Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Роковое дело
Шрифт:

Она повернулась, чтобы уйти, и с размаху впечаталась в лейтенанта Стала.

– Спешите сплясать на моей могиле, сержант?

Ошеломленная его внезапным появлением, Сэм отступила в сторону, давая ему пройти, и заметила, что он несет коробку.

– Должно быть, чувствуете полное удовлетворение. – Он включил свет и грохнул коробку на стол. – Снюхалась со свидетелем, получила лейтенанта, украла мою команду. И тебе сошло с рук – и все за одну неделю.

Сэм прислонилась к дверному косяку, позволяя Сталу изрыгать гадости и ядовитые

слова, и как загипнотизированная наблюдала за трясущимся жирным подбородком.

– Ты что, в самом деле думаешь, что тебе сошло бы с рук это дерьмо со свидетелем, если твой папочка не был бы дружком шефа? – Стал бросил картинки и сувениры в коробку. – Можешь поспорить, отдел внутренних расследований с интересом присмотрится к этому. Вообще-то, возможно, это будет как раз первое порученное мною дело.

Сэм притворилась, что прислушивается к каждому его слову, когда мысленно планировала, где разместит собственные вещи.

– Ничего не кончено, сержант. Отказываюсь закрывать глаза на вопиющее нарушение основных правил кем-то, кто добивается, чего хочет, пользуясь своим особым положением.

Сэм сжала кулак, ей хотелось впечатать его в самый центр жирной физиономии, но нельзя дать противнику повода. Вместо того она вытащила из заднего кармана блокнот и ручку.

Стал сузил глаза.

– Что ты там пишешь?

– Просто записку уборщикам. Пусть сделают что-нибудь с вонью в этом помещении. – Маленькие красные пятна проступили на толстом лице. Сэм вернула блокнот в карман. – Удачи в крысиной команде, лейтенант, уверена, там вам самое место. – И повернувшись, вышла.

– Остерегайтесь, сержант, – крикнул он вслед. – Папочка не вечно будет подбирать за вами дерьмо.

Она обернулась:

– Если вы хотя бы косо глянете на моего отца, я лично сверну вашу жирную шею. Ясно?

Он поднял бровь:

– Угрожаете, сержант?

– Что вы, лейтенант. Просто обещаю.

Глава 31

Откликаясь на противостояние с лейтенантом Сталом, желудок Сэм горел огнем, пока она направлялась к выходу через морг, стараясь избежать прессы и добраться домой, где ждал Ник. Перспектива шумного воскресного обеда с сестричками и их семьями выглядела все лучше и лучше. Сэм уже почти улизнула, как в вестибюле ее остановил шеф Фарнсуорт.

– Хорошо, что я поймал вас, сержант. Уделите прессе десять минут. – Сэм застонала. – После взрыва бомбы вам придется показать общественности, что вы живы и усиленно работаете над делом О’Коннора. И дайте им знать, что очистили от подозрений Терри О’Коннора, пока президент не потребовал подвесить мою задницу.

– Да, сэр.

– Они спросят о Каппуано.

Потерев живот, Сэм взглянула в сторону кругов прессы, собравшихся на площади.

– Справлюсь.

– Я буду рядом.

– Спасибо, – поблагодарила она, понимая, что его присутствие даст понять всем, что департамент твердо

ее поддерживает.

– Что-то ты бледная. Дать тебе минуту?

– Нет. – Сэм подавила боль и застегнула пальто. – Давайте быстрее покончим с этим.

И шеф последовал за ней в водоворот. Репортеры пришли в неистовство, наперебой обрушивая на Сэм вопросы. Шеф Фарнсуорт поднял руку, чтобы их утихомирить.

– Сержант Холланд ответит вам, если вы дадите ей возможность.

Когда Сэм шагнула к микрофону, толпа затихла.

– Сегодня мы исключили Терри О’Коннора из числа подозреваемых в убийстве его брата. У нас есть список других лиц, который мы изучаем.

Сэм хотелось бы, чтобы так и было, но она не могла публично признаться, что следствие зашло в тупик.

– Вы можете огласить этот список?

– Нет, чтобы не скомпрометировать расследование. Как только сможем, мы вам объявим.

– Можете еще что-нибудь рассказать о расследовании?

– Не сегодня.

– Как близко вы подошли к тому, чтобы кого-нибудь арестовать?

– Не так близко, как хотелось бы, но гораздо важнее, что мы выстраиваем дело так, чтобы можно было представить его суду без поспешных выводов.

– Зачем детектив Круз ездил в Чикаго?

– Без комментариев. – Ни за что она не сдаст им Томаса О’Коннора. Пусть сами думают, что хотят.

– Семья Джонсонов причастна ко вчерашнему взрыву?

– Нет. Мы произвели арест, не относящийся к Джонсонам. – Сэм посмотрела вниз и собралась с духом, чтобы пройти через неизбежное. – Моего бывшего мужа, Питера Гибсона, привлекли за два покушения на убийство посредством подложенных бомб наряду с прочими обвинениями.

– Почему он пошел на это? – крикнул один из репортеров.

– Мы считаем, его разозлили мои отношения с мистером Каппуано.

– Вы были знакомы с мистером Каппуано до этого расследования?

Скрипнув зубами, Сэм заставила себя сохранять спокойствие и не доставить им удовольствие увидеть ее чувства.

– Мы встречались несколько лет назад, у нас были короткие отношения.

– А вы уведомили старших офицеров, что у вас отношения с важным свидетелем? – спросил Дарен Табор из Washington Star. Этот репортер особенно резко выступал против нее в своих репортажах о провальном случае с Джонсоном.

Сэм сильнее сжала пальцами край трибуны.

– Нет.

– Почему?

– Я твердо решила закончить расследование смерти сенатора и верила, что помощь мистера Каппуано будет неоценима, как и оказалось. Благодаря его помощи мы продвинулись гораздо дальше, чем если бы обошлись без нее.

– И все-таки, не переступаете ли вы этическую грань, особенно в свете известности, которую приобрели благодаря случаю Джонсона? – спросил с самодовольной ухмылкой Табор.

– Если бы проверили мой послужной список за двенадцать лет, то нашли бы, что мое поведение безупречно.

Поделиться:
Популярные книги

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон