Роковая долька
Шрифт:
— Конечно, Северус, конечно. Мы все понимаем.
— Тогда до вечера.
Про Салли временно забыли.
*
Гарри Поттеру тоже очень хотелось избавиться от очков. Конечно, это не были те самые жуткие велосипеды, которые когда-то давно купила для него на очередной распродаже тетя Петуния. Это были стильные очки с тонкими пластиковыми стеклами, покрытыми специальным напылением, чтобы не бликовали. Но тем не менее... Очки могли слететь с носа, в дождь их приходилось часто протирать. А еще были довольно неприятные моменты, если зайдешь
— Поттер, — тяжело вздохнул Снейп, — вот только вас мне и не хватало. Даже не просите, я не имею права ставить опыты на учениках.
— Но, сэр, я же сам хочу.
— Это не имеет значения, Поттер. И чего вам неймется? Жили одиннадцать лет без этого зелья, еще несколько месяцев проживете.
Гарри нахохлился. Так хотелось избавиться от очков.
— Идите, Поттер, хватит тратить мое время.
— Да, сэр.
На расстроенную мордочку одноклассника первой обратила внимание Гермиона.
— Гарри, ты чего?
Пока мальчик изливал свое горе, подтянулись остальные слизеринцы-первокурсники.
— Но, Гарри, — сказала Гермиона, — профессор Снейп лучше все знает. Не думаю, что он пожалел для тебя зелье.
— Да не в этом дело, — вздохнул Гарри, — понимаешь, это было бы так здорово!
— Обычные зелья помогают только при травмах, — сказала Панси, — или дают кратковременный эффект.
— Да знаю я, — ответил Гарри, — я когда узнал, что волшебник, то в первую очередь обрадовался возможности избавиться от очков. И жутко расстроился после объяснений дядюшки Дрю.
— Гарри, тебе просто надо немного подождать, — Гермиона погладила мальчика по руке, — зато теперь ты знаешь, что такое зелье уже есть, и ты скоро сможешь его принять. Это уже хорошо.
Гарри кивнул.
— Я понимаю.
Драко покачал головой. А перед сном торжественно выдал своему другу хрустальный флакон с мерцающим содержимым.
— На, пей свое зелье!
— Ты откуда его взял? — удивился Гарри. — Тебе не попадет?
Драко пренебрежительно махнул рукой.
— Ничего страшного, — сказал он, — подумаешь, поругается.
— А ты не перепутал? — спросил осторожный Винс.
— Чего там путать-то? — пожал плечами Драко. — Можно подумать, я не знаю, где у декана экспериментальное зелье.
— Спасибо тебе, Драко! — широко улыбнулся Гарри. — Ты настоящий друг!
И одним глотком опустошил флакон.
— Ну как? — жадно спросил Драко.
— Ой! — Гарри зажмурился.
— Эй, ты чего?
— Ой-е-е-ей!
— Гарри! Ты как?
Мальчик с трудом открыл глаза. Его друзья завопили от страха. И было отчего. Радужка глаз Гарри осталась ярко-изумрудной, а вот белки приобрели насыщенный алый цвет.
— Драко, ты все-таки перепутал... — в ужасе проговорил Винс, — надо позвать декана.
— Ага, — испуганно согласился Драко.
Впрочем, декан нашелся сам.
— Кто взял у меня зелье для частичной трансформации?! — донеслось из гостиной. — Признавайтесь
Гарри поежился и пошел сдаваться. За ним последовали Драко, Грег и Винс. Сидящие в гостиной девочки громко завизжали от страха...
====== Глава 9 ======
Северус Снейп устало опустился на стул. Мадам Помфри на полном автомате протянула ему флакон с успокоительным, но Снейп лишь покачал головой.
— И что теперь? — спросил дядюшка Дрю. — Это так и останется?
Напоенный зельями Гарри спал.
— Я экспериментировал с зельем для частичной трансформации, — ответил Снейп, — это могло быть полезно.
Дядюшка Дрю кивнул. Обычное заклинание было довольно сложным в исполнении. Такое зелье давало большие возможности.
Снейп потер переносицу.
— Оно экспериментальное. По идее эффект должен сохраняться в течение часа. А для трансформации определенной части тела требовалось произнести несложное заклинание. Поттер же, по словам Драко, просто жаждал улучшить себе зрение. Так что в момент принятия зелья у него случилось что-то вроде стихийного выброса. Очки ему теперь точно не нужны. А почему такой визуальный эффект — я, честно говоря, не понимаю. Драко я наказал, хотя он и так ужасно расстроен. Хотел помочь другу...
Мадам Помфри тяжело вздохнула. Как все это знакомо.
— Может ничего страшного? — спросила она. — Ну, подумаешь, глаза теперь необычные... Да и пройти со временем может.
Гарри завозился во сне. Взрослые снова тяжело вздохнули. Мальчик теперь выглядел достойным наследником Волдеморта.
— Все-таки это странно, — проговорил дядюшка Дрю, — если бы просто лопнули сосуды, то кровь уже давно потемнела бы. А тут такой эффект.
— Но качество зрения не снижается? — спросил Снейп.
— Пока нет, — ответила мадам Помфри, — но еще прошло мало времени.
— Гарри еще растет, — сказал профессор Флитвик, — у детей многие процессы проходят иначе, чем у взрослых. Но с этим надо что-то делать. Для одиннадцатилетнего мальчика такой цвет глаз может показаться забавным. Кажется, сейчас принято говорить — прикольно. Но что будет потом?
— Сперва нужно, чтобы все стабилизировалось, — ответил Снейп, — а там посмотрим, что можно сделать.
Так что Гарри вернулся к урокам. Первое время его необычные глаза вызывали нездоровый ажиотаж, но постепенно ученики привыкли. А сам мальчик просто радовался, что теперь ему не нужны очки.
Драко долго извинялся перед своим другом.
— Да ладно тебе, — сказал в ответ Гарри, — я же понимаю, что ты хотел помочь. Просто надо быть внимательнее. Декан сказал, что это зелье для частичной трансформации. Это хорошо, что я хотел зрение исправить. А если бы хотел, например, ото всех спрятаться? Или еще чего. Мог и хвост отрасти или хобот. Лучше уж так.
Драко тяжело вздохнул.
— Да уж, — покачала головой Гермиона, — я написала мистеру Фламмелю. Он считает, что ничего страшного не произошло, и что глаза со временем должны стать нормальными. А еще — что тебе ни в коем случае нельзя слишком напрягать зрение, утомляться. Пока зелье из организма окончательно не выветрится.