Ричард Длинные Руки – фюрст
Шрифт:
Он переспросил:
— Значит, вам хотелось увидеть большой мир?
— Да, Ваша Мощь. Но, конечно, чтобы наше желание выглядело солиднее, мы объяснили нашим правителям, что необходимо проверить ходовые качества кораблей, устойчивость при качке и бурях… да и прочие важные дела, сразу и не предусмотришь, но могут вдруг… Все-таки дело новое, многие при дворе вообще доказывали, что такие корабли тут же перевернутся и утонут!
Он кивнул.
— Верно-верно. Все не предусмотреть, можно только вот так, на опыте… как далеко
Я засмеялся:
— Это тоже было причиной ожесточенных споров. Теперь понимаю, что все новое становится причиной споров, все новое воспринимают враждебно. Одни доказывали, что нужно плыть в сторону Юга, другие — на Север, третьи — на Восток, четвертые — на Запад. Но правитель у нас человек осторожный, мудро решил, что раз по старым легендам где-то на Севере был целый материк, то и нам нужно плыть именно и только строго на Север.
— Как долго вы пробыли в пути?
— Три недели, — ответил я. — Если в общем. А так примерно две. Трижды высаживались на острова, чтобы пополнить запасы воды, там отдыхали, охотились…
— Большие острова?
Я отмахнулся.
— Мелочь. И все необитаемые. Правда, на последнем отыскался один отшельник, но, по-моему, полубезумный… Видно, сбежал с какого-то корабля.
— Или выплыл после кораблекрушения, — сказал стекъярл. — А как вам наше королевство?
Я покрутил головой.
— Ваша Мощь, я потрясен его размерами, богатством и мощью!.. Оно вдесятеро больше нашего. Я даже удивлен, что вы не строите большие корабли.
Он ответил с благостной улыбкой:
— У нас тут такой огромный архипелаг и так много островов, все в прямой видимости один от другого, что вполне можно на весельных лодках. Парус и то… излишество, хоть и приятное. А вот на дальние расстояния… гм…
— На ваших коггах можно и на дальние, — заверил я, — если знать, в какую сторону плыть и сколько пробудете в пути. До наших трех островов доплывете, хоть это и нелегко. Это мы не знали сколько пробудем в дороге, пока хоть на что-то наткнемся!.. Потому такие большие корабли, запас еды и воды, везем целое стадо коров…
Он утробно забурчал, я догадался, что это смех, а стекъярл покачал головой:
— Молодцы ваши плотники. Мне передали, что ваши корабли — целые дворцы!
— Нужда заставила, — признался я. — Будь у нас столько островов, стали бы мы искать еще людей? Наши прославленные и непревзойденные мастера, в чьем умении вы можете убедиться, глядя на оба наших корабля, убедили наше правительство в своей способности построить… большие, очень большие корабли. Разрешение им дали, и… результат перед вами. Вернее, стоит на рейде. Пока у нас только два таких корабля, но как только наше плавание завершится удачно, я не сомневаюсь в его успехе, наш король велит построить уже несколько таких гигантов. И тогда наше маленькое королевство проложит пути через океан во все стороны! Мы откроем такие же затерянные острова, осчастливим
Глава 14
Он смотрел на меня внимательно, я воодушевился и рассказывал, размахивая руками, о перспективах мирного сотрудничества, о торговых путях и богатстве, и процветании, о расцвете культуры, глаза мои блестят, голос прерывается от восторга, я же гуманист и толераст, верю во всеобщее и внеразмерное…
Он довольно похрюкивал, взревывал, потирал руки и милостиво кивал, на лице полнейшее одобрение, с такими простофилями приятно общаться, особенно правящими, сам знаю.
А когда враг вот так потирает руки — твой час, дай волю своим…
— Вы мне нравитесь, сэр Ричард, — сказал он наконец. — Вы человек веселый и всем довольный. А я всегда говорю, что серьезность — есть враг бытия!
— Вы абсолютно правы. Ваша Мощь, — сказал я почтительно, — вы просто гений!
Он отмахнулся.
— Не люблю, когда меня обзывают гением. Люблю, когда это говорят искренне.
Я слегка замялся с ответом, а он посмотрел хитро и расхохотался первым, а то вдруг не дойдет такая тонкая шутка.
— Вы очень хороший правитель, — сказал я. — Уверен, вас все любят.
Он сказал насмешливо:
— Если у вас нет врагов, то вы плохо разбираетесь в людях. А правитель должен видеть, у кого что за пазухой.
— И сколько, — поддакнул я.
— Вот-вот, и сколько! Давайте, сэр Ричард, выпьем за процветание наших стран. И пусть исполнятся наши с вами мечты.
Он даже не стал убирать с морды хитрое выражение, все равно не допру, я же гуманист, а гуманисты все дураки, не умеют власть ни брать, ни держать, вообще за нее не борются.
— Да, — согласился я довольно, — пусть наши мечты исполнятся.
Мы осушили кубки, он взглянул на меня хитро:
— Все-таки мечтаете доплыть до северного материка?
— Вы читаете мои мысли! — воскликнул я потрясенно. — Подсматривать нехорошо!
Он негромко посмеивался.
— Вы даже не представляете, — сказал он заговорщицки, — как близко ваша мечта к осуществлению.
— Что вы имеете в виду?
Он сказал тихонько:
— Северный материк уже совсем близко. У нас с ним, правда, нет никаких отношений… какие-то древние распри, но вам плыть от силы неделю, даже меньше.
Я подскочил, затем вроде бы опомнился и сел, весь из себя потрясенный, в ясных глазах идиота и гуманиста чистосердечный восторг и недоверие.
— Это правда?
Он кивнул:
— Абсолютная. Наши предки на таких кораблях, которые вас не впечатляют, преодолевали это расстояние и высаживались на их берег. Затем, мерзавцы, приживались там так, что не желали признавать наше старшинство. За это мы периодически опустошаем их берега, не давая выйти в море.
Я прошептал потрясенно: