Риск капитана
Шрифт:
– Поднимаю гири, сэр. Это часть моей обычной физической закалки.
Прямыми руками, работая плечами, Кирк развел свои антигравитационные гири в стороны.
– Беда в том, мистер Спок, что вы их не поднимаете. Вы их держите.
– Напротив, сэр. Я поднимаю их, хотя и очень медленно.
Кирк отсчитал четырнадцать повторений, затем опустил антигравы. Когда их инерционные датчики обнаружили скорость снижения, они отключили обратную полярность полей, и каждое из устройств мягко опустилось на палубу. Все еще наблюдая
– Медленно? – спросил Кирк.
Когда Спок ответил, не дрогнул ни один его мускул. А если и дрогнул, то Кирк этого не заметил.
– Отрезок времени, когда группа мышц находится под нагрузкой на протяжении одного длительного подъема эквивалентен совокупному количеству нагрузки, испытываемой во время многократных коротких повторений вроде тех, которые только что делали вы.
Кирк несколько мгновений пялился на своего неподвижного офицера по науке, потом присел, чтобы снова взять гири.
– Логичная тяжелая атлетика, Спок?
– Я предпочитаю термин «эффективная».
Кирк снова установил свои гири для цикла с десяти килограмм до двух в пять стадий, затем снова начал разводить руки.
– Как долго вы поднимаете… – начал он между двумя вздохами.
– Эти гири? – услужливо добавил Спок.
Кирк кивнул, когда почувствовал, что цикл гирь перешел к следующей установке: снизился с десяти килограмм до восьми.
– Четыре минуты восемнадцать секунд с того момента как вы спросили, – сказал Спок. – Полный диапазон движений займет одиннадцать минут.
Кирк почувствовал, как горят его плечи, когда гири изменили установку на шесть килограмм, позволив ему продолжить как раз тогда, когда его сила начала постепенно истощаться.
– Не могу поверить, что для вас это так же хорошо как и обычные упражнения, – выдохнул он.
– Это и в самом деле лучше.
Кирк почувствовал укол беспокойства, изо всех сил стараясь заставить свои руки подниматься и опускаться. Гири остановились на четырех килограммах, но он по-прежнему чувствовал, как горячие иглы впиваются в его плечи.
– Это… потому… что вы… вулканец?
– Нет. Этот вид упражнений в равной мере намного эффективнее и для людей.
Гири сбросили вес до двух кило, но сила Кирка истощилась, и после того, как он потерпел неудачу в двух попытках поднять руки, он с облегчением выпустил антигравы.
– Мистер Спок, – отдышавшись сказал он, – если эта форма упражнений настолько лучше обычной, почему же все ею не пользуются?
– Потому что это намного труднее.
Плечи Кирка все еще горели.
– Вы шутите? Нет, не отвечайте.
Он попробовал прочесть контрольный дисплей на одном из антигравов Спока.
– Что вы там установили?
– Сорок килограммов, – сказал Спок.
Кирк нахмурился. Он сомневался, что сможет завершить хотя
– Но этот вес установлен потому, что я вулканец. Мои мускульные волокна отличаются от ваших.
Кирк издал уклончивый звук, затем снова поднял один из своих антигравов, щелкнул по контрольной панели, чтобы установить ее на сорок килограмм, а потом напрягся, когда вспыхнули огни предостережения и устройство стало тяжелеть. Он попытался удержать его двумя руками, пришел к выводу, что мускулы вулканцев кардинально отличаются от человеческих, и снова отпустил устройство, позволив ему медленно упасть на палубу.
– Проблема с антигравом? – невинно спросил Спок.
– Нисколько, – пробормотал Кирк. Он переустановил гири для другого цикла ступенчатых повторений, и снова начал. Потом он спросил. – Как вы думаете, что случится с клингонским кораблем, когда его поразит подпространственный импульс?
– Ничего особенного.
– Что? Клингоны могут устоять перед такого рода атакой, а мы не можем?
– Клингоны не столь уязвимы перед атаками такого рода.
Спок все так же продолжал неподвижно стоять на одном месте, хотя его руки были почти полностью разведены. Кирк был рад видеть, что они хотя бы дрожали.
– Мистер Спок, вы утверждаете, что боевой крейсер клингонов лучше «Энтерпрайза»?
Спок вздохнул, и Кирк понадеялся, что это от усталости.
– Нет, сэр. Я просто указываю на тот факт, что клингонский крейсер не оборудован для проведения обширных научных исследований, как мы. Большая часть разрушительного подпространственного сигнала, который испытали мы, клингонский корабль просто не получит, потому что у них нет сенсоров, способных его обнаружить.
Кирк об этом не подумал.
– Это означает, что клингоны смогут в облаке продолжать полет в варпе?
– Сомневаюсь. По крайней мере его навигационные системы будут затронуты также, как были наши.
– Хорошо, – сказал Кирк, снова опуская гири.
Теперь руки Спока были полностью разведены под углом девяносто градусов, локти чуть выше линии плеч. Пот капал с его черной челки, а дрожь в руках стала еще заметнее. Но несмотря на все усилия, которые расходовал Спок, это не помешало ему задать вопрос своему капитану.
– Разрешите говорить свободно?
Кирк вздохнул, потирая свои плечи.
– Я думал мы это уже уладили, Спок. Нет необходимости спрашивать еще раз. Вы всегда можете говорить со мной свободно.
– Хорошо. Почему вы все превращаете в соревнование?
С чего он взял?подумал Кирк.
– Я не превращаю все в соревнование.
– Наша миссия в центр Мандилионского разлома последний тому пример, – сказал Спок.
Кирк фыркнул.