Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
Шрифт:

Почти сразу в камине появилась голова мистера Уизли.

— О, добрый вечер, профессор, Мундугус! И вы, молодые люди! Как добрался, Ричард?

— Хорошо, — жаловаться, что Люпин не накормил его, было немыслимо.

— Как Арабелла Фигг? – спросил Уизли–старший.

— По–прежнему, — отозвалась МакГонагол.

— А. Ну, всего хорошего, — и голова исчезла.

Рики скосил глаза на старшего брата. Тот, похоже, решил ничему больше не удивляться.

— Ричард, по–моему, Вам стоит сменить замок, — заметил Мундугус. – Этот кажется мне

стандартным. К такому легко подобрать дубликат ключа.

— Не стоит, мне годится этот, — Рики легко раскрыл сундук, и почти сразу ощутил, что позади него кто-то стоит. Мундугус Флетчер заворожено глядел на что-то в сундуке поверх его плеча. Проследив направление его взгляда, Рики обнаружил собственную палочку, и намек типа стал ему понятнее. Он и так знал, что его палочка обладает особенной ценностью. Хоть ее и обновили после поломки, она все еще была очень мощной. И лакомым кусочком для разных личностей, как по–настоящему опасных, так и просто подозрительных. Как этот Флетчер, например. Невзирая на то, что рядом находилась МакГонагол, пальцы Рики непроизвольно сомкнулись на палочке.

— Чего ты там возишься, Рики? – спросил брат.

Внезапно тишина взорвалась отчаянным мяуканьем. Сидящие в комнате заметно вздрогнули. Звук доносился из открытого окна, а следовательно, с улицы. Он был отчаянным, зовущим на помощь. Вскочив, Рики бросился к входной двери. Кажется, к нему присоединились, но он не оборачивался.

Рики не заметил, как оказался на крыльце. И в его глазах встала, застилая все, кровавая пелена. Ранее с Рики случались приступы ярости, сильные, но беспричинные. А на этот раз была причина.

Незнакомый толстый мальчишка лет пяти, сидя на детском велосипеде, нагнулся и тянул Бусика за хвост. Бусик отчаянно вопил и извивался, стараясь тяпнуть обидчика, и, кажется, поцарапал. За это мальчишка со всей дури стукнул кота по голове.

— А ну пусти! – взревел Рики. В три прыжка он очутился за калиткой.

Мальчишка замер со сжатыми пальцами и уставился на него, разинув рот. Рики это не волновало. Он с размаху и от души треснул его по рукам. Тот взывал и одернул их, но рев застрял у него в горле. Его лицо исказилось ужасом, направленным на нависающего Рики. Бусик мяукнул и припустил к дому Арабеллы.

— На корм дракону! – прошипел Рики. – Будешь знать!

— Господи, Вернон!

Рики медленно обернулся. К ним на всех парах мчался грузный мужчина, а за ним по пятам следовал… ну конечно же Гарри Поттер! Рики усмехнулся: он ждал этой встречи весь день, а крестный все равно умудрился появиться некстати.

В двух шагах толстяк замер, словно молнией пораженный. Рики необъяснимым образом почувствовал, что ужас вызвала палочка в его руке. Поттер ее тоже заметил.

— Отойди от моего сына, нечисть, — взвыл толстяк и с поистине мученическим героизмом бросился к мальчишке. Рики подался назад. Мужчина схватил ребенка на руки и прижал к себе. Почувствовав себя в безопасности, тот немедленно разревелся. Кровь Рики вскипела еще сильнее.

Еще раз подойдешь к моей кошке – тебе не жить, уродец, — прошипел он, вспоминая, что в подобных обстоятельствах Арабелла обязательно схватилась бы за скалку.

— Думаешь, с этой штукой тебе все позволено! – прокричал в ответ толстяк.

От такой наглости Рики едва не подавился собственным языком. Рядом с Поттером появились еще два мальчика, постарше, вероятно, уже школьники. Они внимательно разглядывали Рики, со всей определенностью не испытывая особого сочувствия к ревущему карапузу и его озабоченному папаше. Внешне они очень смахивали на дорогого крестного отца. «Должно быть, его сыновья, Джеймс и Сириус», — мелькнуло в раздраженном мозгу Рики.

— Спокойно, Дадли! Я тебе говорил, что это капризное чудовище надо воспитывать, — произнес Поттер не без злорадства. – А ты, Ричард, в самом деле, убери палочку, — потребовал он.

При мысли, о чем он подумал, Рики задохнулся от возмущения.

— Я не собирался ею пользоваться. Я и без палочки сверну ему шею!

— Макарони, очнитесь, — на его плечо энергично нажала рука профессора МакГонагол. – Я понимаю Ваше возмущение, но все-таки так нельзя.

«Это ж не тебя таскали за хвост», — отмахнулся про себя Рики.

— Кто бы подумал – он, и к кошке по–человечески. Чудеса, — проворчал позади Флетчер.

— Только тронь его! – взвыл толстяк, называемый Дадли.

— А моему брату руки пачкать и необязательно, — рядом появился Пит с самой большой и старой кошкой Арабеллы – Мявкой. – За такое ваш сынуля везде будет получать по морде.

— Это я тебе сколько раз говорил, Дадли, — с удовольствием подтвердил Поттер. – НО, Рики, нельзя хвататься за палочку в каникулы! Декрет магической секретности…

— Плевал я на декрет! – отрезал Рики. – Ну и родственнички у Вас! В зоопарк сдать не пробовали?

Он рассчитывал, что Поттер разозлится, хотя сам не знал, зачем ему это надо. И прогадал – дядюшка Гарри еле сдержался, чтоб не захихикать вместе с сыновьями.

— Пробовал – не берут, — пошутил он. – Самому стыдно, — и вздохнул, покоряясь судьбе, что Рики и не знал, как назвать.

Такое снисхождение к особо опасному преступлению!.. «Кошка – божественное животное», — говорил Ван, китайский чемпион.

— Ричард, тебе лучше вернуться в дом, — приказала МакГонагол. – Питер, проводите его, будьте любезны.

Рики сам не знал, с какой стати подчинился – возможно потому, что Пит потянул его за рукав. Он хотел бы напомнить МакГонагол, что в каникулы не только он не может колдовать, но и она – им командовать. Хотел наговорить кучу гадостей родственнику Поттера. В его душе бурлил водоворот чувств: ярость; гнев; отвращение к себе за то, что собирался ударить – да не ударить, а размазать по асфальту этого, с позволения сказать, ребеночка; тягостная незавершенность; злость. Все это было очень противно. И, пропустив Пита вперед, он от души хлопнул дверью.

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2