Роковые тайны
Шрифт:
– Конечно. Пусть выльет тазик и принесет свежей воды. А где младшие? Я забыла приготовить еду.
– Клив отвел их к Биллу. Он позаботится, чтобы их накормили.
– О нет! У людей своя работа. Я не хочу, чтобы дети болтались под ногами.
– Они не мешают. Клив умеет обходиться с детьми. У него были собственные. Билл вовсе не такой бука, как кажется. У этого старого чудака по всей стране разбросаны отпрыски, о которых он ничего не знает.
– Вот это да! – Эдди не могла сдержать
– С Диллоном и Джейн Энн все в порядке. Если у них возникнут проблемы, Билл или Клив им помогут. – Джон сделал паузу. – Когда Триш придет в себя, у нее будет сильно болеть голова. Постарайся, чтобы она лежала спокойно. Подложи с боков что-нибудь мягкое. Когда мы двинемся, ей придется несладко, но опий ей поможет. У меня есть немного настойки из аптечки. Давай ей по две капли, разведенные в воде. Это притупит боль, и она заснет.
– Я хочу, чтобы она поправилась.
– Ничего, обойдется. Ты делаешь все возможное. Мокрая тряпка уменьшит опухоль на голове.
– Она так хотела попасть на новое место, где бы люди ее не знали. Это несправедливо, Джон. Триш красивая, милая, но из-за того, что в ней течет негритянская кровь, люди смешивают ее с грязью.
– Ты предупредила детей, чтобы они никому не говорили?
– Да, но Симмонс знает.
– Он ничего не расскажет.
– Она гордая, – сказала Эдди, откидывая волосы с лица Триш. – Всегда твердит: «Я такая, какая есть».
– Мы все ею восхищаемся. Дорогая, я пойду поем. И скажу Колину, что он может прийти.
– Он что-нибудь ел? Джон сжал ей плечо:
– Всегда эти матери волнуются. Да, он ел с Григорио и другими. Когда Колин повидает Триш, пошли его на кухню. Билл наложит тебе тарелку.
– Как ты думаешь, тот, кто это сделал, вернется?
– Но тогда его ждет большой сюрприз. С этого момента мы ввели усиленное дежурство.
Триш медленно приходила в себя. Она заморгала, затем глаза ее открылись, и девушка огляделась в испуге.
– Не беспокойся. – Эдди наклонилась и сжала руку Триш. – Ты в фургоне, со мной. Лежи спокойно.
– Эдди… О, моя голова… – Триш хрипела. Она потянулась к Эдди.
– Я беспокоилась, что ты не приходишь в себя. Выпьешь воды?
– О да. – Триш облизнула пересохшие губы, как бы проверяя, не повреждены ли они.
Эдди подсунула руку под подушку, приподняла голову девушки и поднесла чашку к ее губам. Она уже добавила опий. Прежде чем проглотить воду, Триш подержала ее во рту. Она опустилась на подушку и устремила взгляд на Эдди.
– Триш, дорогая, кто это сделал?
– Даже не знаю, было ли это на самом деле. Все как в тумане. Голова раскалывается… – Горло перехватило, и она схватилась рукой за шею.
– Джейн Энн пошла за тобой. Она увидела
– Старый… бородач?
Эдди улыбнулась. Это была прежняя Триш.
– Да, старый бородач. А теперь спи. Я обложу тебе голову подушками. Спи, милая. Я буду рядом.
– Не уходите… миссис Эдди… пожалуйста…
– Я не уйду. С тобой все время кто-то будет. Спустя некоторое время к фургону подошел Пистолет:
– Миссис Эдди, она уже очнулась?
– Залезайте. – Фургон качнулся под его тяжестью. – Триш пришла в себя. Я дала ей две капли снотворного, и она заснула.
– Она справится?
– Джон считает, что да. Горло повреждено. Ей трудно говорить и глотать. – Эдди намочила тряпку, отжала ее и положила Триш на голову.
– Она что-нибудь сказала?
– У нее очень болит голова. И она еще не совсем пришла в себя.
– Мэм, можно мне с ней немного посидеть? Я подержу тряпку.
– Я не знаю, она просила не оставлять ее. Триш редко кого-либо о чем-то просит.
– Если вы считаете, что так не подобает, я открою задний борт фургона.
Эдди улыбнулась:
– Это глупо, да?
– Да, мэм.
– Думаю, Триш чувствовала бы себя в безопасности с вами. Я согласна.
– Джон хочет собрать людей. Вы можете пойти туда.
Эдди посмотрела на спящую девушку, затем на Пистолета.
– Спасибо, – искренне поблагодарила она. Эдди выбралась на солнце и поискала взглядом детей. Увидев голубое платьице Джейн Энн, она направилась туда и обнаружила малышей, сидящих на ящике возле полевой кухни. Повар разделывал дикую индейку. Дети получили ножки.
– Смотри, мамочка. – Широкая улыбка озарила веснушчатое лицо Диллона. – Смотри, это мистер Вессел дал мне. – Держа желтую ножку, он потянул сухожилие и с восхищением смотрел, как сгибаются пальцы.
– И у меня так, – счастливо пискнула Джейн Энн.
– Это очень… интересно. А теперь идемте со мной. Вы уже достаточно надоели мистеру Весселу.
– Ничего они не надоели, – возразил Билл и вонзил здоровенный нож в грудь птицы.
– Спасибо, что накормили и присмотрели за ними.
– Как чувствует себя девушка?
– Она ранена, но поправится. Билл Вессел покачал головой.
– То, что случилось, за пределами моего понимания, – осторожно заметил он, глядя на детей. Билл положил куски индейки на чугунную сковородку и накрыл крышкой. Вымыв руки в тазике, он вынул карманные часы и приоткрыл крышку. – Все в порядке, Диллон, теперь пора. – Вессел полез в фургон и вернулся с большим колокольчиком. – Я сказал Диллону, что он может созвать людей.
– И я? – спросила Джейн Энн.
– Угу, и ты, мисс.