Рожденные Вселенной
Шрифт:
Этим утром никому не было дела до станции и до ее обитателей, каждый думал о своем, невзирая на то, что творилось вокруг.
***
Середина дня, прошло уже больше восьми часов с того момента, как Блейк сбежал.
На тоннельную остановку прибыл особый поезд: темно-синий, бронированный, заказной правительственный транспорт. Из пустого вагона вышел всего один пассажир.
Льюис и его команда докторов уже ожидали Феникса, выстроившись у главного входа станции. Из парадных дверей здания также вывалился Харрисон, еще слегка пошатывающийся, но уже почти
Льюис проглотил ком, образовавшийся в горле, и обратился к подошедшему полковнику:
— Мне несдобровать.
— Мистер Кейн — мудрый и справедливый человек, — фанатично заявил Харрисон.
— Но не тогда, когда дело касается его жены.
Приближающийся мужской силуэт становился все четче, отчего Льюис паниковал все сильнее.
— Почему Феникс приехал один? — спросил он дрожащим голосом.
— Мистер Кейн частенько путешествует без телохранителей, они ему не нужны, — гордо ответил Харрисон.
Тогда Льюис с недоумением взглянул на него и полковник пояснил:
— Он Бог, а Бога нельзя убить! Радуйтесь, сегодня вы в первый раз воочию узрите командира!
— Ага, — Льюис потер тыльной стороной ладони вспотевший лоб. — Возможно, и в последний…
Феникс подошел к ожидавшей его группе людей. Льюис впервые стоял рядом с ним и был сильно удивлен приятному виду главнокомандующего. Этот человек излучал мощь и спокойствие, но никак не безумие и опасность. Доктор был поражен чрезмерно высоким ростом командира и тем, как его темные волосы отливают на свету красным цветом, таким неестественным, но притязательным. А его черные кругловатые глаза сильно выделяются на фоне очень бледной, почти белой кожи.
— Я благодарен вам доктор Льюис за ваши исследования, — произнес Феникс. — Вы проделали огромную работу. Могу я увидеть свою жену?
Льюис замялся. Меньше всего на свете ему хотелось сообщать плохие новости командиру, о чьей жестокости ходят слухи.
— Не молчите, — Харрисон легонько пихнул доктора в плечо.
— Вы… вы должны кое-что увидеть, — выдавил Льюис.
Жестом он попросил всех проследовать за собой на станцию.
Феникс, Льюис, Харрисон и еще двое помощников в белых халатах прошли внутрь здания и сразу направились к камере Блейка.
Пока полковник ключом открывал дверь, доктор бегло и сбивчиво рассказывал:
— С ней был мужчина. Стоит только догадываться, в каких отношениях они состояли!
Харрисон молча слушал, как Льюис врет, только бы выкрутиться и переложить всю ответственность на непричастного Блейка Бакера.
Дверь отворилась, внутри никого не оказалось, кроме бледного бездыханного тела Макс, которое лежало на скамье у стены.
— Что это значит? — чуть агрессивно спросил Феникс, но, все еще стараясь оставаться в спокойствии.
— Где Блейк Бакер?! — закричал Льюис.
Доктор посмотрел на полковника, но тот сам прибывал в полном недоумении.
— Я спросил, что произошло с моей любимой женой?! — лицо Феникса кардинально переменилось. Взгляд стал звериным, а в голосе появились нотки безумия.
— Та-такое
Белки глаз Феникс налились кровь, густые брови изогнулись так сильно и неестественно, что казалось, будто кожа вокруг них сейчас расползется от натяжения. Не произнеся больше ни слова, он схватил Льюиса за шею громадной рукой и сдавил его горло.
Выбрав винтовку класса «С», которая имела всего один режим массового обстрела, Сойер закинул ее себе на плечо и помчался прочь из ангара. Такая винтовка весила много и имела громоздкий корпус, но являлась самой эффективной в арсенале наемников Инносенс.
— У меня получится, — бубнел парень себе под нос, быстро шагая по направлению к основному зданию станции.
Льюис начал задыхаться, но даже не думал сопротивляться. Доктор смотрел в лицо своему мучителю, в его темных глазах не было пощады, только ярость. Бедолага в белом халате из последних сил пытался оправдаться:
— То есть, конечно, не подопытная. Ваша жена, она не подопытная! Простите. Ее ген, он отличался от других, такое бывает крайне редко. Это не моя вина. Я сделал все правильно, поверьте мне! Умоляю! Простите, мистер Кейн. Умоляю, простите меня!
В коридоре, из-за открытой двери камеры, послышались тяжелые шаги, а еще через мгновение показался мужской силуэт. Он отвлек на себя внимание Феникса, но его рука так и не разжалась на горле доктора.
— Где ты был, Сойер? — громко произнес Харрисон недовольным тоном. — Где Бакер?!
Солдат не ответил. Он подошел к дверному проему, взял в руки массивную винтовку, зажал на ней курок и принялся пулеметной очередью палить по присутствующим мужчинам.
Шум стрельбы перекрыл звук откалывающихся об пули зубов, трескающихся под напором обстрела черепов и пробитых мягких глаз, лопающихся и вытекающих. Белые халаты докторов превратились в разодранные окровавленные бинты, а кости крошились и смешивались с разорванными органами, образуя неоднородную кашу из человеческих останков. Тело Феникса оказалось плотнее и не так сильно повредилось. Его кровь была гуще, отчего текла намного медленнее и слабее. А пули застревали в нем, как в бронежилете, торча наружу. Пулеметная очередь продолжалась. Пули по второму кругу впивались в тело главнокомандующего, проталкивая собой предыдущие снаряды и вгоняя их глубже в плоть.
Выстрелы не прекращались с полминуты. Когда Сойер разжал палец и, наконец, отпустил курок, он заметил, что полковник Харрисон сумел спрятаться за выступающей стенкой, отделяющей унитаз от остальной части камеры. Он вжался спиной в бетонную стену, словно надеясь в ней раствориться, а ногами топтался в скользком унитазе.
— Все еще хотите спасать морийцев, полковник? — Сойер переступил изувеченные тела и прошел внутрь камеры.
— Что ты натворил сопляк?!! — стараясь не показывать свой страх, закричал Харрисон. — Я ошибся в тебе, малолетний уебок!