Ричард Длинные Руки – маркиз
Шрифт:
– Маркиз, скажу вам по-дружески, не поощряется бродяжничество, которые вы называете страстью к путешествиям. Это считается неблагородным делом. В старину, говорят, массы простого народа перемещались из региона в регион, где больше корма, но это было давно. Сейчас даже простой люд не переступает пределов своих деревень или городов.
Я пробормотал, немножко сбитый с толку:
– Но как же… багеры?
– А что багеры?
– На них же летают?
– И далеко, – согласился Эйсейбио. – Особенно на бигбагерах или грандбагерах. Но летают по нужде, по приказу, по высочайшему повелению. Люди,
Он поморщился, я спросил живо:
– Что?
– Не везде они ходят, – сообщил он нехотя. – Есть предположение, что вообще летают только над малой частью континента. Никто не знает, какие земли дальше, есть ли там королевства, что там вообще за люди и… люди там или что-то иное.
Я удивился.
– Неужели за все годы не посылали экспедиции?
Он поморщился.
– Посылали… Но больше шли одиночки.
– И как?
– Никто не вернулся, – ответил он серьезно. – Знаю только, что вообще-то никто и не посылал в темные земли большое войско, у всех своих дел хватает. Да и вообще… Жизнь, благодаря магам, у людей благополучная, зачем им бросать все нажитое и срываться в полные опасностей странствия?.. И пусть в мире много непонятного, но это дело магов – разгадывать тайны и наращивать свою мощь. Вот, к примеру, в небе летают огромные, небывало огромные птицы! Никогда не опускаются на землю, но если опустятся, то, как говорят знающие люди, наступит конец света. Ну и что? Да пусть себе летают. Никто на небо и не смотрит.
– О Госп… господин Самаэль, – сказал я. – Еще скажите, что под землей ходят огромные звери!
Он посмотрел на меня с удивлением.
– А что про них говорить? Про них все знают. Говорят, иногда и на поверхность выходят. В безлунные ночи. А вот когда выйдут все, да еще днем, тогда да – конец света точно!.. Так что, маркиз, наслаждайтесь жизнью. Ничего в жизни нет выше, чем наслаждение. Честно говоря, вообще больше ничего нет. Вас представить кому-нибудь из дам?
– Не надо, – ответил я. – Нравы здесь, как я заметил, вольные. Знакомятся и без всяких формальностей.
Он захохотал.
– Разе это не преимущество?
– Еще какое, – заверил я.
– Так пользуйтесь же!
– Спасибо, граф.
– Не за что, маркиз…
Он удалился, хохоча и напевая под нос игривую песенку. Я проводил его долгим взглядом. Церковь вообще-то права, что ужесточает нравы. Если не дать вот такому свободу разгула с бабами, то, может быть, займется, скажем, наукой, политикой или искусством.
Или, гм, пойдет воевать…
Глава 13
Мир яркий, цветной и дурашливо веселый. Везде группы музыкантов, танцуют девушки, мне сразу же повесили на шею венок, я некоторое время шел с ним, как корова, но в толпе гуляющих сумел незаметно освободиться. Правда, через пару шагов мне навесили еще ярче сразу два, а расцеловали настоящие красотки.
В зале громадные фонтаны вздымают сверкающие струи, тонкая водяная пыль освежает лица, из фонтанов улыбаются обнаженные статуи языческих богов и героев, наверное, их самых, а когда вода сбегает в бассейнчик вокруг фонтана, вода в нем уже пурпурно-красная.
Я для пробы зачерпнул ладонью, в самом деле вино, причем – очень даже неплохое. То ли по-настоящему
В стенах громадные окна овальной формы, но все на такой высоте, что видишь только небо. В других стенах огромные двери. Они, как понимаю, ведут в еще более изысканные залы и помещения.
Второй зал с голубыми стенами, отделанными золотыми полосками и ромбами в половину человеческого роста. За спиной послышался веселый смех, как у молодого беззаботного жеребенка. Я узнал леди Элизабет, оглядываться не стал, но и удрать не успел, она обошла меня и встала напротив, рассматривая в упор прекрасными глазами, их не спрятать ни под какой маской.
– Сэр Ричард, вы неплохо смотритесь, – заметила она.
Я пробормотал:
– Но ведь вы должны по условиям игры не узнавать меня? Мы еще дурака поваляли бы насчет флирта…
– Вы слишком заметны, – объяснила она. – Чтобы вас не узнавать, надо прикидываться уж очень сильно. Попробуйте надеть полную маску! И одежду нужно сменить полностью.
– Это уж слишком, – ответил я вежливо, – я не настолько… э-э… значим.
– Но я же ношу полную маску?
– А зря, – ответил я почтительно. – Леди Элизабет, вы настолько… хороши, что облагораживаете любое общество. Думаю, что если бы прошлись по крестьянскому дворику, полному свиней, они тут же превратились в людей и начали наперебой говорить вам комплименты. Как ваши Водемон, Шуй, Гаррос и прочие.
Она засмеялась.
– Как оригинально! Но эти благородные господа в самом деле благородные господа.
– А как вы определяете благородность?
– У них и родословные есть.
– А-а-а, уже важно. Да, это главное.
– Маркиз, – сказала она весело, – пойдемте с нами!
– А куда вы направляетесь?
– Лорд Шуй обещает интересный петушиный бой.
Я поморщился.
– Нет-нет, я не выношу крови.
Она засмеялась снова.
– Но вы же убили лазутчика!
– Так то был человек, – объяснил я. – Человека не жалко. Человек знает, что делает. И вообще, человек всегда виноват, а вот петухи – невиновны. Невинны, как младенцы! Нет-нет, леди Элизабет, я не настолько кровожаден. К вам вообще тут не протолкнуться.
Она посмотрела с укором.
– Бывать в обществе, маркиз, вы правы – скучно. Но быть вне общества – уже трагедия. Даже для мужчин. Так что не упускайте возможности быть на людях.
Подошел граф Гаррос с приятелями, тоже мне маски, всех я сразу узнал. Гаррос посмотрел на меня свысока и промолвил раздельно:
– Ваш маркиз не упустил ни одной возможности упустить возможность. Не так ли?
Все заулыбались, оценив остроту, а Шуй добавил едко:
– Хорошо завязанный бант на шляпе – это первый важный шаг в жизни. Но маркиз пока не приобрел даже шляпы.
Снова захохотали, я развел руками.
– Вы правы, милорд. У меня есть голова, этого достаточно.
Леди Элизабет улыбалась весело и в то же время томно и загадочно. Наверное, ей уже сказали, что красота порядочной женщины кажется не вполне законченной, ей не хватает загадочного обаяния порочности, и вот старается выглядеть эдакой… Ну, это мы проходили.