Роман о камне. Жемчужина Нила
Шрифт:
— Не понимай, — прохрипел Ральф.
— Ты американец? — в голосе Золо послышалось раздражение.
— Американос! — толстое лицо передернулось от отвращения. Глаза за шляпой засверкали гневом, лоб покрылся испариной. — Нет! Ненавижу американос! Плевать на них хотел, — и, посчитав, что еще недостаточно убедил полковника, добавил. — Они сволочи! Сволочи!
Тот кивнул, соглашаясь с этой «лестной» характеристикой, и больше вопросов не задавал — мало ли кто на кого похож.
Джек вытащил
— Ну что ж, дорогая. Придется нам с тобой еще немножко подождать. Черт!
Восклицание относилось к девице, которая неслышно приблизилась к нему и осторожно прикоснулась рукой к плечу.
— Простите. Скажите, пожалуйста, где здесь ближайший телефон?
— Понятия не имею. Извините, — он встал (нельзя же разговаривать с дамой сидя!) и начал укладывать вещи.
— Но мне очень нужно позвонить.
— У нас у всех, кажется, сегодня полно проблем. Да? — он надел жилетку и стал застегивать пуговицы. А он не очень-то любезен, этот парень!
— Скажите, а где ближайший город?
— Майами.
Детка, тебе было бы лучше сидеть дома с мамой, а не шастать по Колумбии!
— А когда появится следующий автобус? Нет, она точно с «приветом»!
— Автобус? Считайте, что здесь сейчас часы пик!
— Мне нужно в Картахену, — она собрала всю волю, чтобы выглядеть спокойной.
— В Картахену? — Джек посмотрел на нее с интересом — девица ехала как раз в обратную сторону. — Ну, ангелочек, Картахена знаешь где? На побережье, вон там.
— Но мне сказали, что этот автобус…
— Кто сказал?
— Один джентльмен.
— Не тот ли «милый господин», что собирался стрелять в тебя! Что он тебе еще сказал, красотка?
Парень уже пристегнул карабин к поясу и собирался забросить на спину рюкзак, и она понимала, что еще минута, и он уйдет. Губы ее задрожали.
— Пожалуйста. Мне нужна ваша помощь! — сейчас мужчина бросится к ней, подхватит чемодан, возьмет ее за руку и поведет в Картахену…
— Да? Это очень важно, леди! — он взглянул на девушку насмешливо.
Когда едешь к черту на рога, нужно рассчитывать не только на свое обаяние! Какого дьявола она думает, что кто-то должен возиться с незнакомой дамой, только потому, что она вплюхалась в какую-то историю! У меня что, своих забот мало? Он еще раз окинул взглядом остатки состояния, потом посмотрел на небо. Тучи висели над головой, закрывая горы. О, он прекрасно знал «влажный сезон в „тьерра кольенте“! [8] ». Через несколько минут сплошная стена воды рухнет из разверзшейся хляби, и шагай тогда под проливным дождем с пустым желудком.
8
«Тьерра кольенте» — «жаркая земля», расположена до 1000 метров над уровнем моря.
У него
— Полгода работы улетело в воздух! — Джек старался не кричать. — «Джип» испорчен! (Где здесь, у черта, найдешь механика!) — Через пять минут все, что у меня осталось в этом мире, промокнет! Извините, мне нужно торопиться.
— Пожалуйста!
Джек повернулся и, не ответив, зашагал по дороге.
Он не слышит меня! Я прочитала свой приговор в холодных голубых глазах. Как можно было сравнивать этого человека с преданным Джесси?! И это «настоящий мужчина»!.. Он бросит меня здесь, наедине с дикой природой!
— Пожалуйста! — просьба прозвучала искренне и жалобно, но истукан повернулся и пошел прочь.
— Я вам заплачу! — он замер. «Ага, жалкий скряга! Клюнул на денежки!»
— Вы не понимаете… Это вопрос жизни и смерти…
— Сколько! — он повернулся и заинтересованно посмотрел на женщину. «Во сколько же она оценила свою жизнь!»
— Пятьдесят долларов!
— О, черт! — Джек даже рассмеялся.
Джоан не поняла, что так рассмешило этого провинциала? За пятьдесят долларов можно добраться до другого штата!!!
— Но вы же сказали, что только что потеряли все?
— Но только не чувство юмора! — он заспешил прочь.
— Сто долларов! — мужчина продолжал идти. — Двести долларов! — он снова остановился.
Потом медленно повернулся, подошел к Джоан и, глядя ей прямо в глава, проговорил:
— Хорошо. За пятьсот долларов я, пожалуй, постараюсь вам помочь.
— Что? — задохнулась девушка. Пятьсот долларов! Да это все, что лежало в ее сумке! — Двести пятьдесят! — пучок волос на макушке задрожал от возмущения, но Джоан постаралась держать себя в руках. Ведь если этот негодяй уйдет, она останется вообще одна!
— Я дорого стою. Но со мной можно договориться, — казалось, он не заметил молний, которые сверкали в голубых глазах девушки. — За то, чтобы отвести заблудившуюся женщину к телефону, я беру минимум четыреста долларов.
— Триста семьдесят пять! — Торговаться так торговаться.
— Американских долларов! — в его вопросе звучал неподдельный интерес.
— Конечно, — ответила девушка брезгливо. — Договорились? — он не заметил презрения.
— Хорошо! — Бросила она и гордо пошла вперед по дороге.
Джек посмотрел на чемодан. Э, милая, я обещал вывести тебя, но таскать сундуки мы не договаривались!
Он взял чемодан и догнал девицу.
Хлоп! Чемодан шлепнулся на землю у ног Джоан. Она застыла на месте, раскрыв рот от изумления. Этот увалень, этот несчастный хапуга, этот тип, этот… Все слова от возмущения вылетели из головы. ЭТОТ.., шагал вперед по дороге, размахивая пустыми руками и насвистывая какой-то пошлый мотивчик!