Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рожденные Вселенной
Шрифт:

— Это было неожиданно, — произнес Новак. — Чуть успел все отразить. Больше так не делай.

Все снаряды обвалились в метре от противника, создав вокруг него на земле подобие полумесяца. Блейк переключил винтовку на первый режим, который активизировал дробовик и собирался выстрелить, но Новак быстрее него щелкнул пальцами.

— Голова не взорвалась? — теперь уже удивился он. — Думаешь, если защитил от меня свою пустую башку, то ты победил?

Пепельноволосый мужчина не смог убить Блейка так, как всегда предпочитал. Он испытывал особое

удовольствие, когда черепная коробка взрывалась, а внутренности разлетались словно конфетти.

Наемник собирался нажать на курок и покончить с назойливым морийцем, но тот вновь щелкнул пальцами и Блейк чуть не выронил винтовку. Невидимая волна ударила его в правую руку, сломав два пальца. Боль оказалась неприятной, но терпимой. Мужчина вновь приподнял дуло винтовки и, не дожидаясь следующей атаки, выстрелил.

Разрывной снаряд насквозь пробил толстый забор, не достигнув цели. Что-то в полете изменило его траекторию и заставило покоситься на несколько метров вправо.

Увидев дырень в бетоне, Новак обомлел от мощи ручного оружия. Долго не думая, он еще раз щелкнул пальцами, ударная волна пришлась Блейку в левое колено, заставив упасть на него на землю.

— Сукин сын! — прошипел он, стоя на одном колене.

Новак ехидно ухмыльнулся, после чего скрылся за бетонной оградой. Он предпочел не рисковать и не иметь дел с этой навороченной винтовкой, когда Маршала нет рядом, чтобы исцелить.

***

К давно заброшенному осевшему зданию подъехал внедорожник Джеральда Александера. Он и его телохранитель выбрались из автомобиля, оглядываясь по сторонам. Камеры репортеров переключились на них, крупным планом снимая влиятельного бизнесмена, держащего в правой руке кейс полный купюр.

Телохранитель в черном костюме тихо произнес:

— Три машины с агентами, припаркованные в двух кварталах отсюда, ожидают ваших указаний.

— Хорошо, — нервно буркнул Джеральд. — Маршал Кейн… Сосунок из Колорадо. Сын посудомойки и мелкого воришки. Отбросы общества. И эти репортеры… Мало ему меня обчистить, надо еще и на посмешище выставить! Долго мне еще ждать?

— Успокойтесь, Джеральд. Ведите себя спокойно и непринужденно. Этот репортаж будет о том, как вы спасли своего сына из лап похитителей! Такой пиар пойдет вам на пользу, если правильно разыграть.

— Мисс Краерс получила мои указания?

— Да, она прямо сейчас пробивается в телекомпании, чтобы на экране вы выглядели достойно.

— Достойно… — раздраженно усмехнулся Джеральд. — Меня ухватил за яйца какой-то деревенщина.

Телохранитель тяжело вздохнул, потупил взгляд и ничего больше не ответил. Ведь на кону стояла жизнь единственного сына хозяина, в то время как отец похищенного больше волновался о собственном имидже.

***

Через маленькое квадратное окно, Феникс следил за только что прибывшим внедорожником Александера. С ухмылкой на лице он наблюдал за дергающимся на месте мужчиной. Ему понравилось, как неуютно себя ощущает

этот могущественный человек, оказавшись во власти мелкого беглого преступника.

Обернувшись, он обратился к Эйдену, мечущемуся без дела:

— Пора.

Феникс направился к ржавой стальной лестнице, ведущей на крышу. Перепрыгивая через ступень, он быстро оказался наверху, где моментально приковал к своей персоне десятки камер.

— Я — Феникс! — прокричал он как можно громче. — Некоторые знают меня как Маршала Кейна!

Услышав уже знакомый неприятный мужской голос, Джеральд тут же развернулся на девяносто градусов, чтобы воочию поглазеть на наглеца осмелившегося вредить его семье.

«Он совсем ничего не боится?! — подумал он. — Судебный психиатр предупреждала, что наш дружок душевнобольной. Надеюсь, Рей еще жив».

— Я собрал вас сегодня, чтобы продемонстрировать силу Мора! — продолжил Феникс с возбуждением в голосе. — Мистер Александер любезно согласился стать свидетелем нашего восхождения. Поприветствуем же моего дорогого друга!

Феникс захлопал в ладоши, а Джеральд раскраснелся от злости. Его дыхание участилось, а зубы стиснулись до боли в скулах. Он изо всех сил сдерживал себя, чтобы не отдать в микрофон на теле команду спецназу.

«Этот высер смеется надо мной?! — думал мужчина. — Он серьезно? Как он смеет?»

— Узрите же, на что способен всего один из нас!

Произнеся это, Феникс достал из-за пояса пистолет. Работники с камерами, что находились и так на достаточном расстоянии, попятились назад. Джеральд же даже не шелохнулся, снизу-вверх наблюдая за безумным наглецом. Его телохранитель, заметив угрозу, сразу вытащил из-под пиджака свой собственный ствол и тут же нажал на курок.

Глава 29

Все произошло так внезапно. Джеральд не успел даже окликнуть, остановить своего агента.

Выстрел оказался четким и чистым. Пуля прошла прямо между глаз Феникса, и это при том, что стрелок не целился, а расстояние между ним и мишенью было не маленькое.

— Что ты творишь?! — зашипел Джеральд, глядя на своего телохранителя. — Безмозглый болван! Если мой сын умрет — ты уволен! Нет! Ты труп! Понял?! Ты труп!

— Простите, но ведь он собирался стрелять. Я просто выполнял свою работу! — на повышенных тонах ответил стрелок. — Защищал вас!

— Ты идиот. Что теперь будет с моим сыном?

Раскричавшись, Джеральд гневно швырнул кейс на землю и собирался бежать в здание на поиски Рея, как вдруг только что застреленный в голову Феникс поднялся на ноги и громко произнес:

— Так даже лучше. Если бы я сам выстрелил в себя, вы бы мне не поверили, решив, что это трюк. Но вот он я! Живой и невредимый с пулей в мозгу!

Он символично развел руками, купаясь в лучах палящего дневного солнца и в недоумении людей. Репортеры замерли, пытаясь снять крупным планом его воскрешение, как можно четче беря в кадр его пробитую голову.

Поделиться:
Популярные книги

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3