Ричи
Шрифт:
– Дельная мысль, – хрипло отозвался мистер Поттер. – Есть что выпить, парень?
– Секундочку!
Ричард достал из саквояжа небольшую барсетку, выполненную в виде книжки со множеством кармашков. Каждый из кармашков на одной стороне имел фотокарточку. Пролистав несколько страниц странной книги, Ричард остановился на изображении маленьких бутылочек алкоголя. Он открыл молнию и достал из плоского кармашка длинную коробочку с миниатюрными бутылочками с различным алкоголем. Каждый флакончик был всего на пятьдесят миллилитров.
– Сэр, коньяк, бренди, текила, виски, джин, водка?
Детектив со скепсисом осмотрел флакончики.
– Давай всё, парень. Одним таким пузырьком я не напьюсь.
– Сэр, это всего лишь образцы. Просто выберите один напиток.
– Хорошо, давай коньяк.
Ричи кивнул, достал из внутреннего кармана пиджака волшебную палочку, вынул из саквояжа полулитровую кружку и капнул на дно капельку коньяка из бутылочки.
– Ричи, что ты делаешь? – спросил Гарри, с любопытством наблюдающий за действиями друга.
– Смотри. Энгоргио!
На глазах изумленных зрителей капелька коньяка превратилась в полную кружку напитка с алкогольным запахом.
– Круто! – выдал мистер Поттер, выхватывая посудину из рук Ричарда.
– Вау! – воскликнул Гарри. – Это же чары из стандартной книги заклинаний за второй курс! Не знал, что это заклинание можно так использовать.
– А в учебнике разве ничего по этому поводу не написано?
– Нет, Ричи, – покачал головой Гарри. – Там написано лишь, что с помощью этого заклинания можно увеличивать предметы.
– А мне наставница рассказывала, что этими чарами можно увеличить количество напитка или еды. Реально увеличить животных и плоды растений, чтобы получить больше мяса или урожая. Поэтому я на всякий случай подготовил неприкосновенный запас.
Ричард потряс в воздухе книжкой-сумкой, после чего запихнул обратно флакончики с алкоголем.
– Это сумка?! – спросил Гарри. – Она что, внутри больше чем снаружи?
– Угадал. Как и саквояж. Я в барсетке храню образцы продуктов и напитков.
– А еда не пропадёт?
– Нет, Гарри. Мне зачаровали эту сумку на заказ. На неё наложено заклинание стазиса, то есть любой продукт может сохраняться внутри вечно, точнее, пока чары на сумке не развеются, а это не меньше ста лет.
– А нормальные сумки вроде твоего саквояжа продаются?
– Конечно, Гарри. На Каридском рынке есть магазинчик, который торгует зачарованными сумками. Туда можно пройти через Лютный переулок или через Цветочную аллею. Рекомендую второе, ибо в Лютном часто можно встретить всяких маргиналов и отбросов.
– Воу! А мы о таком рынке с дядей Скоттом не слышали.
– Я слышал о Каридском рынке и даже был там, – поправил племянника мистер Поттер. – Просто решил, что нам там делать нечего. Всё, что нужно, можно купить в Косом переулке.
Самолёт летел совершенно бесшумно. На такой безумной скорости ожидаешь сильного
– Гарри, я рассказывал, что принцесса Диана учудила на Рождество?
– Нет. Что?
– Она подарила всем кашемировые свитера.
– Ричи, но это же хороший подарок!
– Несомненно. Гарри, ты, наверное, не знаешь… В королевской семье есть традиция дарить на рождество шуточные подарки.
– Ты не рассказывал об этом.
– Рождественским вечером мы обычно собираемся в Сандрингеме во главе с Елизаветой второй в гостиной и дарим друг другу недорогие смешные подарки. По регламенту мы один за другим заходим в комнату и кладем на стол свои подписанные подарки так, чтобы никто не заметил, от кого этот сверток. Хотя всем всё понятно, но регламент же…
– Ричи, у вас с отцом разве есть свои комнаты в королевском дворце? – удивлённо спросил Гарри.
– Нет. Естественно, нам предоставляют гостевые комнаты. Поскольку ужин слишком поздний, то мы ночуем в Сандрингеме, а утром уезжаем домой. Но я говорил про гостиную. Подарки кладутся на стол на то место, где должен будет сидеть тот, для кого предназначен дар.
– Понятно. И всё же, что такого в кашемировых свитерах?
– Они обычные, Гарри. Дорогие и качественные кашемировые свитера. Это отличный подарок в простой семье, но не в королевской. Пойми, человек, у которого всё есть, воспринимает практичный подарок со скепсисом. Зачем?! У меня всё есть! Я больше буду рад Киндер-сюрпризу, чем свитеру!
– И как на это отреагировала королева? – спросил Гарри.
– М-м-м… Мягко говоря, принцессу Диану не совсем поняли. И, кажется, она осознала, что совершила глупость. Видел бы ты взгляд бабушки Лизы, которым она разглядывала свитер. С таким же изумлением простой работяга глядел бы на розовый резиновый пенис, который преподнес ему в подарок коллега по работе.
Гарри рассмеялся и сказал:
– Представляю, если бы дяде Вернону другой директор подарил что-то такое… Он бы брезгливо держал эту штуку двумя пальчиками и смотрел бы на неё большими глазами.
– А ты проверь, Гарри. Подари своим дяде и тете оригинальные подарки на следующее рождество.
– Отличная идея, Ричи! – загорелся энтузиазмом Гарри. – Обязательно попробую. А какие забавные подарки там были?
– Хм… Принцесса Анна, сестра королевы, подарила принцессе Диане держатель для туалетной бумаги.
Гарри Поттер рассмеялся и спросил:
– А принцесса Диана им пользуется?!
– Не знаю, у меня нет привычки заглядывать в туалеты в чужих спальнях.
– Ричи, а ты что подарил королеве? – с любопытством спросил Гарри.
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
