Рог Дагота (Разрушитель)
Шрифт:
Откинув одеяло, он вложил в ножны меч, который пролежал рядом с ним всю ночь, и встал, потягиваясь. Нахмурившись, но все еще не понимая, он уставился на пустое ложе Дженны. Он оглядел склон кратера за спиной, пересчитал мирно спавших лошадей и только тогда затряс спящих Акиро и Малака, спокойно сказав им:
— Вставайте, Дженна пропала. Просыпайтесь же.
Оставив их — Малака, сыплющего проклятиями и ругательствами, и Акиро, бормотавшего что-то про старость не радость и юнцов, поспевших потревожить усталые кости, — он подскочил к спящим по обе стороны
Со стоном, переходящим — в ругательства, Бомбатта вскочил и потянулся было к рукояти сабли.
— Я убью тебя, ворюга! Да я…
— Дженна исчезла, — ледяным голосом произнес Конан, — ты только что не привязал ее к себе — и вот, получите. Она, быть может, уже мертва.
Ярость Бомбатты улетучилась при первых же словах. Он, словно оцепенев, уставился на пустую постель.
— Лошади все на месте, — крикнул Малак.
Черный воин прохрипел:
— Еще бы нет. Куда бы Дженна уехала от своей цели, от предназначения?
— Предназначения! — взорвалась Зула. — Это вы решили, что в этом ее предназначение! А может, она решила сама выбрать себе судьбу?
— Ну, если ты, черномазая, сделала с ней что-нибудь…
— Я? Да я ни за что в жизни не причинила бы ей зла. Это ты считал, что она игрушка в тои игре, которую вы затеяли.
Шрамы белыми линиями выступили на лице высокого воина.
— Ах ты грязная, вонючая шакалиха! Я тебя на куски…
— Все поединки оставим на потом, — развел их Конан. — Сейчас главное — найти Дженну.
Напряженность между сцепившимися ослабла, но не исчезла. Бомбатта вогнал — в ножны саблю, а Зула с явной неохотой опустила уже занесенные для удара шест.
Акиро встал на колени у постели Дженны, и его руки заскользили поверх одеял. Его глаза были закрыты, губы беззвучно шевелились. Когда он на секунду раскрыл веки, лишь белки глаз оказались видны. Малак отвернулся — его чуть не стошнило.
Наконец старик объявил:
— Девочку унесла птица.
— Старый дурак, — пробормотал Бомбатта, но колдун продолжал, словно не слыша его слов:
— Огромная птица, сотканная из дыма и тумана, двигающаяся совершенно бесшумно. Она унесла ее в лапах. — Наконец в глаза старика вернулись зрачки, и он встал с колен.
— Говоришь, он старый дурак? — повернулся Конан к Бомбатте. — Нет, приятель. Это ты дурак. И я. Могли бы и предположить, что этот стигиец что-нибудь предпримет.
— Куда унесла ее птица? — спросила Зула.
Акиро ткнул пальцем в сторону хрустального дворца:
— Конечно, туда.
— Тогда вперед, — сказала она.
Конан молча кивнул. Как один, они с Бомбаттой бросились к лодке и вытащили ее к воде.
— Но она может оказаться заколдованной, — запротестовал Малак. — Акиро же сам вчера говорил…
— Это наш единственный шанс, — оборвал его Конан, — стоя по колено в воде и придерживая лодку. — Садись, живее.
В один миг все расселись по местам: Зула в центре, между Акиро и Малаком, Конан и Бомбатта — на носу
— Чаша Сигина! — взвыл Малак. — Я совсем забыл. Я же уезжаю сегодня утром. Поворачивай назад!
Конан ни на миг не прервал равномерное движение рук и плеч.
— Плыви! — бросил он Малаку. Маленький воришка посмотрел на полоску воды, отделявшую их от берега, и весь — передернулся.
— Вода — это для питья, — печально заявил он, — конечно, если нет вина.
Ни волны, ни ветер не тормозили движения, и лодка чуть не вылетела из воды, влекомая веслами в руках двух сильных мужчин. Хрустальный дворец сверкал, быстро приближаясь, словно вырастая из земли и воды. От него в озеро выдавалась пристань, самая обыкновенная по форме, но словно сделанная из цельного драгоценного камня. В тот миг, когда они добрались до дворца, все сооружение вспыхнуло костром искр и радуг.
Конан придержал лодку у пристани, пока все выбрались из нее. Затем, выскочив на сверкающий камень, он вытащил лодку из воды. Ни один вор не продержался бы в Шадизаре так долго, если бы не умел вовремя продумать пути к отступлению. Сейчас озеро было спокойным, но ему не хотелось рисковать, если случайная волна унесет прочь их суденышко, которое вполне могло стать их единственным способом бегства из этого странного места.
Наконец он повернулся к дворцу и внимательно осмотрел. Далеко вправо и влево уходили сияющие колоннады. Над ними к самому небу взлетали граненые купола и шпили.
— Невероятно, — пробормотал Акиро, положив ладони на зеркальную стену, — нигде ни одного стыка. Он действительно весь сделан из одного камня. Невероятно.
— Лучше, если бы это был нормальный мрамор, — озабоченно сказал Конан, — я бы смог найти способ забраться по нему. Ладно, пошли. Нужно найти какую-нибудь дверь или что-то в этом роде.
— Здесь нет дверей, — возразил Акиро, — ни одной.
Конан хотел поинтересоваться, откуда старик это узнал, но решил принять его слова на веру и рявкнул:
— Так как же тогда, о Девятое Небо Зандру, мы попадем внутрь?
Акиро удивленно заморгал:
— Ну, найти вход нетрудно. Он здесь всего один, — Акиро подошел к краю пристани и ткнул пальцем в воду. — Там внизу я чувствую отверстие. Оно достаточно широкое, чтобы пролезть в него.
— Может, ты еще и воду из озера вычерпаешь? — с сомнением поинтересовалась Зула.
— Не люблю я воду, — пробурчал Малак, не отрывая глаз от дворца.
Конан наклонился над зеркалом воды. Ничего. Лишь его собственное отражение глядело на него снизу вверх. Невозможно, подумал он, не может быть, что колдун отгрохал такой дворец без окон, без дверей и оставил такой простои вход. Ловушка, подумал он, — мышеловка с Дженной в качестве приманки. Что ж, пусть охотник узнает, что за зверя он собрался поймать. Конан глубоко вздохнул и бросился в воду. Лишь слабый всплеск обозначил место, где он нырнул.