Роковая долька
Шрифт:
— ЧТО?! — хором спросили профессора.
— Надо что-то делать! — воскликнула МакГоннагал. — Надо это прекратить!
— У них образовалась связь, — прошептала профессор Спраут, — если ее резко прервать, то мальчик может погибнуть.
— Моя прелесть! — стонал Невилл.
— Бедный мальчик! — всхлипнула мадам Помфри. — Сделайте что-нибудь!
Наконец страшное растение насытилось, и Невилл направился прочь из теплицы. На профессоров он даже не взглянул.
Снейп решительно двинулся вперед. Наевшаяся орхидея выглядела мирной и прекрасной.
— И как только такой ужас пропустили, — покачала головой МакГоннагал.
— Так ведь я думала,
— А детей не жалко? — возмутилась МакГоннагал. — Северус, что там? Северус...
Снейп с трудом отвел взгляд от мерцающего в лунном свете чудовища.
— Он излучает какие-то волны, которым очень сложно сопротивляться, — ответил он, — если не убрать отсюда это чудовище, то оно всех нас превратит в свой корм.
Совместными усилиями профессора заключили жуткий цветок в магический кокон.
— Надо будет проверить, не дал ли этот монстр ростки, — покачала головой Спраут, — но все равно жалко.
— Помона, вы с юным Лонгботтомом — настоящие фанатики гербологии, — сказала МакГоннагал, — но я не позволю вам так рисковать.
— Самое противное, что мы, пытаясь вылечить студента, фактически усиливали этого монстра, — фыркнул Снейп, — надо будет на время изолировать теплицу. Мало ли что. Я Блэку это попомню.
МакГоннагал тяжело вздохнула.
— Уверена, что Сириус не хотел ничего плохого, — сказала она, — он просто купил все, что увидел. А мы и обрадовались.
Присутствующие тоже вздохнули и отвели глаза.
Невиллу стало немного легче. По крайней мере теперь все лекарства шли впрок ему, а не мерзкому растению. Но мальчик тосковал.
— Связь, — качала головой мадам Помфри, — я читала о подобном. Но чтобы растение...
Пришлось поставить в известность миссис Логнботтом. Железная Августа долго созерцала внука на больничной койке.
— Вы будете подавать жалобу? — спросила ее МакГоннагал.
Бабушка Невилла тяжело вздохнула.
— Это уже не первый случай, — сказала она, — его просто тянет ко всякой мерзости. Все эти росянки, мухоловки... Неудивительно, что орхидея выбрала его. Единственное, на что я надеюсь — пусть произошедшее послужит ему уроком на будущее. Запрещать бесполезно, я уже пробовала. Небось, уже экспериментировал?
Профессор Спраут поведала историю про тыкву-росянку и экспериментальную цикуту. Миссис Лонгботтом покачала головой.
— И что мне теперь с этим делать?
— Наверное, все-таки придется разрешать под надежным присмотром, — сказала профессор Спраут. — Как бы там ни было, у мальчика задатки большого ученого. Он может многого достичь в гербологии.
— Если доживет, — мрачно ответила на это миссис Лонгботтом.
Невилл перевел взгляд на бабушку.
— Она такая красивая, — мечтательно проговорил он, — и мне совсем-совсем не жалко крови, бабушка. Она... потрясающая...
Бабушка погладила внука по голове.
— Но я буду настаивать, чтобы это убрали из школы, — сказала она, — оно же опасно.
— Забирают уже, — ответила профессор Спраут. — И проверят все теплицы, чтобы ни одного отростка не осталось. Тут еще пару лиан нашли. Они галлюциногены выделяют. Тоже заберут.
— Ну и слава Мерлину! — ответила миссис Лонгботтом.
Профессор Спраут и Невилл синхронно вздохнули. Остальные, включая миссис Лонгботтом, покачали головами.
Снейп
Дядюшка Дрю и профессор Флитвик идеей заинтересовались.
— Совпадение действительно интересное, — согласился дядюшка Дрю, — особенно если вспомнить, что индейцы ждали белого мужчину с рыжей бородой.
— А я всегда считал, что рыжим был Гриффиндор, — заметил профессор Флитвик, — хотя Салазар Слизерин мог быть русым. Или у него могли быть каштановые волосы. В любом случае он был намного светлее, чем местные жители. А за тысячу лет все подробности могли и забыться.
— Меня больше интересует почему именно Пернатый Змей? — сказал Снейп. — Он что — мутировал? Или его анимагической формой был дракон?
— Тогда уж что-то в китайском стиле, — сказал дядюшка Дрю, — обычный дракон больше похож на летающую ящерицу, да и перьев у него не наблюдается.
— У китайских драконов тоже нет перьев, — сказал Снейп.
Впрочем, соображения по поводу мутаций одного из Основателей пришлось отложить. Нужно было что-то решать с крестражами. Да и из редакции «Ежедневного пророка» обратились с просьбой провести гадание на финал Высшей Лиги. И приближался матч Слизерин-Гриффиндор. Страсти накалились. Гадание проводили в присутствие всей школы. Салли с интересом созерцал щиты с гербами факультетов. Наконец он указал языком точно посередине между Вудом и Флинтом и громко зашипел.
— Чего это он? — спросил Драко.
— Говорит, что никто, — перевел Гарри.
— Как это никто? — возмутился Вуд.
— Ничья, наверное, — предположил Флинт.
— Перегадать! — послышалось со всех сторон.
Салли демонстративно повернулся спиной.
— Он не будет перегадывать, — вздохнул Гарри, — он говорит, что никто не победит.
— Посмотрим! — воинственно заметил Вуд.
— Небось, мы должны выиграть, а этот своим подколдовывает, — донеслось из дальних рядов.