Рифматист
Шрифт:
— Не могу разобраться, — продолжил Йорк, — то ли это обычная неприязнь, и поэтому я так реагирую, то ли нечто большее. Нализар долгое время ошивался в офисе, пытаясь выяснить подробности расследования. Я все время спрашиваю себя, делал он это потому, что хотел понять, как много нам известно, или просто из зависти.
— Из зависти?
Йорк кивнул.
— Не знаю, понимаешь ты или нет, но профессор Фитч постепенно становится довольно знаменитым. Пресса ухватилась за его имя, и теперь его упоминают чуть ли не в каждой статье об исчезновениях. По всей
— Ничего себе, — изумился Джоэл.
— Так или иначе, лучше бы я никогда не нанимал Нализара. Но теперь должность принадлежит ему, и уволить его будет очень непросто, а у меня нет ни единого доказательства его причастности. И я спрашиваю еще раз: почему, по какой причине ты его подозреваешь?
— Ну, помните, что я рассказывал о рифматических линиях? Я видел, как Нализар брал книгу из библиотеки, и она была как раз о новых рифматических линиях и их возможном существовании.
— Что-нибудь еще?
— Однажды ночью он покинул свои комнаты. Той ночью, когда похитили Чарльза Кэллоуэя. Я гулял и заметил его.
Йорк потер подбородок.
— Ты прав, — проговорил он. — Не слишком убедительные доказательства.
— Ректор, а вы знаете, почему вообще Нализар здесь? — спросил Джоэл. — Я имею в виду, если он такой великий герой на Небраске, то почему он учит детей в школе, а не сражается с дикими меловиками?
Йорк несколько мгновений изучал его.
— Сэр? — не выдержал Джоэл.
— Я пытаюсь решить, стоит ли рассказать тебе кое-что, — ответил ректор. — Если честно, сынок, это довольно засекреченная информация.
— Я умею хранить секреты.
— В этом я не сомневаюсь. Но ответственность, что говорить, а что нет, по-прежнему лежит на мне. — Он постучал кончиками пальцев друг по другу. — На Небраске кое-что произошло.
— Что именно?
— Погиб рифматист. Здесь на востоке болтают всякое, но к смерти на Небраске военное командование всегда относилось серьезно. В тот раз прозвучало множество обвинений, и было принято решение, что некоторых людей, таких, как Нализар, лучше перевести подальше от боевых действий.
— Значит, он кого-то убил?
— Нет, он был замешан в происшествии, когда молодого рифматиста убили дикие меловики. Нализара никогда ни во что не впутывали, да и не должны были, исходя из того, что я читал. Когда я проводил с ним собеседование, он обвинил политиков в том, что они пытались спасти собственные шкуры от позора и подчистили записи. Подобное случается нередко, и я ему поверил. Да и, в общем-то, до сих пор верю.
— Но… — начал было Джоэл.
— Но все это вызывает подозрения, — согласился Йорк. — Скажи-ка, как выглядят те новые линии, что вы обнаружили?
— Можно перо?
Йорк протянул ему перо и бумагу. Джоэл нарисовал извивающийся замкнутый узор, найденный на месте всех трех преступлений.
— Никто не знает, что это такое, но теперь мы хотя бы уверены, что он рифматический.
Йорк, подняв листок, потер подбородок.
— Хм-м… да. Знаешь, он необычный,
Сердце Джоэла, пропустив удар, сбилось с ритма.
— Правда?
Йорк кивнул.
— Возможно, мне только кажется.
«Почему узор кажется знакомым ректору? — подумал Джоэл. — Йорк не изучал рифматику. Что общего у нас двоих? Только школа. Школа и…»
Джоэл вскинул голову, его глаза расширились: он наконец вспомнил, где видел этот узор.
Сила линий
Глава 18
Джоэл покинул офис, торопливо попрощавшись с Йорком и Флоренс. Они не стал никому говорить о том, что только что понял. Сначала нужно было убедиться самому.
Он быстро шагал по дорожке к зданию общежития. Хотелось перейти на бег, но из-за напряжения, царившего в кампусе, это привлекло бы лишнее внимание.
К сожалению, краем глаза он заметил Мелоди. Она шла по направлению к офису, очевидно, закончив разносить записки. Вздрогнув, он дернулся было в сторону, но она, конечно же, его увидела.
— Джоэл! — прокричала она. — По-моему, я гений!
— У меня сейчас нет времени… — начал он, когда она подбежала ближе.
— Бла-бла, — перебила она. — Слушай, я хочу рассказать тебе кое-что захватывающее. Трепещи!
— Ага. — Джоэл пошел дальше. — Поговорим об этом позже.
— Эй! — догнала его Мелоди. — Ты снова пытаешься меня игнорировать?
— Снова? Я никогда не пытался тебя игнорировать.
— Ну да, конечно.
— Да в первые недели ты вообще сердилась на меня, думала, что я тебя преследую.
— Я все простила и забыла. Нет, слушай, это и правда важно. Мне кажется, я придумала способ сделать тебя рифматистом.
Джоэл едва не споткнулся.
— Ага! — воскликнула Мелоди. — Так и знала, что ты заинтересуешься.
— Ты сказала это только для того, чтобы остановить меня?
— Пыль побери, нет. Джоэл, говорю же, я гений!
— Расскажешь обо всем по дороге. — Джоэл зашагал вперед. — Мне нужно кое-что проверить.
— Джоэл, ты сегодня какой-то странный, — заметила, догнав его, Мелоди.
— Я только сейчас кое-что понял, — пояснил он, поравнявшись с семейным общежитием. — Это давно не давало мне покоя. — Он взбежал по ступеням на второй этаж, Мелоди не отставала.
— Мне не слишком нравится, когда со мной так себя ведут, Джоэл, — сказала она. — Разве ты не понимаешь, что я днями напролет думала, как отплатить тебе за то, что ты вступился за меня перед Хардингом? А теперь, когда я наконец придумала, ты бегаешь взад-вперед как помешанный. Я начинаю принимать это на свой счет.