Рики Макарони и Тремагический Турнир
Шрифт:
— Интересно, почему она не хотела подпустить других кошек к этой траве, если сама ее даже не попробовала? – презрительно оборонил, обращаясь к Рики, Билл Кеттлборн. – Ее хозяева точно не такие жадные.
Услышав его слова, Рики готов был расцеловать ее, невзирая на то, то у нее ничего не вышло.
Через несколько минут появился Марк Эйвери в халате.
— О нет, только не сегодня! – простонал он.
— Это Макарони, я тебе все про него рассказал, — из-за спины брата выглянул довольный собой Френк.
Рики хотел бы возразить, что это невозможно,
— Почему шум с утра? – начала она и умолкла, внимательно изучая причиненное гостиной разрушение. Взгляд ее задержался на огрызке корешка, после чего прямо-таки впился в Рики…
Никогда еще оба старосты не проявляли такого единодушия. Конечно, слово «Квиддич» произносится быстрее, но все же в кабинете завуча Рики очутился мгновенно. Эльвира, страшно расстроившись, рассказала профессору о пропаже корней.
– …Теперь-то я поняла, — заключила она, — что их просто стащила моя кошка. В последнее время она какая-то нервная.
— Она бесилась так, как эти? – спросил Рики.
— Я же не слежу за ней круглые сутки…
— Макарони, — бесстрастный голос словно рассек воздух, — лучше помолчите.
Профессор прошел к столу, сел, отпер один из ящиков. Покопавшись, вынул и передал Эльвире кожаный мешочек.
— Уверен, мисс Паркинсон, что Вы вполне поняли, как Вам надлежало поступить с самого начала. Теперь возвращайтесь в общежитие и успокойтесь. Если встретите по дороге профессора Малфоя, пришлите его ко мне.
Эльвира ушла.
— Макарони, — прошипел профессор, — Вас ничто не учит, да?! Посмотрите на меня!
Рики давно знал, что за безупречным самообладанием завуч может скрывать кипящий котел ярости и гнева. Но сегодня это, без преувеличения, был вулкан.
— Что Вы натворили, выясним позже, — пообещал завуч после затянувшейся тяжелой паузы. – Но с кем? Отвечайте.
— Я не могу ответить, сэр, — еле слышно произнес Рики.
Снейп усмехнулся в сторону.
— Отлично. Если хотите усугубить свое положение, я Вам мешать не стану. Эйвери, немедленно вызовите сюда всю компанию, Вы знаете, какую. А также мисс Олливандер и… дайте подумать… Элладору Нотт. И завучей колледжей!
Произнеся каждое имя, профессор внимательно изучал реакцию Рики.
— Но сэр! Селена и Дора даже не знают, — не удержался Рики.
— Вот как! Уже лучше, Макарони. А Ваши друзья? – холодно спросил профессор.
— Не все, — прошептал Рики.
— Эйвери, пришлите всех, кого я назвал, и поторопитесь. Им не вредно… Доброе утро, Драко!
Рики обернулся к двери, в которую как раз входил Малфой в бархатной зеленой робе.
— Доброе утро, сэр! Проблемы с этими… Только не сегодня! – занервничал он.
— Увы, Клуб Единства дат не наблюдает. Если Рождество для них лишь прикрытие для аферы, что такое состязание Тремагического Турнира! – объяснил Снейп. – Сам Поттер не доставлял мне столько хлопот и огорчений.
Малфой впервые взглянул на Рики
— Макарони, о чем ты думал? – вскричал Малфой.
— Об Эльвире Паркинсон, — честно ответил Рики.
— Ее кошка сгрызла корни валерианы, — бесцветно прошелестел Снейп, но вдруг его голос резко набрал силу. – Кстати, где Вы взяли новые?
— В Запретном лесу, — сообщил Рики ножке стула, на котором сидел.
— Это Ваше коронное признание, — отчеканил завуч. – Прогулка по Запретному лесу после отбоя – раз. Разорение моего огорода – два. Беспорядок в день состязания – три. И Вы за все ответите. Что, Драко?
— Сэр, не сочтите, что я оправдываю, но мне понятны их намерения. Конечно, цель не оправдывает средств, — сказал Малфой.
— Вот именно, — отрезал Снейп. – О, профессор Стебль, доброе утро. А вот и второй участник ночной прогулки, не так ли?
Профессору ничего не пришлось объяснять собравшимся – Марк Эйвери знал свое дело.
Не принявшие участия в «афере» выглядели более озабоченно, чем провинившиеся. Дора откровенно сочувствовала им, а вот Селена не особенно одобряла. Профессор МакГонагол проявила себя с лучшей стороны, выразив беспокойство за Эльвиру, а не торжество по поводу того, что в деле замешаны два слизеринца и ни одного гриффиндорца. Больше всех расстроилась профессор Стебль, и не только из-за признания Эдгара.
— Не беспокойтесь, — пообещал ей Снейп, — я сам позабочусь о наказании. А Вам, Дейвис, не советую заговаривать с Макарони хотя бы пока вы здесь.
Профессор Стебль беспомощно вздрогнула, но тут профессор МакГонагол обхватила ее за плечи, и увлекла к выходу.
— Коллега, до завтрака у нас дела. Приехала Пэнси Уизли и хочет встретиться с Вами…
Рики мысленно выразил надежду, что вся толпа не станет с утра пораньше действовать на нервы Эльвире.
— Я тоже должен идти, — произнес Снейп, когда Малфой закрыл дверь за Флитвиком, выходящим последним. – Но сегодня вы поймете, что испытывать мое терпение можно до определенного предела. – Его взгляд почему-то задержался на бледном лице Эдгара. – Конечно, смотреть Турнир вы не пойдете. Без возражений! – почти ласково возвестил он окаменевшим ученикам. У Рики чуть слезы не навернулись – так он весь Турнир пропустит! — Вместо этого будете ждать меня взаперти в пустом и холодном классе. Завтрак вам подадут на час позже. Драко, могу я поручить тебе детали?
— Не волнуйтесь, сэр, — кивнул невозмутимый Малфой, — я их запру и распоряжусь на кухне.
Снейп вышел, не дослушав. Нарушители переминались с ноги на ногу, ожидая, что Малфой обратится к ним. И дождались.
— Профессор сказал – в классе. Так незачем торчать в кабинете, — бросил Малфой. Его взгляд тревожно бегал по полкам и по столу, и определенно, об учениках он больше не думал.
В прохладном классе Рики невольно поежился. Судя по звукам, Малфой тут же начал копаться в полках.