Рики Макарони и Старая Гвардия
Шрифт:
— В самом деле, такая годовщина, – попытался Поттер.
— Вот именно. Как не вспомнить, с чего все началось, – постановила Плакса Миртл. – Эй, оркестр, – вдруг без предупреждения заорала она, – а ну тихо!
После того, как скрежет прекратился, приглашенные привидения бросились к ней прямо сквозь стены. Рики и его живым товарищам стало даже неловко – стоять в толпе прозрачных существ, которые то и дело проходят сквозь тебя, как-то неловко, особенно поначалу.
— Я расскажу вам о том, – торжественно начала хозяйка, – как я умерла.
— О, это важно, – послышалось отовсюду. Воодушевленная, Миртл собралась продолжать. Рики отметил, что дядюшка Гарри не находит
— Это произошло семьдесят лет назад в «Хогвартсе», – сообщила Миртл. – Жалко, что Вы не в моем туалете. Я бы вам всем показала, где и как это случилось.
— А мы представим, – утешила ее Дора.
— Ну вот, значит. Я закрылась в кабинке, – и Миртл разрыдалась. – Это так ужасно, когда тебя дразнят, – простонала она.
— Перестань, ты же ей потом такое устроила, – подбодрил Малфой.
— О, да, – мстительная радость осветила прозрачные глаза виновницы торжества. – Я за ней летала и выла…
— Миртл, к делу, – сурово попросил Кровавый Барон.
— А может, не надо? – снова попробовал Поттер. Рики заметил, что попытки крестного забавляют уже не только его.
— Не годится, – отмел сэр Николас. – Подумать только, Миртл, я так давно знаком с тобой, а самого главного не знаю.
— Это даже неприлично, – поддержал Жирный Монах. – Мы слушаем тебя, дорогая.
— Ну вот, сижу я и слышу, кто-то разговаривает. На самом деле, конечно, в туалетах не запрещено болтать, хотя это совершенно ни к чему, – высказалась Миртл. – Но говорили на непонятном языке, а главное, – тут девчонка прижала обе руки к груди, – я поняла, что это парень!
— Безобразие! Надавать по морде и выгнать вон! – понеслось со всех сторон.
Рики хотелось бы знать, отчего дядюшка Гарри так покраснел, что закашлялся и поспешил спрятать лицо в платок.
— Подумать только, уже в то время нравы так испортились! – вздохнула старомодно одетая дама слева от Ральфа.
Миртл терпеливо переждала, когда разноголосица стихнет.
— Это, представьте, оказался староста, – скорбно возвестила она. – Но я узнала об этом потом, когда Гарри, – она кивнула в сторону, кажется, совсем не стремящегося к вниманию героя, – мне все рассказал. Ну, в мое время тот тип был старостой. Он потом стал очень злым колдуном. А тогда он пришел в мой туалет, чтобы поговорить со своим василиском.
Рики уже соображал, о ком речь, и с нетерпением ждал продолжения.
— Вот заливает! Василиски разве бывают ручными? – вылезло какое-то незнакомое, наверное, приглашенное из другого места привидение рыцаря в доспехах. Но на него, стоило Плаксе Миртл поднести ладошку к глазам, так зашикали все, включая Рики, что он поспешил затеряться в толпе.
— И вот этот василиск посмотрел на меня… и я умерла, – просто сказала Плакса Миртл.
На секунду у Рики возникло то самое противное чувство, как будто в его голову лезут чужие воспоминания. Произошло это именно в тот момент, когда ему удалось выполнить инструкцию Доры и представить, как это могло быть. Картинка держалась мгновение, но получилась очень четкой: вот Миртл, почему-то без очков, выходит из кабинки, расстроенная, вне себя от злости, и вдруг падает. Угол, с которого он наблюдал за этим, создавал ощущение того, что он тут же, в туалете. Сквозь гул сочувствующих в его голове забулькала вода.
