд»
Глава вторая
Над головой снова раскатисто громыхнуло, и Кейт подняла воротник полупальто, сунув руки в карманы. Идущий навстречу прохожий посмотрел на небо и, что-то недовольно проворчав, расчехлил зонт. Погода портилась, словно угадывая ее настроение. Хотя она прекрасно знала все составляющие декорации той сцены, которая должная была вот-вот разыграться через несколько минут, включая кафе, в котором сейчас завтракал ее отец, в двух перекрестках от места, где она шла. Впереди уже была видна желтая лапа экскаватора «Катерпиллер», зачерпывавшего из разрытой посреди улицы ямы. Такая очевидная ловушка, и никто не обращает внимания.