Рэй
Шрифт:
Зак недовольно глянул на мальчишку, а затем кивнул:
— Давай. Зря что ли час голову мурыжили.
— Спальные мешки — есть. Походные котелки — есть. Ножи и топорик — есть. Соль — есть...
— Специи зря взял, — нехотя проворчал Зак. — Дорого, да и бессмысленно. Отсыреют — считай, выбросил.
— Если с солью перемешать — не страшно. Да и немного я взял, — ответил мальчишка, и покосившись на Шену, добавил: — Шена с ними шикарную похлёбку делает.
— Смотри сам. Деньги-то твои, —
— Так... Клинок короткий три штуки...можно дешёвый... — есть... Кстати, а клинок-то зачем? У меня посох есть. И ещё три штуки.
— Оружие должно быть у всех. Это не обсуждается.
— Так... Так девочки же не умеют...
— Захотят — научим, но себя тоже оберегать надо уметь. Всякое бывает. Потом как-нибудь расскажу парочку историй, — вздохнул здоровяк.
— Так... Шатёр теплый, плотный с завязками... есть... Самый дорогой получился, кстати, — заметил Рэй и покосился на сопровождающего, который откровенно пялился на грудь Шены.
— Шатёр надо в любом случае, — с трудом отвёл он взгляд. — Ты ж с ними не просто за ручку ходишь, так?
— Ну-у-у... Мы ведь телегу брать будем. Зачем ещё шатер? Можно ведь и в ней спать.
— Ты представляешь, что с мужиками будет, когда ты по ночам телегой скрипеть начнёшь? — хмыкнул Зак. — Нет, мы-то привыкшие. Ну, вроде, некого, да и черт с ним. Месяцами в пути. В городах отрываемся. А тут ты по ночам скрипишь. Мы не в обиде будем и перетерпим, не впервой, но вот лишний раз обострять не надо, ладно?
— Ну, да, — кивнул смутившийся парень и снова опустил взгляд на список. — Тёплая одежда... желательно меховая.
— Сколько мы ходить будем и будет ли у нас зимовка, в чем я сомневаюсь — неизвестно. Да даже если в горы пойдём — все равно одежда тёплая нужна.
— А зачем нам кожаные плащи? Да и ещё такие огромные?
— Ты просто под дождем ни разу в дозоре не сидел, — хмыкнул здоровяк. — Вот промокнешь пару раз и будешь ценить такое. Слушай, всё взяли. не мельтеши. Сейчас главное телегу найти тебе.
— Мне? Телегу? Я думал, у нас будет общая.
— Нет, если хочешь — можешь на горбу тащить. Можешь ослика какого взять, чтобы сэкономить, но ты про телегу правильно сказал. Но я так понимаю, тут только то, что ты для себя и них берешь, — кивнул на девушек здоровяк. — А ещё тебя скорее всего чем-нибудь учитель загрузит. Саю у нас с собой постоянно книги таскал и менялся по случаю с другими магами. Посохов у него три штуки было под разные задачи. Ещё склянки всякие с мазями возил. Ну, от живота там или ещё чего. Да и мало ли, если наша телега накроется. Тебе-то большой не надо. Так, одноосную, и клячу спокойную и здоровую. Что-нибудь понимаешь в клячах?
— Ну, так... зубы и копыта вроде у них смотрят, — признался Рэй.
— Ну, тогда надо будет
— Золотой и... и ещё серебра прилично. С сотню, — заглянув в кошелек, произнёс парень.
— Рэй, — покачал головой Зак и тяжело вздохнул. — Ты сейчас серьёзно?
— Что? На телегу не хватит? Могу точно пересчитать...
— Убери уже деньги, — буркнул Зак, подняв свою поклажу. — И пошли к твоему дому.
— А что не так-то? — смутился ученик мага.
— Рэй, мы посреди улицы, рядом рынок и карманников тут — задницой жуй. А ты стоишь как дурак с кошельком в руках и монетами звенишь.
— Так, меня тут все знают и знают, что мой учитель...
— Твоего учителя в других городах не будет, а ты, уж прости меня, выглядишь как сопляк, а не как могучий маг, — буркнул рыжий здоровяк и кивнул в сторону. — Пошли. Помогу дотащить. Завтра уже с телегой приедем.
***
Фил сидел в кресле, вытянув ноги. На нём был грязный, замасленный халат, на голове волосы взлохмаченные, глаза красные, а одно веко дёргается. В соседнем кресле в таком же виде сидит Карл.
Перед ними в воздухе парит кусок камня, размером с голову.
— Ты понял, что мы сделали? — спросил Карл, не сводя с камня взгляда.
— Да... А ты понял, почему оно работает?
— Нет, — после нескольких секунд размышлений произнёс друг. — Оно в принципе работать не должно.
— Но работает?...
— Работает...
В этот момент дверь открылась, и на пороге показался Рэй с покупками.
— Учитель... — начал было он, но заметив двух друзей с жутким похмельем, пялящихся на камень, висящий посреди комнаты, спросил: — У вас всё нормально?
— Может, это галлюцинация? — тут же встрепенулся Фил. — Что, если камня на самом деле нет? Рэй! Ты видишь камень?
— Вижу.
— Он летает?
— Летает.
— У темной сущности не бывает галлюцинаций, — заметил Карл.
— А ты знаешь еще хоть одну тёмную сущность, что пьет как прачка в воскресенье? Сколько мы с тобой вчера выдули?
— Ну, не знаю... Может, бутылок пять, — пожал плечами толстячок.
— Семь, — подала голос Шена. — Три бутылки валялись на улице и ещё три на кухне.
— Так шесть же, — смутился Рэй.
— Одну господин Карл разбил об голову господина Фила, — подала голос Роди. — Они спорили, нужен ли в формуле итрал... итгал...
— Интеграл, — расплылся в улыбке Карл и покосился на Фила. — И ты просрал!
— Какая разница? Все равно к гномам за Слезой гор вместе пошли.
— Кстати, а зачем мы им в ту бочку ссали? — нахмурился Карл.
— Чтобы не спалили, — хмуро глянул на него Фил. — Мы же, считай, пять литров слили. Так бы сразу поняли.