Ритуал испытания
Шрифт:
— Согласна.
— Хорошо. — Грин потянулась и закусила губу, размышляя, что делать следующую очередь.
— Что такое?
— Сейчас я должна сказать Джорлану. — Она скрыла чрезвычайное возбуждение от этого задания.
Аня тихонько захихикала при виде выражения ее лица.
— Хммм… Если ты думаешь, что было трудно с Клаудин…
— Я могу справиться с Клаудин. Твой внук это совершенно другая история.
Аня засмеялась.
— Иди
— Как я и говорила, твой внук совсем другое. — Хихиканье Ани сопровождало Грин до двери, когда она отправилась на поиски своего в-скором-будущем-имя-носящего. По-другому известного, как пламенный дракон.
Она размышляла, не был ли разрядный шторм меньшей из двух проблем.
Вскоре она обнаружила, что он даже близко не подошел ко второй.
Глава 5
Грин нашла его спешивающимся с Кли возле фонтанов позади дома.
Аня сказала ей, что Джорлан часто катается на своем Кли, Сабире, по утрам. Но сначала Грин приняла ванну и переоделась в частую одежду, раздобытую Биллингс. По крайней мере, она не должна встретиться с ним в обугленной, пропахшей дымом одежде.
Джорлан спешился, явно удивленный видеть ее так рано в поместье Рейнардов. Он никак не мог знать, что на самом деле она прибыла в середине ночи.
Он вытер испарину со лба и похлопал своего только что успокоившегося Кли.
Он бешено скакал на Сабире. Безрассудство Джорлана, дикие скачки являлись любимой темой для разговоров в Слое. Мужчина неподобающе рисковал, намного выходя за рамки приличий. Несмотря на это порицающие слова часто сопровождались вздохами желания.
— Маркель… Грин, как приятно видеть вас здесь. Он одарил ее широкой приветственной улыбкой, сверкнув великолепными белыми зубами в солнечном свете. Озорная ямочка заиграла на его щеке, делая его совершенно невозможно привлекательным для такого раннего часа.
«Он не долго будет улыбаться», — подумала Грин. Мужчина снял рубашку и повесил ее на седло Кли. Склонившись над фонтаном, он сунул голову под брызги. Потом отдернул ее, выпрямляясь и позволяя капелькам воды скатываться по шее и груди. Потом обернулся к женщине, пробежав пальцами по мокрым волосам и зачесывая их назад. Вода искрилась на ресницах, черными полумесяцами обрамляющие его светло-голубые глаза.
Грин никогда в своей жизни не видала такое естественной красоты. И сейчас это принадлежало ей.
— Я должна кое-что сказать тебе, Джорлан. Можем мы куда-нибудь уйти поговорить наедине?
Джорлан приподнял бровь, окидывая ее чувственным взглядом из-под угольно-черных
— Конечно, — прошептал он.
Было ясно, что он совершенно ошибочно истолковал ее просьбу как желание поэкспериментировать чуть больше. И ни в малейшей степени не протестовал, как она заметила, получая какое-то удовольствие от его реакции.
Она надеялась, что у нее хватит сил защитить его, когда потребуется.
— Мы можем снова пойти к сетчатому пруду. Пойдем. — Естественным жестом он взял ее за руку и повел через сады. Грин изумилась, как горяча его хватка, как уверена. В его большой руке полностью скрылась ее маленькая, но пожатие не было подавляющим. Оно было успокаивающим и правильным.
Он привел ее к той же самой скамье, которую они делили в тот день, и усадил рядом с собой.
— И о чем же таком важном вам необходимо мне сказать? — он наклонился ближе, подвигаясь ближе к ней.
Прохладная капелька упала на ее уста. Его зрачки расширились, когда он заметил это. Медленно он протянул руку и кончиком пальца скользнул по ее нижней губе, стирая воду.
— Простите меня, — прошептал он огрубевшим голосом.
Грин схватила его запястье, останавливая движение.
— Я должна что-то показать тебе.
Уголки его рта приподнялись.
— Правда?
— Да. — Она потянулась за своей сумкой и отыскала свиток. Он нахмурился в замешательстве от увиденного.
Размотав древнюю вещицу, Грин показала ему его имя с печатью Ани.
Сначала он ничего не делал, лишь молча пристально вглядывался в пергамент.
Потом поднял на нее глаза. Он попытался скрыть выражение боли в них, но не смог.
— Зачем? — Хрипло выговорил он. — Зачем ты это сделала?
Она спокойно наблюдала за ним, скрывая истину.
— Потому что я могу. И потому что я хочу тебя.
Джорлан вздрогнул, как от удара.
— И поскольку я хочу тебя, есть только один способ, которым я могу тебя получить. — Лаконично закончила она.
Она сжал челюсти.
— Я ясно дал тебе понять, что я не желаю участвовать в торгах! Я снова спрашиваю: зачем ты это сделала?
— Ты знал, что это только вопрос времени. В конечном счете, твоя бабушка должна была согласиться принять за тебя цену. Ты, несомненно, сознаешь это? Ты последний в роде Рейнардов. У тебя есть ответственность не только перед своей семьей, но и перед нашим обществом. Твоя прародительница была Капитаном. Твой род должен продолжаться.
— Нет! Это должно было быть моим выбором — не ее! Я никогда не желал этого, Грин. Ты должна разорвать сделку. Не потому что я не… забочусь о тебе, просто, это не та дорога, которую я вижу для своей жизни.