Рики Макарони и Старая Гвардия
Шрифт:
— Вы следили за Рики? – продолжал Пит.
— Почти что так, – не стала отрицать миссис Дуглас. – Только имей в виду, я не из Министерства. Меня поставил Дамблдор, а точнее, Гарри Поттер. Второй шанс.
Невзирая на мучающий его внутренний диалог, Рики в изумлении повернулся к ней. Он представить не мог, чтобы миссис Дуглас что-то натворила.
— Что? Вы ведь… не из Упивающихся смертью? – быстро спросил он.
Экономка помотала головой, и ему стало немного легче.
— Лично я так низко не пала,
— Вам трудно было переменить взгляды? – спросил Пит.
Миссис Дуглса неопределенно пожала плечами. Ее голос, долетающий со стороны окна, казался очень тихим.
— После того, как арестовали моего мужа, обстоятельства сложились для меня просто ужасно. Я могла попасть в Азкабан, как сообщница. В этом случае мой сын не получил бы наследство, пока мы оба живы и в тюрьме, так что… Поттер встретился со мной в «Дырявом котле». За несколько дней до этого приняли решение оставить тебя у твоих родителей.
Френк рядом тяжко вздохнул. Этот звук будто переключил миссис Дуглас. Во всяком случае, голос ее после этого зазвучал иначе – энергичнее и как-то вызывающе.
— Кстати, я так и не представилась. Меня зовут Сирена Эйвери, и я – бабка этого увальня.
В темноте Рики различил, как ее палочка указала на Френка. И, невзирая на то, что он столкнулся с более жестокой информацией, в очередной раз за этот вечер юноша перенес тяжелый шок.
— Поэтому они напали на него, когда узнали Вас, – с пониманием произнес Пит.
«Держись реальности. Не проваливайся», – приказал себе Рики. Память Волдеморта распирала его голову изнутри, пользуясь тем, что от изумления он онемел.
— Отец считал тебя умершей, – неуверенно пробубнил Френк. Очевидно поняв, как следует себя вести с недовольной миссис Дуглас, он временно попрощался со своим привычным высокомерием.
— Не может он так считать! – отрезала она. – Открытки на Рождество с того света не приходят, знаешь ли. Он просто обиделся. Было бы на что, если он не сумел тебя как следует воспитать!
Она лишь чуть подалась вперед, а Френк вжался в кресло.
— Поверить не могу, с кем ты связался. Вот закончится все это, и узнаешь, как я надеру тебе уши!
«Можете прямо сейчас и приступать!» – хотел посоветовать Рики, но его язык связал Волдеморт.
— Когда это кончится, миссис Дуглас? – спросил Пит.
Прежде чем ответить, миссис Дуглас сменила позу.
— Я сразу дала знать команде Поттера, что тебя похитили. Но сама сюда прилетела на метле. Они знают направление, но…
– …не точное место назначения? – закончил Пит. – Ясно, невесело.
— Упивающиеся
— Но пока они прочешут окрестности, – неловко протянул Френк. – В общем, пусть лучше думают, что мы аппарировали.
— Ох, чуть не забыла! Думала, я оставила его дома. Так, теперь – самое главное, – забормотала миссис Дуглас, доставая что-то из кармана фартука.
— Что это? – с опасливым любопытством спросил Пит.
— Средство связи, – важно произнесла миссис Дуглас.
Но она смотрелась в миниатюрное зеркало. Френк и Пит рты раскрыли от удивления, но что-то – наверняка пробудившаяся память – подсказало Рики, что так и надо. А затем она начала говорить.
— Нет, все мальчишки со мной. Мы спрятались. Я знаю только направление. Ну и отлично, хоть что-то у вас есть! У нас только одна палочка! Они тут все! Я понятия не имею, найдут они нас или нет. Перестань задавать дурацкие вопросы, и поторопитесь вы, Мерлина ради!
Заканчивая, она чуть повысила голос, осеклась и вновь сунула зеркало в карман.
— Я дала знать аврорам то, что они и сами знают, – бодро доложилась миссис Дуглас. – Теперь мы можем только ждать.
— Неужели даже магия больше ничего не может нам дать? – поразился Пит.
— Была бы еще одна палочка! – с сожалением произнесла железная леди. – Попарно можно переместиться. А теперь…
Рики покосился на Френка, чья палочка осталась в руках врагов. Он, казалось, думал о том же и выглядел вконец обескураженным, несчастным и – вот чудеса! – виноватым.
— А почему Вы не можете нас по отдельности перетащить? – предложил Пит.
«Твой брат тебе очень дорог, да?» – невинно осведомился Темный Лорд.
«Прекрати угрожать ему!» – разозлился Рики.
«А как ты мне запретишь?».
«Меня учили не обращать внимания на всяких придурков», – отмахнулся Рики; но на самом деле угрозы в адрес Пита и близких людей ослабляли его волю, и выслушивать, что именно собирается сделать с ними Волдеморт, когда вернет свое могущество, было тяжело. Но, с другой стороны…
— Нельзя, – покачала головой миссис Дуглас. – Они зафиксируют волшебство, так же, как министерские, но доберутся до нас раньше. Вся толпа, которая внизу, сразу кинется сюда. И потом, я не уверена, что смогу снова сюда вернуться, надо хорошо представлять место. Освещать здесь рискованно, да и ни к чему.
«Учти, мои соратники не из тех, на кого можно не обращать внимания», – напомнил Волдеморт. Рики знал, это только голос в голове. Но он отчего-то представил Лорда возле трюмо, любующегося на свое отражение в зеркале. Эта комическая картина подняла ему настроение.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
