Родной ребенок. Такие разные братья
Шрифт:
— А где моя невестка?
— Дома, конечно, — смущенно ответил Раму.
— Де-ва-ки! — позвал он еще громче.
— Я здесь, дядя! — грустно отозвалась она, спускаясь вниз.
— Невестушка! — воскликнул Джавар, радостно раскрыв объятья. — Дочка! Я узнал, что ты жива, и подумал, что теперь смерть будет обходить нас стороной! А ты, по-моему, еще больше похорошела! Верно! — И он засмеялся так искренне, как смеются добрые, честные и открытые люди.
Он взглянул на невестку еще раз.
— Слезы? — удивился Джавар. — Что такое? Время слез уже прошло! — Он подошел к ней поближе и взял за руку.
— Извините! — произнесла она. — Это я просто… от радости!
— Эй, невестушка, что с тобой?! Мне не нравятся эти слезы. Я часто вспоминал твою веселую улыбку и смех! — мечтательно сказал он.
— Все уходит, дядя! — все так же грустно ответила она.
— Ну, хватит! Стыдно плакать! Возьми пример с меня! — хорохорился Джавар. — Я постоянно бодр и вечно весел, поэтому я не постарел. Да! А к тебе у меня большая просьба, невестушка… — ласково сказал он. — Ты еще не разучилась делать кюфты?
— Нет! — улыбнулась Деваки. — А пока что… я приготовлю чай! — Хлопнула дверца автомобиля. И сияющий Ананд вбежал в холл.
— Дядя! Наконец-то! — обрадовался Ананд. — Как ваше здоровье?
Они оба совершили глубокий пронам.
Джавар обнял племянника, пожимая его руку выше локтя.
— Пока неплохо мое здоровье! — ответил дядя.
— Я очень рад.
— Спасибо, дорогой! Но что происходит с моей невесткой?! Ее невозможно узнать. Почему она такая печальная? В чем дело, Ананд? — настойчиво спрашивал Джавар, и глаза его блестели.
— Я боюсь за нее. Она никак не может забыть о сыне. Особенно теперь. До последнего времени мы думали, мечтали, что у нас будет ребенок. Но это невозможно!
— Что невозможно, Ананд? Говори прямо и честно! — проговорил Джавахарлал, теряя терпение.
Ананд почувствовал, что дядю обмануть будет трудно, да и делать это было теперь уже совсем ни к чему.
— Она не сможет иметь ребенка, так сказал доктор.
— Бедняжка! Ужасно, конечно, но теперь я ее понимаю! Смотреть больно! Ах, как она переживает! — воскликнул мудрый Джавар.
— Ума не приложу, что делать! Поговорите с ней, дядя. — И Ананд уехал в офис.
— Пожалуйста, чай! — сказала, входя, Деваки.
— Спасибо, невестушка.
За чаем Джавар спросил Деваки:
— Чего тебе не хватает в жизни, дочка?
— Вроде бы все есть. Но ничто меня не радует. Я живу, словно во сне. И зачем, сама не знаю.
— Дочка! Потерпи, — с участием говорил дядя. — Время залечит любое горе. И ты снова станешь улыбаться. Я скучаю без твоей улыбки.
Отворилась дверь, и вбежал Кишен.
— Тетя! — прозвенел он.
— Кишен! —
— Он собирает деньги, — сказала Ешода. — В школе решили построить стадион.
— Да? Молодцы! — похвалила Деваки мальчика. — Проходите.
— Дядя, это — Ешода, — представила она ему молодую женщину.
— Добрый день! — поклонилась та.
— Добрый день! — ответил Джавар, привставая.
— А это Кишен! — нежно сказал Деваки, взяв мальчика за маленькие плечики.
— Кишен! Поздоровайся с дядей! — подсказала ему Ешода.
— Он для всех дядя, а для меня просто дедушка, — сказал мальчуган.
— Какой умный ребенок! — громко смеясь, восхитился Джавар.
— Дедушка, спасибо! А деньги ты мне дашь? — обратился Кишен к Деваки.
— Конечно. Идем наверх. Ешода, посиди минуточку, хорошо? Идем, Кишен, — и они пошли вверх по лестнице.
— Садитесь, прошу вас, — пригласил Джавар Ешоду. — Принесите-ка нам чаю и сладкого печенья! — попросил он слугу.
Деваки привела Кишена в свою комнату и дала ему денег.
— Ой! — удивился он. — Так много? Тетя, у меня копилка уже наполовину наполнена. Я очень много собрал! — поделился он с ней своим успехом.
— Ты всегда заходи сюда, — сказала Деваки. — Я буду рада. Мне одной бывает очень скучно. Не с кем даже поговорить. Приходи почаще! — Теперь Деваки смотрела на Кишена материнскими глазами. Перед ней был ее сын. Человек, которого она родила, но… не воспитывала…
— Со мной тебе весело? — спросил мальчик, хитро прищурившись. — Получается, ты меня любишь, тетя?
— Да, малыш! Люблю! Люблю очень! — отводила Деваки душу в этих словах, и ей хотелось сказать ему: «Ведь я носила тебя во чреве своем».
— Тетя, а почему ты меня так любишь?
— А… я же твоя… — она осеклась, опомнившись, и сказала: — Возьми, это тебе! — она протянула ему машинку на батарейках, совсем не похожую на ту, которую он взял в прошлый раз.
— Тетя, а кто отломал ей колеса? — спросил Кишен, осмотрев подарок.
— Одна… глупая женщина, — в замешательстве объяснила она.
Ешода встала со своего места и, извинившись, сказала, что ей пора уходить.
— Деваки! — громко позвал Джавар. — Вы куда исчезли? — Но на его зов никто не появился.
— Я сейчас позову их, — сказал он гостье, вставая.
— Хорошо, — ответила та.
Джавар постучал в комнату Деваки и вошел.
— Давно я не помню тебя такой веселой, невестушка! Но Ешоде пора уходить.
Кишен засмеялся.
— Кишен, идем, не заставляй маму ждать! — сказал ему Джавар.
— Кишен! — послышался снизу голос Ешоды.