Родной ребенок. Такие разные братья
Шрифт:
Снова раздался звонок, но теперь уже в дверь.
— Как?! Еще звонок?! — удивился мальчик и побежал открывать дверь.
— Что такое, сынок? — послышался голос Ешоды, которая тоже подошла к двери.
Она открыла ее. На пороге стоял Ананд в голубом костюме и шелковом галстуке, заслонив своей фигурой весь дверной проем.
Мальчик с интересом смотрел на «дядю» своими большими черными глазами, в которых Ананд сразу же узнал глаза Деваки. Слегка пошатнувшись, он схватился за косяк.
— Ах!
— Входите, пожалуйста! — с радостью и волнением произнесла она.
Ананд вошел в гостиную. Мальчик, прижавшись к матери, не отрываясь, смотрел на гостя.
— Я вернулся в Индию на днях, — сказал он, когда Ешода предложила ему кресло.
Ананд смотрел на мальчика, не в силах отвести глаз, в которых поплыл туман.
«Ведь это мой сын! О Боже! Где я был все это время?!» — пронеслось у него в голове.
— А где же вы были? — спросила Ешода и улыбнулась.
На ней было розовое сари; великолепные украшения подчеркивали неброскую красоту еще молодой женщины. Тика на ее лбу оттеняла правильные пропорции лица.
Ананд поправил галстук и сказал, что он прожил четыре года в Африке, в Кении, после того, как потерял жену и ребенка. Произнести это последнее слово ему было очень трудно, но делать нечего — так распорядилась судьба…
— Я думал уехать навсегда… — добавил Ананд с грустью в голосе.
— Мне понятны ваши слова, — тихо сказала Ешода, — боюсь, я не пережила бы своего горя, если бы не Кишен.
— Да, конечно. Но стоит посмотреть на этого малыша — и сразу забудешь все несчастья! — подтвердил Ананд, все еще глядя на мальчика, который прислонился к матери и внимательно слушал разговор взрослых.
— Вы правы! И очень хорошо, что вы зашли. Удивительно, как вы нашли наш дом? — оживилась Ешода.
— Ничего удивительного нет! — вмешался Кишен в разговор. — Ведь наш дом не прятался!
Хозяйка засмеялась.
— Это только ты прячешься от мамы, когда не хочешь пить молоко. Прошу вас, подождите полминуты, я принесу вам чай, — обратилась она к Ананду.
— Спасибо! Я не пью чай, — ответил тот.
— И я его не люблю и молоко — тоже! — обрадовался мальчуган, затем подошел к гостю и тронул его за колено.
— Кишен у нас любит только сок, — донеслось до Ананда. — Я принесу вам соку, — и хозяйка удалилась.
Ананд взял маленькую руку сына в свои ладони и поцеловал ее. Кишен прижался к нему, а он обнял его со всей нежностью, которая накопилась в нем, и нежно поцеловал в обе щеки.
Мальчик, видимо, удивленный таким приливом нежности, несколько отстранился от отца.
— Дядя! Я, наверное, вам очень нравлюсь? — спросил малыш, сев на валик
— По-моему, ты славный и умный мальчик! — воскликнул Ананд, почувствовав себя более раскованно.
— А дедушка, когда я слушаюсь, меня верхом катает! — решил воспользоваться добротой «дяди» четырехлетний отпрыск раджпутов и брахманов.
Ананд от души рассмеялся.
— Верхом, говоришь?
— Да! — победоносно подтвердил Кишен, внутренне уже готовый оседлать гостя.
— Ну, тогда садись мне на спину, — и, сняв пиджак, Ананд встал на четвереньки, изобразив коня.
— Полезай! Так! Хорошо сел? — приговаривал счастливый отец, пытаясь периферийным зрением увидеть седока.
— Я хочу скакать на лошадке! Я хочу скакать на лошадке! — восклицал радостно Кишен. — Вперед, лошадка! — скомандовал он, мягко ударив пятками в ребра «лошадки».
Ананд, повинуясь требованию седока, легко понес его рысцой по холлу: благо ковер был мягок, но колени все-таки ощущали твердость мрамора и через него. Но он был доволен, весел и счастливо глуп.
Ешода, увидев сцену «выезда» Кишена, чуть не выронила поднос.
— Слушай, проказник, а ну-ка, слезай! — строго приказала она.
Кишена как ветром сдуло со спины отца. Он опустил голову и замер на месте.
— Ну что вы! — шумно дыша, успокоил ее Ананд. — Мы так хорошо играли!
— Больше не надо! — внушительно сказала Ешода и строго посмотрела на «сына». — Он у меня такой озорник. Удивляюсь, как вы могли подружиться с ним так скоро!
— Этот дядя был моей лошадкой, — сообщал ей мальчик.
— Я был твоей лошадкой, — с улыбкой подтвердил Ананд, — а кем будешь ты, когда вырастешь?
— Наверное, летчиком! — ответила за него Ешода.
— А я думал бизнесменом! — погасив досаду, сказал Ананд.
Он прекрасно понимал Ешоду. Ведь она считала отцом Кишена Викаса, а Викас был летчиком. Вот ей и хотелось видеть в сыне своего мужа.
— Нет! Он будет летчиком, как его отец! Вики об этом мечтал, — возразила мать, больно ранив сердце Ананда этими словами.
«Успокойся, сам виноват», — мысленно приказал он себе.
— Мама! Я лучше бизнесменом буду! — решил мальчик, и у Ананда отлегло от сердца.
— Ты вырасти, а потом посмотрим! — мудро подвела резюме Ешода.
— А я все равно… не буду летчиком, — настаивал малыш.
Ешода и гость рассмеялись.
В прихожей послышались шаги.
— Это мои свекор и свекровь, — тихо сообщила Ешода и пошла встречать родителей Викаса.
— Ананд?! — воскликнул широкоплечий старик.
— Да, это я, — отозвался тот и встал.
— Добрый день, — с улыбкой произнес хозяин в белом ширвани. Только теперь Ананд увидел, как они похожи с Викасом.