Ритуал испытания
Шрифт:
Сожалеть, познакомившись с Джорланом Рейнардом.
Сожалеть, оставив его на потеху общества.
Несмотря на его желания, Грин знала, что Герцогина, в конце концов, примет за него цену ложа. Мужчина с его красотой, богатством и положением семьи обязательно будет скреплен. Таково было устройство мира и жребий мужчины в жизни.
На самом деле она поражалась, что его все еще миновала подобная участь. Он был великолепным актовом семьи Рейнард, в известном смысле, он был их самым ценным имуществом. Союз, который бы он заключил, принес бы им успех и хорошо сказался бы на потомстве.
И гарантированно бы продолжил род Герцогины — по крови, если и не по имени.
— К чему
Под отсветом от Аркеуса, [69] редкого аквамаринового цвета — как воды Форуса — засияли скрытыми огнями и глубиной. Скрытым разумом. Скрытой дикостью.
69
Аркеус ( Arkeus—planet that Forus moon revolves around) — планета, вокруг которой вращается луна Форус.
Он чуть-чуть выдохнул.
— Я ищу монастырь моего духа, Маркель.
— Что это такое? — ее рот в этот момент просто мазнул по его уху, легкое прикосновение бархатной кожи к губам привело ее в смятение. По всему телу запульсировала кровь, отдаваясь толчками в ее конечностях.
Удивленная, она на секунду замерла. Это какая-то необычная реакция на ликер хамиири, который она пила раньше?
Она взглянула на Джорлана. Нет, не хамиири. В любом случае, чтобы это ни было, он тоже почувствовал это. Он закрыл глаза и, раздув ноздри, глубоко втянул воздух. Как будто бы он вдыхал само впечатление. Забирая глубоко в себя, чтобы насладиться и сохранить…
Конечно же, она неправильно истолковала это!
«Есть ли вероятность, что он мог оказаться Сензитивом? [70] » — обрушилась на нее мысль. Этим можно объяснить реакцию их обоих. Ее сердце усиленно забилось от этой идеи. Если это так, то почему его семья скрывает такое положение дел? Сензитивы были улыбкой фортуны на этапе переговоров по заключению скрепляющего контракта.
Как только стоит поразмыслить о случившемся, как сразу же напрашивается ответ. У Джорлана не было стремления к поиску имя-дающей. Чтобы успокоить мальчика, безумно любящая его Герцогина могла временно согласиться сохранить его особую природу в тайне.
70
Сензитив ( Sensitive—a male who displays heightened awareness) — мужчина, выказавший повышенную осведомленность.
Это явление было открыто века назад: некоторые мужчины на Форусе рождались Сензитивами. Неизвестны причины, но полагали, что-то, что управляет убыванием и ростом влияния Форуса на Аркеус, действует в такой же степени на «более высокие-чем-нормально» чувственные способности. Сензитивы, как и следовало ожидать, были чрезвычайно сообразительными и чрезвычайно страстными. Казалось, что они противоестественно подчинены ритмам Форуса.
До сих пор только их исследователи могли дать ответ. Сензитивы лучше слышали, лучше видели, лучше чувствовали. Иногда, в редких случаях, они могла передавать легкие ощущения от своих впечатлений своим партнерам. Говорили, что они наилучшие любовники. В действительности, те из них, кто не происходил из аристократического дома, становились
Ошеломленная, она уставилась на него. Она не была убеждена, что он не Санторини. Что если он и то, и другое? Если и так, то только он один знал это…
Она попридержала свои мысли. Пока селекцией Сензитивов занимались методом Санторини, соединение никогда не получалось жизнеспособным. Было только двое малышей мужского пола, которые даже появились на свет с обеими характеристиками, но ни один из них не выжил после отнятия от груди. Предполагали, что они могли не выдержать нервной перегрузки. Ее воображение покинуло ее.
Но она готова была держать пари, что он был Сензитивом.
Конечно же, ни одна душа до сих пор не раскрыла его секрет — она была уверена, что она была первой женщиной, прикоснувшейся к нему лаской возлюбленной.
— Маркель, вы должны понять, что я ищу участь, где я мог бы понять полную меру моей силы — не просто ощущать ее трепет во мне, но влиять ею на судьбу. Это то, что живет внутри меня, и не будет безмолвствовать.
Взявшись рукой за его решительный подбородок, она повернула его лицом к себе.
— Не подобающе мужчине говорить о таком значительном контроле. От мужчины ожидается, что он всегда подчинится своей матери или имя-дающей в вопросах решения того, что для него правильно. За мужчинами должен быть присмотр, ради их собственного блага. Полагается, что для мужчины небезопасно иметь слишком много убеждений.
— И вы в это верите, Маркель? — его низкий голос охрип, когда он склонился к ней.
— Во что я верю — не имеет никакого значения, — ее губы накрыли его.
Краткий, вибрирующий звук удовольствия вырвался у него. Он напомнил ей рычание свирепого животного лекса, [71] возмущенного приручением, которое произошло, когда он отведал фрукта балум. [72] Лекс не мог противиться соблазнительному плоду, растущему высоко на ветвях, вне зоны его досягаемости. Таким же образом, Джорлан Рейнард был не в состоянии возмутиться, все еще наслаждаясь и прижимаясь к ее рту.
Еще раз на нее нахлынуло странное ощущение трепета.
71
Лекс ( lexa beast—a fierce hunter, this animal becomes tame when offered a balum fruit) — свирепый охотник, это животное становится прирученным, когда попробует фрукт балум.
72
Балум ( balum fruit—a sweet, oval-shaped fruit believed to be an aphrodisiac by the Select Quarter) — сладкий, овальный фрукт, считающийся афродизиаком в Избранной Кварте.
Это пришло от него, решила она. Его своеобразие. И более.
Поцелуй стал мощным катализатором между ними. Он жарко вздохнул в ее рот. Грин ощутила пробудившиеся конвульсии, пробежавшие по его тренированному телу. Несмотря на необыкновенную персону, Джорлан имел репутацию мужчины жесточайшего контроля. Даже находясь с ней, он боролся с собой. Она слегка улыбнулась, касаясь его твердых, сильных губ, всецело наслаждаясь его вкусом и осознанием того, что она одна лишает его силы.
Понимал ли он, в какой сомнительной ситуации оказался? Парой мастерских движений она могла обойти любую защиту, которую он вздумал бы выставить.