Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рожденная водой
Шрифт:

Выныриваю и оглядываюсь. Я заплыла далеко от берега. Лица Милтона отсюда не разглядеть. Зато четко вижу, что он тоже влез в воду и стоит по грудь в воде. Я не могу заглянуть ему в глаза, но ощущаю охвативший его страх.

– Ник! – орет он. – Ник! Сюда!

Милтон – парень рослый и крепкий, в воде стоит прочно, но я помню выражение его лица, когда он признался, что не умеет плавать. Сейчас, по грудь в воде, он кажется еще беззащитнее.

А вдруг Роб все-таки здесь? Что, если сейчас он нацелился не на меня, а на Милтона?

Нет.

Нет. Только не Милтон. Я этого не выдержу.

– Милтон! Вылезай из воды! Немедленно!

Спешу к нему. Он почему-то застыл на месте. Почему он не двигается?

Я доплываю и встаю рядом. Убираю с лица налипшие волосы.

– Милтон, зачем ты залез так далеко? Идем к берегу!

В этот момент он теряет равновесие и отчаянно машет руками. А ведь утонуть можно и на мелководье… Я поддерживаю его за талию, Милтон тяжело дышит и сопит.

– Милтон, да успокойся ты наконец, уже возвращаемся.

Медленно бредем к берегу. Вылезаем из воды. Милтон плюхается на желтый гравий, пытаясь успокоить дыхание.

– Зачем ты полез так далеко? Сам же говорил, что не умеешь плавать.

– Тебя долго не было. Я подумал… подумал… даже вспоминать не хочется. Потом мне показалось… я вот-вот поскользнусь и захлебнусь. Там было довольно глубоко.

Я беру его за руку:

– Извини. Оказалась в воде, решила поплавать и… забыла обо всем. Еще раз извини.

– Ты его видела?

– Никого не видела. А ты? Не потому ли ты споткнулся?

– Нет. – Милтон пятерней вытирает лицо. – Мне просто… стало страшно. Я всегда сторонился воды.

– Надо же. Я и не знала.

Я захватила с собой полотенце, но по такой жаре оно не понадобилось. Стряхиваю с волос оставшуюся воду. Тело и купальник высыхают за считаные минуты. Отдаю полотенце Милтону, и тот сосредоточенно вытирается. Мы встаем и смотрим на воду.

– Если его здесь нет, где он тогда? – спрашиваю я.

Милтон пожимает плечами:

– Спроси чего полегче. Давай-ка двигать отсюда, пока нас не заметили.

Я одеваюсь, и мы идем к забору. Милтон снова помогает мне перелезть и со второй попытки перебирается сам.

Возвращаемся на остановку. Если верить расписанию, мы только что пропустили автобус. Следующий придет через час. Чтобы не мучиться на жаре, идем пешком. Тротуар как печка, мне уже не верится, что я только что плавала в прохладной воде. Тело снова потное и липкое. У меня устали ноги, а до дома еще идти и идти.

– Милтон?

– Чего?

– Роб как-то сказал, что мы с ним играем в игру. В прятки.

– И что?

– Вот я и думаю: он где-то прячется, а мне нужно его найти. Я должна воспользоваться его подсказками и привести к нему родителей.

– Но ты же не хотела подставлять их под удар.

– И сейчас не хочу. Но я должна его найти.

– Вопрос: где? Ты сама говорила, что он появляется только там, где вода. А воду нам перекрыли.

– Пока не знаю. Нужно вспомнить все, о чем он говорил. Все события

прошедшей недели.

– Ник, а может, он наигрался и сам ушел? Надо подождать. Отключение воды могло нанести сильный удар по его планам. Он убрался вместе с водой.

– Я была бы рада, если бы он сгинул. Но Мисти умерла сегодня. Он побывал у нас дома. Слышишь, Милтон? У нас дома. Убил моего лучшего друга… Пожалуйста, не обижайся.

– И не собираюсь. Я считаю, тебе стоит выждать. Все хорошенько обдумать. У тебя сегодня был очень тяжелый день. Да и последние две недели легкими не назовешь. Не пори горячку.

– Возможно, ты прав.

Милтон останавливается. Я бреду дальше. У меня такое чувство, что если я замедлю шаг, то застыну на месте и вплавлюсь в асфальт. Жара и стресс сделали свое мерзкое дело. Но я не могу бросить Милтона. Поворачиваюсь и медленно возвращаюсь.

– Обещай мне, что не будешь действовать одна, – требует Милтон. – Я второе твое крыло. Перекрести сердце. Словом, покажи, что это так.

– Обещаю, – говорю я.

Уставшей рукой крещу воздух перед собой. Милтон берет меня за руку.

Домой мы вернулись без приключений и объяснений. Я лежу у себя в комнате. Жара снова мешает спать. На ковре, рядом со мной, – темное пятно. Вопреки маминым словам оно осталось после ее уборки, проступило, когда ковер высох. Я не смогу спать в этой комнате, если не избавлюсь от зла, убившего Мисти. Я не почувствую себя в безопасности. Я постоянно буду бояться за родителей. Их беспокойство, их вечный страх, что он вернется… все это передастся и мне. Я постоянно буду начеку. Хорошо бы слова Милтона оказались правдой. Только я думаю, Роб так просто от нас не отстанет.

Где же он? Что он пытался мне сказать?

«Приведи их ко мне».

Я думала, он требовал, чтобы я привела родителей на берег какого-нибудь водоема и заманила в воду. Но может, это совсем не так? Где все начиналось? Куда именно я должна их привести?

Конечно же, в Кингслей.

Все началось там, еще до моего рождения. Странное купание мамы, папы и его брата Роба. Озеро в городском парке.

Открываю ноутбук, просматриваю сообщения Милтона со ссылками на сайты. Поочередно открываю их и внимательно читаю. В конце одной из статей натыкаюсь на строчки:

На момент написания этой статьи мать Роберта – 34-летняя Керри Адамс – была настолько шокирована трагедией, что мы не решились тревожить ее расспросами.

Керри Адамс.

К. А.

Эти инициалы я уже видела.

Я вскакиваю с кровати, лезу в карман шорт и достаю конверт, в котором лежал медальон. Конверт успел помяться, но надпись по-прежнему видна. Таращусь на нее, словно впервые: Найдено при Николе. 22.1.2017. К. А.

Керри Адамс. Мать моего отца и Роба. Моя бабушка. Женщина, о которой отец никогда не говорил. Его родная мать… Кажется, я ни разу не видела ее, даже не знаю, жива ли она.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Жена воина, или любовь на выживание

Звездная Елена
3. Право сильнейшего
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Жена воина, или любовь на выживание

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6