Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ровно в полдень
Шрифт:

— К черту. К черту вас всех! Вам не удастся засадить меня в тюрьму только потому, что эта сучка Макнамара жаждет крови. Все вы тут пляшете под ее дудку. Захоти я с ней поквитаться, не стал бы высматривать кого-то другого.

— Взорвать у нее на глазах бывшего мужа — тоже неплохой способ поквитаться. Убить Джонсона после того, как ей наконец удалось с ним договориться, — явно из той же серии. — Сайкс ткнул в его сторону пальцем. — У тебя ведь есть револьвер, Арни? Если не ошибаюсь, двадцать второй калибр. Не стоило тебе оставлять

пулю в этом несчастном кролике.

— Что? Какого черта? Что еще за кролик?

— Тут он не лжет, — вполголоса отметила Фиби. — Он действительно не знает, о чем идет речь.

— Как только закончится баллистическая экспертиза, мы сразу же выдвинем против тебя обвинения. Конец твоему испытательному сроку. Уж теперь-то тебе наверняка придется отправиться в тюрьму. И никакой папочка больше не поможет.

— Оставьте моего отца в покое.

— И это говоришь ты? — усмехнулась Лиз. — Ты же первый побежишь к нему за помощью. Мы сравним твои пули с той, которую извлекли из кролика. А есть еще мертвая змея и мертвая крыса. Логичный переход от изуродованной куклы. Ну а от мертвых животных недалеко и до убийства Роя.

— Я ничего не знаю об этом идиотском кролике.

— Кукла, — негромко произнесла Фиби.

Сайкс с прищуром взглянул на Арни:

— Зато про куклу тебе хорошо известно, не так ли? Над ней тебе пришлось попотеть.

— Не знаю, о чем вы тут говорите.

— Изуродовал куклу, чтобы показать, как ты намерен обойтись с лейтенантом, — продолжил Сайкс. — Затем позвонил в дверь и оставил ее у порога. Потом пришла очередь мертвой крысы, а под конец ты добрался и до Роя. На мой взгляд, все очень последовательно.

— К дьяволу ваши штучки. Что с того, что я подбросил эту куклу? С тех пор прошло уже несколько недель. Я не был у дома Макнамары после того, как…

— После того, как напал на нее на лестнице? — закончил Сайкс. — После того, как натянул ей на голову этот мешок, а затем содрал с нее всю одежду? У тебя здесь нет друзей, Арни. Так что продолжай врать, и в скором времени окажешься в камере. Теперь-то уж тебе никто не поможет. Ни у нас, ни в прокуратуре.

— Да вы совсем спятили. — Лицо Арни было белым как мел. — Я никого не убивал. Ни человека, ни кролика.

— У нас есть мотив и оружие, да и по времени все совпадает. Давай, продолжай врать. Ты ведь знаешь, как окружной прокурор любит таких вот трусливых убийц, которые все время лгут и хнычут. Тебя ждут горячие деньки, Арни.

— Я не был знаком с этим ублюдком. И никогда не был в Хилтон-Хед, где, как вы утверждаете, он жил. Вам не удастся втянуть меня в это.

— Дай только время. Не знаю, как тебе, Лиз, а мне так здорово не понравилось, когда этот сукин сын выкрутился после той истории с лейтенантом.

— Да, он явно заслуживал большего. Но на этот раз…

— Это все она, — Арни судорожно отар со лба пот. — Пытается отыграться на мне с вашей помощью. Я купил эту чертову куклу на распродаже — просто

как предупреждение. Я никого не убивал, и в Хилтон-Хед я тоже не был. Она хочет засадить меня за то, что сделал кто-то другой. Может катиться к дьяволу. И на кладбище меня этой ночью тоже не было.

— А где же ты был, Арни? Докажи свое алиби, и ты свободен.

— Ездил к подружке. От жены я уже давно не могу дождаться ни секса, ни поддержки. Так что мне пришлось найти кое-кого на стороне. Я был у нее прошлой ночью. Трахал ее до двух утра.

— Имя, — Лиз подтолкнула к нему блокнот. — Адрес. Мы проверим, как долго ты с ней трахался.

— Она замужем. Муж провел несколько дней в Миртл-Бич, играл там в гольф. Так что дом был свободен. Я хочу поговорить с ней сначала. Хочу сказать ей, что все это серьезно, чтобы она не вздумала отрицать. Если муж узнает обо мне, он просто выставит ее за дверь.

— Поговорить с ней первым, предупредить ее? — Сайкс презрительно хмыкнул. — Не выйдет, Арни. Если скажешь правду, мы не будем впутывать ее в это дело. Вообще-то у меня такое чувство, что вы стоите друг друга.

— Моя жена уже поговаривает о разводе. И все потому, что эта Макнамара…

— Ну да, конечно, все это вина лейтенанта. Она сама напросилась на побои — и все для того, чтобы тебя вышвырнули с работы. Имя, Арни. Пиши имя.

— Она работает в корпорации «Терранс». Вы могли бы поговорить с ней там, а не у нее дома. Оказать мне такую любезность.

Взгляд Сайкса был холоден как лед.

— Ты потерял право на нашу любезность, после того как напал на лейтенанта Макнамару. Здесь нет никого, кто был бы на твоей стороне. Хочешь спасти себя — пиши имя, и поживее. В противном случае ты отправишься в камеру за нападение на полицейского и будешь сидеть там до тех пор, пока мы не соберем все факты.

Микс взялся за ручку, а Фиби повернулась к Дейву:

— Это не он. Арни — чванливая свинья, но он не убивал ни Роя, ни Чарльза Джонсона. — Она снова посмотрела сквозь стекло. — Он бы с удовольствием отплатил мне за все, что случилось. Но он не в состоянии понять, что это можно сделать, убив того же Роя. Для этого Микс недостаточно сообразителен — чего не скажешь о настоящем убийце.

— Мы допросим женщину — на предмет его алиби.

— Хорошо. А я отправляюсь домой. Пора просмотреть старые дела. Сейчас это единственный шанс выйти на убийцу.

При выходе из комнаты Фиби столкнулась с Лиз.

— Я как раз хотела поговорить с тобой, — начала та. — Найдется у тебя свободная минутка?

— Конечно.

— Тогда… — окинув взглядом коридор, Лиз махнула рукой в сторону дамской комнаты. — Поговорим там.

Оказавшись внутри, Лиз прислонилась спиной к раковине.

— Полагаю, тебе было нелегко наблюдать за этим. Наблюдать за ним. Вряд ли стекло можно назвать таким уж надежным барьером.

— И да, и нет. В любом случае мне следовало это сделать.

Поделиться:
Популярные книги

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Инверсия праймери. Укротить молнию

Азаро Кэтрин
Золотая библиотека фантастики
Фантастика:
космическая фантастика
6.40
рейтинг книги
Инверсия праймери. Укротить молнию

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Сочинения в двух томах

Майков Аполлон Николаевич
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Сочинения в двух томах

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13