Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рики Макарони и Старая Гвардия
Шрифт:

— А почему Вы колдовали, когда закрыли дверь? – указал Френк, продемонстрировав несвойственную ему наблюдательность.

— Ровно два раза. Чтобы они думали, будто мы все-таки исчезли, – объяснила она неохотно.

Такой ответ Эйвери полностью устроил. В его согласном кивке Рики с изумлением уловил остатки былой важности.

— Думаете, они начнут прочесывать комнаты? – спросил Пит.

Внизу было подозрительно тихо. Казалось, дом вымер.

— Вряд ли, – покачала головой миссис Дуглас. – Они и помыслить не могут, чтоб меня оставили без палочки. Следовательно,

их у нас две, и значит, нас тут нет.

«Никому не позволю из себя вампирить», – сказал бы на его месте Даниэла. И у нее в голове была пожалуй, образцовая картотека разнообразных видов злодеев, повернувшихся на бессмертии. Благодаря этому Рики, кажется, удалось догадаться, чем может ответить на угрозы Волдеморта. Так же, как Рики опасался за родственников и друзей, Волдеморт имел все основания бояться того, что никогда не восстановит контроль над телом и останется беспомощным навсегда. Попросту, у него не будет возможности осуществить свои кровавые планы.

— Они думают, мы исчезли отсюда, пока они ломали дверь, – понимающе кивнул Пит.

— Да, здесь они нас какое-то время искать не будут, – согласилась миссис Дуглас.

— Но почему у Вас нет палочки? – удивился Френк.

Экономка отвернулась от окна. Даже в темноте Рики поклялся бы, что на ее лице проступила гримаса презрения.

— Министерство, – произнесла она одно слово.

Но до Френка, который с указанной организацией, в отличие от Рики, никогда не контактировал, смысл не дошел.

— То есть? Они же не могли оставить Вас с этим, – он резко дернул головой в сторону Рики, отодвинулся от него и продолжил более нервно, – совсем без оружия. А если бы…

— Министерство лишило меня палочки, – отрезала миссис Дуглас так, что на этот раз у Эйвери пропало желание спорить.

«Это могло бы извинить ее, если бы я не наблюдал того, что вижу сейчас», – прокомментировал Волдеморт.

«По–моему, это все равно, что ты видишь и слышишь. Ты все равно никогда никому об этом не расскажешь», – пренебрежительно заметил Рики. Лорд мог разнообразить, а вот ему придется твердить одно и то же. Впрочем, неизвестно, что лучше доводило.

— Давайте расположимся удобно, но так, чтоб нас не было видно не только от двери, но и, в идеале, из окон, – предложил Пит.

Миссис Дуглас встала и направилась к окну.

— И поменьше разговоров, на всякий случай, – добавил Рики, которому хотелось выть. Слушать Лорда было невыносимо. Но еще хуже, когда он замолкал – это значило, что он снова становился частью Рики. Мальчика охватывала паника, и он хотел, чтобы все это закончилось. А лучше – не начиналось.

Так же считала и гриффиндорская мафия. Только теперь Рики смог по достоинству оценить их благие намерения и заботу о нем. Он искренне сожалел о своем упрямстве.

«Лучше бы я жил среди магглов», – с сожалением подумал Рики.

Судя по всему, Волдеморту такая возможность была глубоко отвратительна.

«Даже думать об этом не смей! Пачкаться обо всякую гадость», – прорычал он.

«Нет. Они очень хорошие», – возразил Рики, в очередной раз пропуская серию мелькающих картинок из детства Тома Реддля. «Все это не имеет

ко мне никакого отношения», – твердил он себе, как заведенный.

«Кто хороший?» – ядовито осведомился Волдеморт.

«Мои родители! – безапелляционно заявил Рики. – они взяли меня к себе, хотя и знали, что будут проблемы. Зачем, зачем они это сделали?!» – Рики покачал головой, проваливаясь в собственные, большей частью детские, воспоминания. Ему вдруг очень захотелось убедить вредоносную сущность в своей правоте, хотя умом он понимал, что у Темного Лорда собственные цели, резко расходящиеся с видением мира, к которому привык Ричард Макарони.

«Взяли тебя к себе? А многие ли из магглов поступили бы так? – сочился ядом свистящий голос. – Большинство из них и нормального-то ребенка неспособны любить, хотя бы он и был их родной; особенно лица мужского пола. Вот твой папаша, кажется, еще возился с тобой, пытался привить тебе трудолюбие и прочие ценные качества! А много ли ты знаешь таких людей, как Диего Макарони? Нет, он исключение среди магглов, а они все мерзавцы. Твой родной отец предал тебя».

«Это называется – биологический отец, и меня это тоже не касается», – попробовал умничать Рики, но в этот раз получилось похуже.

Кадры перед внутренним взором продемонстрировали ему памятное посещение юным Томом дома Реддлей на холме. Рики рот раскрыл от изумления. «Его просто выставили оттуда!».

«Он, должно быть, проклял меня еще до рождения. Он был слишком труслив, чтобы оставаться с ведьмой, которая сама бы, может, и не поняла, кто он есть. но когда-нибудь ее родственники вышли бы из Азкабана».

Рики знал, что это так, но согласиться с Волдемортом – ни за что. Как назло, сам он не мог придумать никакой убедительной аргументации, доказывающей, что Темный Лорд к вопросу своего происхождения относится в корне неправильно. Но, с другой стороны, существовали ведь люди, которые могли ему возразить… Арабеллу Рики отмел сразу – слишком уж круто выразилась бы старушка.

«Не следовало так поступать, – заявил он нравоучительно, копируя манеру отца. – Тебе вообще незачем было ходить в дом Реддлей».

Возможно, вступая во внутренние диалоги, он слегка жестикулировал и дергался. Так или иначе, а взгляд брата, наконец, остановился на нем.

— Вот и сподобило меня узнать, как ты колдуешь, – Пит поежился. – Как ты?

— Ты еще обо мне беспокоишься, – проворчал Рики, отводя глаза.

— Конечно. Я же твой брат.

— А ты уверен, что тебе нужен такой брат? – слова вырвались сами собой.

Рики развернулся и уставился на него в упор.

— Слышала бы бабуля, объяснила бы тебе, что братьев не выбирают. – Посерьезнев, Пит покровительственно возложил руку ему на плечо.

— А если начистоту, Рики? Я ведь наблюдал за тобой.

— И читал мои мысли? – забеспокоился Рики.

— Нет, конечно. Но кое-что можно было понять. Наверное, я не был тебе идеальным братом.

Рики открыл рот, чтобы запротестовать. А Френк навострил уши.

— И я знаю, почему. Я плохо помню, но, когда тебя принесли, я совсем не был в восторге. Все внимание доставалось тебе.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3