Рики Макарони и Тремагический Турнир
Шрифт:
— Зачем? Она нам не помешала, — заявил Артур.
Недовольная такой реакцией на свои заботы, фельдшер ушла, а Рики в себя не мог прийти от разочарования. Ческа хотела его видеть, а ее не запустили – безобразие!
— Нас изолировали, — нахмурился Дик, — как прокаженных в средние века.
— Брось, директор слишком гуманен, не запрет надолго, — ответил Рики.
— С чего, Артур, ты заступился за Дору? Она же тебя раздражает, — напомнил Лео.
— Она и так наказана, — ответил Артур. – А с Тони
— Ошибаешься, — ответил Эдгар, глядя в потолок с философской отрешенностью. – Сейчас бы я смотался в Запретный лес.
Рики рот раскрыл от изумления. Оказалось, он не ослышался.
— Надеюсь, это шутка, мистер Боунс?
Рики с трудом подавил желание вытянуться по стойке смирно, непременно возникающее в присутствии завуча. Профессор Снейп, когда хотел, умел появиться бесшумно и некстати. Его сверлящий взор скрестился с взглядом Эдгара.
— Не вполне, сэр, — ответил тот тихо.
— Час от часу не легче, — нахмурился Снейп. – Я каждый год с прискорбием убеждаюсь, что опасность не добавляет вам благоразумия, джентльмены.
— Вы не одобряете нас, сэр? – резковато спросил Рики. – Вчера мы тоже рискнули.
— Я этого не сказал, — Снейп никогда не позволял смутить себя. – Мне лишь странно, что, после вчерашних событий находясь здесь живыми и здоровыми, вы этого не цените. Впрочем, об этом позже. Мадам Помфри сказала, что вы пережили вторжение Доры Нотт.
— Наоборот, — с жаром возразил Ральф, — она нас очень ободрила.
— К чему? – усмехнулся профессор. – К новым подвигам? Не подумайте, что я о вас беспокоюсь, но не хотелось бы, чтобы до конца года вы перечеркнули присужденную вам награду какой-нибудь глупостью вроде того, о чем возмечтал Боунс.
— Награду, сэр? – переспросил Лео.
— Да. Собственно, я зашел, потому что директор просил предупредить вас, — протянул Снейп.
«А я не надеялся, что вы соскучились», — рассердился Рики. Холодность и строгость завуча иногда ужасно его раздражали.
— Сегодня Клуб Единства вернется в штаб. Профессор Дамблдор считает, что вы это вполне заслужили. В пять часов мадам Помфри позволит вам выйти отсюда ненадолго. В вашем штабе состоится собрание. Директор предполагает, что вы не будете возражать.
— Конечно, — брякнул Ральф.
— Премного благодарен, мистер Джордан, только попрошу меня не перебивать. Вам тоже придется дать некоторые ответы. А сейчас, чуть не забыл. Вас хотят навестить две особы. Но мадам Помфри согласна пропустить лишь одну из них. Мисс Олливандер или подругу сестры итальянской чемпионки.
Мгновение Рики колебался.
— Селену, конечно, — постановил Лео…
— Каждый год я из-за вас скандалю, — объявила Селена. – Начинаю считать это своим последним экзаменом.
— Наверное, ты уже
— Как всегда, я втянул тебя, — сказал Рики.
Селена расстроилась, заговорив об этом, и ему стало неловко.
— И всех нас, если на то пошло, — выложил Артур.
— Ну что ты выдумываешь? – поморщился Эдгар. – При чем тут он?
— При том. Не будь его, вас бы не перепутали, — напомнил гриффиндорец. – И, гром меня разрази, хочу знать, чего ради Рики Макарони так засекречен.
— Гром разрази? – удивилась Селена.
— Из фэнтази, наверное, — отметил Рики. Артур задел больную тему.
— Думаете, Дамблдор сегодня объяснит? – с сомнением спросил Дик.
— Мечтать не вредно, — ответил Лео.
— Но вы попробуйте, — посоветовала Селена. – Вас будут вызывать все оставшиеся дни.
— У нас еще 4 года в этой школе и вся жизнь, — обнадежился Рики.
— Храни нас Мерлин эти четыре года, — Артур набожно поднял очи к потолку.
— Я тебя не держу, — обиделся Рики.
— Уизли не откажется от риска, — в свою очередь, рассердился Артур.
— Ты не перестанешь? – накинулся на него Эдгар. – Мог бы убедиться, что Рики не кусается.
— Только шипит по–змеиному, — усмехнулся Рики. – Кстати, — вскинулся он, — что за заклинание?
Лица друзей стали напряженными.
— Рики, — серьезно произнес Лео, — это запрещенное заклинание.
— Пыточное проклятье, за которое отсылают в Азкабан, — просветил Артур.
Рики помрачнел – пояснение Артура ему совсем не понравилось.
— Рики!… — Селена во все глаза уставилась на него.
— Его проще освоить, чем Щит, — не отвлекался Лео, — но это исключительно черная магия. Ты его просто повторил; но так не бывает.
— Я думаю, — произнес Эдгар со значением, так что все повернулись к нему, — что Рики использует не свой опыт.
Друзья оживились.
— Как Гарри Поттер – серпентарго? – уточнил Дик.
— Да. Это возможно, — Эдгар вопросительно поглядел на Рики. – Но, вероятно, тебе передано больше.
— Кем? – резко спросил Ральф.
— А ты про кого подумал? – ехидно парировал Артур.
— Мы уже выходили на него, — раздался спокойный голос Лео.
— И, помнится, Темный лорд исчез как раз, когда Рики усыновили, — напомнил Дик.
— Гарри Поттер ведь стал твоим крестным отцом, хотя ты не Уизли, — констатировал Артур.
— То есть из меня хотели вытянуть способности этого, как его? Вашего пугала? – воскликнул Рики. Он не хотел подавать вида, но ему стало неприятно. Он не так много знал о Том – Чье – Имя – Не – Называют, но достаточно, чтобы понимать, насколько опасным может оказаться такое наследство. Объяснение проливало свет на многое, и все же…