Впрочем, туалет этот Рики знал вдоль и поперек, и расположение любимой кабинки Миртл помнил отлично. Он тряхнул головой, привычно прогоняя наваждение, и сделал вид, что не заметил, что любящий крестный отец и его бесцеремонный одноклассник–аристократ наблюдают за ним исподтишка.
Охи и ахи вокруг виновницы торжества
Лео вопросу не слишком обрадовался. Но, стоило упомянуть про любовное зелье, сразу фыркнул, что обвинять слабоумную мамашу Того – Кого – Нельзя – Называть в его приготовлении – это полная чушь.
— Видишь ли, оно запрещено, и не только из-за своего эффекта, – со значением произнес лучший друг. – Хотя, конечно, нехорошо манипулировать чужими чувствами. Собственно, поэтому я и уговорил Артура не рассказывать учителям про Дору. Это очень серьезный проступок. Но таких зелий довольно много, в смысле рецептов, и они – каждое – более чем сложны в приготовлении. Ошибиться совсем нетрудно.
— Ну и что? – Рики не понимал, какое отношение все это имеет к матери лорда Волдеморта.
— Каков, по–твоему, уровень нашей дорогой Доры на фоне остальных учеников? – неожиданно спросил Лео.
— Я бы сказал, высочайший, – оценил Рики, – несмотря на то, что МакГонагол…
Лео нетерпеливо тряхнул головой, давая понять, что такая ерунда в данном случае рассмотрению не подлежит.
— Летиция Перкинс и, допустим, Френк Эйвери не являются умственно отсталыми. Тем не менее, они должны потратить годы, прежде чем у них получится сносное любовное зелье. И то больше шансов, что отравят какого-нибудь беднягу. И ты хочешь сказать, что особа, которая никогда не училась ничему, кроме домашних заклинаний, может изготовить качественное любовное зелье? – выдав решающий аргумент, Лео многозначительно поднял указательный палец вверх. – Между прочим, такое питье, от которого человек совсем теряет голову настолько, чтоб из дома сбежать, готовится месяц! А она, судя по тому, что написано, не была способна, как следует, горшок починить!
— То есть, она никак не могла сама сварить зелье? – уточнил Рики.
— Видишь ли, я не поверю, что ей кто-то помогал, – высказал Лео, – слишком много возни, а выгоды никакой. Тогда получается, Тома Реддла опаивали регулярно, а это – куча ингредиентов, которые не все продаются просто так в аптеке! Между прочим, история с Артуром Уизли опустошила почти все запасы мои и Нотт, хотя это была, обрати внимание, одна порция зелья и две – считая ту, что по ошибке досталась Хатингтон – противоядия. Причем мы оба давно копим! И у каждого из нас больше возможностей раздобыть всякие крылышки златоглазок, благодаря Турниру в основном, чем было у этой несчастной женщины. Кроме того, все это дорого стоит. А если бы она умела так считать деньги, чтоб покупать дорогие компоненты, то не дала бы себя облапошить, когда продавала медальон Слизерина.
Лео, кажется, даже устал, пока перечислял все это.
— Резонно, – согласился Рики.
— И потом, я, конечно, увлекся, но психологически поведение Тома Реддла–старшего не может объясняться действием любовного зелья. Вот представь, ты женат, влюблен без памяти, и вы ждете ребенка. Вдруг внезапно твоя любовь проходит, и ты обнаруживаешь, что рядом с тобой далеко не красавица. Но вы по–прежнему женаты и ждете ребенка. Что будешь делать?
— Ну, – Рики поглядел в потолок, но подсказку там почему-то никто не написал. – Мои родственники в Италии говорят, «жена есть жена, значит, так тебе и надо». А внешность перестает замечаться через несколько минут. Можно попробовать привыкнуть, все-таки есть ребенок. Нет, я бы, конечно, не сбежал, взрослые люди так не поступают. Есть, в конце концов, обязательства по закону. Надо развестись хотя бы…