Роза, цветок для чародея.
Шрифт:
– Что вы от меня хотите? – злобно ответила я, стараясь не показать, что меня взволновали эти фокусы с замораживанием. Отставив поднос, чтобы от греха его не уронить, я уставилась во все глаза на чародея.
– Мне показалось, мы не договорили, Роза, – произнес чародей, – один вечер госпожа Тревиль. Я буду вести себя как джентльмен. Просто приглашу вас в хорошее место, где мы просто пообщаемся, полакомимся вкусной едой и напитками.
– Я не голодна!
– Уверен, что нет, – кивнул Гризби, – пища тут, своеобразная, но сытная.
– Я этого не хочу, – прошипела я, – неужели вы не понимаете?
– Хм, кто вас воспитал такой упрямой?
– Какая разница? – взмахнула я руками. – Вы же понимаете, что мы не одного поля ягоды и ваше внимание в мой адрес, мне непонятно. Зачем вам сдалась подавальщица, когда вы окружены людьми вашего круга, интеллектуальными и начитанными?
– Вы другая, – просто ответил Гризби. В его ответите сложно было что-то понять. – Не покидает интерес узнать вас ближе.
– Вы всегда такой упертый? – проговорила я, осмелев и подойдя ближе. – Вашу упорность, так в дела планеты. Такое ощущение складывается, что вам просто нечем заняться. – Я оглядела замерший зал. Казалось, даже на улице все застыло. – Для вас это все развлечение, но для меня рабочий день и сейчас, вы просто лишаете моего заработка, показывая свои умения.
Мартел Гризби, будто тоже застыл. Смотрел на меня, не убирая своего уверенного взгляда, чем меня пугал.
– Подумайте над предложением, госпожа Тревиль. Я умею быть терпеливым.
Я только открыла рот, как чародей исчез, а зал вокруг ожил.
– Где же господин Гризби? – заморгал Гилберт, не сдержав зевок, – только что был здесь и уже нет!
– Он же чародей, – пожала я плечами, беря поднос и уходя из зала с мыслями, что представитель совета двенадцати, может так и в душевой кабине у меня появиться.
Прошла тройка дней, с момента, как чародей предстал передо мной в заведении общепита, в импозантном одеянии и в состоянии непринятия отказов.
Вроде бы и взрослым уже давно был, а вел себя как малое избалованное дитя, которому не давали понравившуюся игрушку.
Я благодарила за эти дни всех богов, которых знала и не знала и надеялась, что Мартел Гризби отстал от меня, найдя себе новую жертву.
По крайней мере, он больше не представал передо мной и не встречаться с ним несколько дней, уже говорило о многом.
Можно сказать, успокоившись, я жила размеренной жизнью, работая на Гилберта и в игральном доме.
Бэт из дансинг клуба, мне тоже не звонила, чтобы попросить выйти, а Ливия пока не просила ее заменять. Поэтому, свободное время я могла проводить отдыхая, либо делая дела.
Как раз наметив, наконец доехать до мастерской, чтобы заменить некие детали в летокаре, я была очень удивлена, когда в один из дней села в летающий агрегат и не услышала привычного тарахтения.
Сначала я подумала, что мне это просто показалось, пока я ехала на утреннюю смену к Гилберту.
Летокар
Пока я ехала по скоростной магистрали, гадала, что вдруг случилось со старичком, который не позволял себе резвых движений, боясь перегрузиться и заглохнуть в воздухе.
Открыв окна, стекла в которых спокойно уехали вниз, даже не проскрипев и не застряв на половину пути, я впустила в салон воздух, немного подгоняя разрешающие огни зажечься скорее, чтобы доехать до работы.
Сегодня я надела светлого кремового оттенка комбинезон с коротким рукавом и карманами на груди, ощущая себя чудесно.
Обычно я предпочитала темного цвета кожу, но сегодня захотелось одеться более легко и удобно.
Добравшись до квартала Синих Сердец, я припарковалась на наземной парковке и открыла капот летокара.
Абсолютно все детали, коробка передач, двигатель и все содержимое было новым. Новым настолько, что блестело и сверкало как начищенный до блеска таз для умывания.
Пахло маслом и антифризом, булькающем в специальном отсеке.
Рассмотрев все детально, я отпрянула от летокара, будто от пораженного какой-то неизведанной болезнью и переживательно закусив губу, рассмотрела его бока.
Каркас был тот же самый, ржавый местами, потертый временем, ветрами и жаркими лучами Сувара.
«Кто это сделал?» – пронеслось в моей голове, как молния. – «Кому заняться нечем?».
И тут меня как прострелило!
А вдруг это этот надоедливый чародей, оказывающий мне свое внимание?
Я еще некоторое время простояла на пустующей парковке, слыша свое вздыбленное дыхание и биение сердца.
Вытаскивать всю эту новую поставленную начинку и заменять ее из мастерской, было самым глупым делом, из всех возможных.
Ничего нормального не придумав, я направилась на свою рабочую смену, решив подумать об всем после.
Обновление моего летокара, меня не только взволновало, но и напугало.
Я уже решила, пока работала, что верну деньги до самого последнего таллера, если будет нужно, но уж точно не буду никому должна.
Леопольд снова подбивал меня провести вечер вместе, где-нибудь прогулявшись, после рабочей смены, но я отказалась, сославшись на домашние дела. Не хватало еще, чтобы этот вечер встреч закончился у его матушки дома с мясным рулетом из выращенного в лабораториях мяса.
Покинув «крылышко», я направилась к парковке, пару раз оглянувшись через плечо, надеясь, что меня нигде не поджидает Гризби, но каким было мое удивление, когда я подошла к своему летокару и увидела в другом ряду обтекаемый летающий агрегат, лоснящейся роскошью и самой современной модификацией.
Сверкая черным блеском, он на секунду взревел мощным двигателем, заставив меня непроизвольно вздрогнуть.
Дверь плавно взлетела вверх, показав миру начищенные до блеска ботинки и синий, грозового оттенка костюм.