Рей Ван Орж - Маг и Воин
Шрифт:
— Я думаю после полудня. Мне принесут заказанные рубашки, я рассчитаюсь, и нас здесь боле ничего не держит.
— Тогда завтра с утра я и схожу на рынок за благовониями.
– -И я с вами, надо бы мыла купить, моё заканчивается.
— Договорились.
Прямо с утра не получилось. Ночью нас пытались банально обокрасть. Кто–то услышал наш разговор о золотых и уже под утро попытался открыть дверь. Магистр разбудил меня достаточно бесцеремонно.
— Вставайте Сьерж! Вас пытаются ограбить. Да быстрее соня, ещё немного и они проникнут в комнату, и вам придётся сонному бороться с грабителями.
Открыл глаза, прислушался, кто–то ножом пытался сдвинуть засов
— Тиише, хрог тебя возьми, разбудишь клиентов, придётся их резать, кряхтя, взвалил мои сумки и направился к двери.
Внезапно в комнате стало светло. Это мой светляк загорелся перед носом незадачливого грабителя, довольно яркий и горячий. Запахло горелым волосом и мочёй.
— Что ж ты не облегчился перед делом мужик, обоссал мне номер, как мне здесь ночевать?
Грабитель бухнулся на колени и запричитал визгливым голосом:
— Не погуби Ваша Милость Маг! Обознались мы, думали, что наш это номер, вот и зашли перепутав. Слушать я его не стал, а долбанув той же рукоятью трости в лоб, отключил татя. От воплей грабителя проснулся Лир, его я и послал за хозяином и стражей. В общем, до утра нам было весело. Ночью за стражей никто здесь не ходил, стражники делали два обхода за ночь по улицам города и на этом считали свой долг перед горожанами выполненным, поэтому лихой народ творил свои чёрные дела между обходами. Я связал грабителей их же ремнями, предварительно освободив их от всего, что хотя бы издали, напоминало оружие или отмычки. Номер нам не заменили, просто не было свободных, но хозяин разбудил прислугу, и та отдраила пол в нашей комнате до блеска, предварительно вытащив из номера тела грабителей. До прихода хозяина и прислуги я погасил светляк, и зажег трёхсвечный канделябр, стоявший на столе, зачем мне лишняя популярность.
— Не упусти грабителей, если утром вдруг их не окажется, сам займёшь их место.
— Что вы, что вы, Ваша милость. Третий раз у меня постояльцев грабят, магистрат грозился закрыть гостиницу, никак не могли поймать воров. А она мне от отца досталась, так что должник я ваш вечный. Для вас, Ваша Милость, отныне всегда номер, питание и услуги, будут бесплатны.
— Дам тебе совет, припомни, кого ты нанял не задолго, до первого ограбления, на пару минут хозяин задумался и потом ответил:
— Подавальщика, Хогла. Но он сын моего родственника. Дальнего, правда. Пришел, назвался и попросился на работу. Справлялся хорошо, плохого о нём сказать ничего не могу.
— А где он ночует?
— Так здесь же, на чердаке у него каморка. Позвать?
— А позови. Вот только думаю не найдёте вы его.
И правда, поиски подавальщика ничего не дали, каморка его пуста, вещей от него не осталось.
— Да как же, родственник ведь, кто бы мог подумать?
— Думать всегда не вредно,
Хозяин вник в тему, засуетился, и вот уже в комнате стоит небольшой мешок пахнущий копчёностями, а на столе четыре литровые бутылки вина.
— Ваша Милость, примите в знак благодарности, лучшие копчёные колбаски в городе и его окрестностях, вино, что и графу подать не стыдно. Это вам в дорогу, а сейчас вам подадут тоже самое, на завтрак, и вы оцените предлагаемые вам продукты.
Утром появилась стража, в лице её начальника и четверых стражников попроще, расспросив хозяина о случившимся, поставила на ноги разбойников, и пинками погнала вдоль улицы. Начальник похлопал хозяина по плечу, выпил стакан вина «которого и графу подать не зазорно», закусил пирожком и отбыл, пообещав в конце, что воров допросят, осудят, и накажут. Мы тоже выпили вина, найдя его достойным двух ванов, закусили колбасками, которые действительно оказались очень вкусными, и пошли на рынок.
Как оказалось, Лир прекрасно разбирался в пряностях и благовониях. я думал что на сорок золотых он скупит пол рынка, и уже искал глазами где бы прикупить телегу. В реальности же купленный Лиром товар уместился в небольшой мешок килограммов на десять. По сияющему лицу своего спутника я понял, что ему удалось провернуть сегодня неплохую сделку.
— Сьерж! Если мне удастся довезти этот мешок до столицы, я поимею с него двухгодовой доход с моего баронства. Поверьте, я знаю, что я говорю.
— Рад за вас Лир. Теперь, давайте найдем, где продают мыло. Вам еще, что то надо купить на рынке?
— Нет.
— Ну и хорошо, вот кстати мыло. Купив пару шаров с кулак величиной пахнувшего хвоёй мыла, я задумался. — А есть ли на рынке в продаже цветочные масла? Спросил об этом у первого попавшегося торговца, и тот указал в один из углов рынка. — Там лавка старого Гамиза, только он торгует такими маслами.
— Лир, вы идите в гостиницу, я зайду в эту лавку и догоню вас.
— А что вас там заинтересовало Сьерж?
— Есть одна идея, но мне надо проверить её на практике. Если что то получится, вы первый о этом узнаете.
В полутёмном помещении лавки сидел в одиночестве весьма колоритный старик. Седые. практически белые волосы, были заплетены в десяток косичек концы которых венчал бантик. причём все бантики были разных цветов. Он принюхивался к одному из них и что- то записывал на лист бумаги. Увидев меня входящего в лавку недовольно скривился, бросил перо и спросил скрипучим голосом:
— Что угодно Вашей Милости?
— Мне подсказали мастер, что у вас я смогу купить цветочные масла, хотелось бы узнать ассортимент и цену.
— У меня, сорок видов масла, цена от одного серебряного до пяти за фиал вот такой величины, старик ткнул пальцем в стограммовый кувшинчик.
— И можно понюхать образцы?
— Конечно Ваша Милость, старик прочувствовал, что клиент не просто интересуется а с перспективой на покупку. — Вот коллекция запахов, он указал на витрину, где в закрытых банках лежали такие же бантики как у него в косичках. С ловкостью фокусника, он доставал мне банки, вынимал из них бантики, давал мне насладиться ароматом, и снова прятал бантики в банках. Что сказать? Ароматы были разные. Приятные и не очень. Не большой я знаток запахов, но то, что у моих бывших жен, было полно различных пузырьков, различных духов я помнил.