Робот-блюз
Шрифт:
Мужчина поднял брови, по-видимому собираясь пошутить, но заметил мрачное выражение на лице Джамиля и решил не искушать судьбу.
— Добрый день, сэр. Что-то не в порядке?
— Все в порядке, — жизнерадостно отозвался Гарри, окинув взглядом пустой ангар. — Я ищу свой «Клеймор». Его уже починили?
— Конечно, сэр. Должно быть, вы прошли мимо и не заметили его. Мы устранили неполадки вскоре после вашего ухода. Неисправный контроллер стабилизатора и, вероятно, птица, попавшая в воздухозаборник
— Какое летное поле?
— Оно у нас только одно, сэр. — Техник вышел из ангара. — Он стоит прямо на… м-ммм. Странное дело.
— Что такое? — резко спросил Джамиль. Тот озадаченно оглядывался по сторонам.
— «Клеймор», полковник, — невнятно пояснил он, — бомбардировщик, должен был стоять там. Черт побери, да он стоял там еще полчаса назад!
Гарри прищурился, посмотрел еще раз и покачал головой.
— Во всяком случае, сейчас его там нет.
Джамиль ощутил первые признаки жуткого приступа мигрени.
— Я ненадолго уходил, чтобы подать ежедневный рапорт, — сказал техник. — Подождите минутку, я спрошу ребят.
Он исчез в ангаре. Секунду спустя они услышали его голос:
— Эй, парни, кто-нибудь видел, куда делся «Клеймор»?
— Он улетел, — ответили ему.
— Что он сказал? — всполошился Гарри.
— Он улетел, — повторил Джамиль.
— Но ведь пилот-то я! — ошарашенно заявил Гарри.
— Кажется, уже нет, — заметил Джамиль.
— Сукин сын! — выругался Гарри. — Какой-то ублюдок украл мой космоплан! — Он немного подумал и добавил: — Крису это не понравится, верно?
— Надо думать, — устало сказал Джамиль. — Крис пустится в пляс, когда узнает об этом. Начнется расследование. Не говоря уже о том, что нам придется угробить кучу денег, чтобы найти этот «Клеймор», снова починить его, и… Ладно, хватит об этом! — Он потер ноющие виски. Его голова раскалывалась от боли.
— Ты прав. — Гарри задумался о последствиях, и его лицо начало медленно наливаться краской. Ворвавшись в ангар, он сердито заорал на несчастных техников: — Засранцы, куда вы дели мой космоплан?!
Джамиль мог бы остановить его, но не сделал этого. Он стоял под жарким солнцем, смотрел на пустое поле, над которым дрожал нагретый воздух, и задавался вопросом, когда флагманский крейсер «Король Джеймс» рухнет с небес и раздавит их в лепешку. Решительно все шло вкривь и вкось. С ними уже не могло произойти ничего худшего.
Это лишь доказывало, что по своей натуре Джамиль был неисправимым оптимистом.
ГЛАВА 28
Это третий раз; надеюсь, удача заключена в нечетных числах.
Крис обнаружил свободный аэроджип, стоявший рядом со зданием диспетчерской. Он уже садился в машину вместе с сержантами военной полиции, когда неожиданно появилась Тэсс. Она с хмурым видом посмотрела на происходящее и повернулась к киборгу.
— Прошу прощения, капитан Кергонан, — спокойно сказала она и яростным шепотом добавила: — Какого черта ты здесь делаешь? Где Грант? Ты должен был следить за ним!
— Грант на месте, с ним ничего не случится. Мне передали, что произошло.
— Минутку, — перебила Тэсс. Она повернулась к солдатам и сказала: — Спасибо, джентльмены, но дальше мы разберемся сами. Возвращайтесь на свой пост.
Сержанты отсалютовали и четким строевым шагом пошли через летное поле, чтобы встать на страже у опустевшего космоплана Джеффри Гранта.
— Ты прекрасно понимаешь, что никто не должен знать о роботе, — сердито сказала Тэсс.
— Мне кажется, вся база скоро узнает о нем, капитан Штраусс, — ответил Крис, включив зажигание. — Робот исчез. Он вскрыл контейнер изнутри и сбежал. Полагаю, сейчас он шатается по базе или в ее окрестностях.
Тэсс ошеломленно смотрела на него.
— Ты хочешь поймать его? — крикнул киборг, перекрывая рев двигателей.
Она молча обошла машину спереди и села рядом с Крисом. С надсадным воем турбин аэроджип оторвался от земли. В ухе киборга запищал сигнал коммлинка.
— Куонг? — спросил Крис. — Ты нашел его?
— А? Что нашел? Это не док, Крис. Это я, Гарри.
— Послушай, Гарри, твои дела могут подождать. Я…
— Нет, не могут! Какой-то ублюдок украл мой космоплан, Крис. Наш космоплан. — В голосе Гарри слышались жалобные нотки. — Кто-то улетел на моем «Клейморе», и это был не я.
Крис мгновенно понял, что случилось. Он не знал, каким образом это знание пришло к нему. Это была одна из тех вспышек интуиции, которые иногда озаряют разум, словно молния в безоблачном небе. Он ощутил беззвучный удар молнии где-то за глазами.
— Ты разговаривал с диспетчером космопорта?
— Да.
— Что он сказал? Кто пилотировал космоплан? — Крис замер в напряженном ожидании.
— Космоплан? — Тэсс потрясла его за плечо. — Что происходит?
Он махнул рукой, успокаивая ее.
— Что ты сказал, Гарри? Я не расслышал.
— Взлетом управлял бортовой компьютер «Клеймора». И это очень странно, Крис, потому что я выключил компьютер во время посадки. Диспетчер не дал разрешения, но космоплан все равно улетел. Они послали на перехват пару истребителей. Пока никаких результатов; у этого парня, должно быть, чертовски крепкие нервы.