Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ричард Длинные Руки – принц короны
Шрифт:

— Ну… она как бы ваша невеста.

Я прошипел яростно:

— С какого перепугу?.. Кто такое сказал? Что за идеи такие дикие? Да я такого раздеру собственными руками!

Он в неловкости развел руками.

— Как бы подразумевается, ваше высочество.

— С чего вдруг?

Он пояснил шепотом:

— Вы здесь верховный лорд среди мужчин, она — дочь императора, у нее самый высокий статус среди женщин. Вот и получается, ваше высочество, что вы как бы…

— Ничего из этого не следует, — отрезал я, — и тем более не

получается! И не получится.

Он напомнил еще тише:

— А ваше обещание жениться на принцессе… если переживем звезду Маркус?

Я сказал, едва не лязгая зубами:

— Сказал, чтобы от вас, дураков, отвязаться. Ясно же, мир после Маркуса не будет прежним. И все обязательства, что даем сейчас, будут автоматически расторгнуты в тот час, когда земля вздыбится, когда города и королевства обратятся в пыль, а на их месте вырастут горы или возникнут моря.

Он помрачнел, перекрестился, даже вздохнул горестно, но сказал с предельным легкомыслием:

— Ну, до лета еще дожить надо!.. Полгода еще… За это время, даст Бог, что-то и образуется.

Я едва не лопнул от злости и разочарования. Что-то образуется! Само. До лета еще дожить надо. Ага, еще столько дней!.. Что за народ? Или это такая самозащита, все время помнить о грядущей гибели — это уже сейчас можно сложить лапки и помереть заранее.

И вообще, все мы умрем, это знаем умом, но не верим, ибо в таком случае нужно лечь и умереть уже сейчас, ведь все равно все напрасно, так не стоит чего-то и добиваться.

— Знаете, граф, — сказал я другим тоном, — вы в чем-то правы. Падать духом нельзя. Надо жить всему назло. И радоваться. Но насчет Аскланделлы зарубите на своем аристократическом носу, я на таких не женюсь.

— А если династический брак?

— С какой стати? — сказал я уязвленно. — Я не настолько слаб. Может быть, где-то и в чем-то, но вам не признаюсь и подпорку в виде жены искать не буду. От Аскланделлы избавимся, как только появится безопасный канал транспортировки ее к императору.

Он посмотрел внимательно, вздохнул.

— Странно это.

— Что?

— Мунтвиг отказался, — проговорил он в раздумье, — вы отказываетесь… В чем дело? Принцесса выглядит совершенством. И умна, и образованна, о красоте вообще можно не говорить, видно…

Я буркнул:

— Да какая разница? Мне лично она не по ндраву.

— Кажется, — сказал он и посмотрел на меня с жалостью, — догадываюсь, в чем дело, хотя предпочел бы не догадываться.

Я сказал враждебно:

— В чем дело?

— Она безупречна, — сообщил он. — А кто из нас терпит рядом кого-то безупречнее себя? Женщина должна быть милой и глупой, это наше общее требование. Кто-то позволяет быть еще и умной, но если только уверен, что сам умнее…

Я сказал в раздражении:

— Считаете, две безупречности должны обязательно подраться? Да и не считаю принцессу безупречной. Она не безупречна уже тем, что безупречна. Безупречность раздражает!..

Он

вздохнул.

— Понял-понял. Безупречны на свете только вы, ваше высочество. Именно тем, что небезупречны. Даже далеко небезупречны. Очень даже небезупречны…

— Граф, — сказал я с угрозой, — вы так договоритесь до чего-то очень даже такого… Вернемся к столу, на обед у нас карта с огромным пирогом для дележа.

Глава 3

В каждом зале на возвышении, к которому ведут две-три ступеньки, всегда находится тронное кресло. Иногда роскошное, иногда очень роскошное, иной раз торжественное или помпезное.

В обеденном проще всего: два кресла с высокими спинками, выделяющими их из общей массы, на небольшом возвышении, именно небольшом, иначе придется наклоняться к далекой тарелке.

Принц Сандорин церемонно встречает Аскланделлу в коридоре у двери ее покоев, дальше она величаво двигается через залы, сопровождаемая тремя фрейлинами королевской крови, а у входа все шествие останавливается и смотрит требовательно на меня, которой встает, вынужденно улыбаясь и скрипя зубами, спешит навстречу императорской дочери и, подав ей руку, ведет к креслу, расположенному от меня справа.

Принц Сандорин по титулу занимает место за столом всегда рядом с Аскланделлой, так что она оказывается между двумя принцами, от меня слева обычно садится Альбрехт, хотя здесь есть три герцога, но Альбрехт еще и вице-канцлер, потому вот сейчас он опустился в кресло и шепнул мне тихонько, косясь на Аскланделлу:

— Ну вот, ваше высочество, а вы говорили, что у вас с Мунтвигом нет ничего общего.

Я прошипел:

— Вы у нас вице-канцлер? Вот и вицеканцлеруйте, а не хи-хи стройте. Мне и без вашего хи-хи тошно.

— Ваше высочество, — сказал он тихонько. — Как можно? Разум без благоразумия — двойное безумие.

Я спросил с подозрением:

— А это к чему?

— Не знаю, — признался он. — Просто звучит мило. И красиво. А я люблю все красивое. А вы?

— Все некрасивое, — огрызнулся я и повернулся к Аскланделле: — Ваше высочество, хорошо ли спалось?

Она чуть повернула голову, спокойный взгляд ясных глаз коснулся меня с ощущением привычного холодка, но в зале достаточно натоплено, так что да, ощущение даже приятное.

— Вас это удивит, принц… но я всегда сплю хорошо и покойно.

— И никакие греховные мысли не посещают? — спросил я. — Даже в самом глубоком сне?

Она ответила с холодком:

— Не посещают, принц. А ваши вопросы непристойны и неуместны.

— Простите, — сказал я искренне, в самом деле дурак, даже самому непонятно, с чего вдруг захотелось уесть, а получилось, словно щенок попытался укусить промерзшую на вековом холоде гранитную скалу. — У меня, знаете ли, артистическая натура, импульсивная, творческая, романтическая, потом иногда сам не понимаю, что творю и что говорю…

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде