Рождественская конфетка
Шрифт:
– Спасибо еще раз за сладости. Дом престарелых будет очень признателен тебе.
– Хватаю дверную ручку, как бы намекая тем самым, что время нашего общения подошло к концу, и ему пора это понять и свались.
– Нет нужды благодарить меня.
Хэнк улыбается мне той улыбкой, которая всегда в старших классах заставляла почувствовать, словно меня пронзает мощный электрический разряд.
– Я сделаю все, что угодно для тебя.
С этими словами он разворачивается на пятках и направляется по дорожке, только теперь прочь от моего
Мой рот открывается от удивления, и я не могу даже думать о том, чтобы ответить на его слова. «Я сделаю все что угодно для тебя». Его слова раздаются эхом в моем сознании, когда закрываю дверь и смотрю в окно, наблюдая за его фигурой, пока он не исчезает из поля зрения.
Глава 6
Дедушка Барнс хлопает меня по заднице, когда я прохожу мимо него и ставлю оставшуюся еду на банкетный стол. Небольшая группа пожилых людей бесцельно ходят туда-сюда и пьют эгг-ног или сок, одновременно вспоминая о прошлых Рождественских праздниках.
– Очень хорошо выглядите, молодая леди.
– Дедушка Барнс улыбается мне и подкатывает свою инвалидную коляску прямо к месту проведения бинго.
– Он уже добрался до тебя, м?
– говорит Кендейс, ставя на стол поднос с сырными палочками, пока миссис Блэк суетится с зелеными и красными лентами в конце стола.
– Причем дважды.
– Я закатываю глаза и достаю последнюю партию песочного печения из коробки, что дал Хэнк.
– Скучала по тебе этим утром, - говорит Кендейс, закидывая в рот засахаренный пекан.
– Прости.
– Я пропустила сегодня утром нашу утреннюю встречу в кафе, объяснив это тем, что мне понадобилось больше времени для того, чтобы подготовиться к встрече в доме престарелых. Хотя на самом деле, мне необходимо было сделать пару звонков насчет небезопасных условий в его сладкой лавке. Крошечный укол вины пронзает меня, но отталкиваю его подальше. Хэнк был милым, и если быть честной с самой собой, я насладилась нашей беседой, но бизнес есть бизнес.
– Я хотела обсудить с тобой кого-то особенного. Одного парня, который выглядит просто невероятно привлекательным, и у которого аппетитная упругая задница.
– Она играет бровями.
– О Господи, ты просто извращенка.
– Я заканчиваю возиться со столом и выпрямляюсь, прежде чем разгладить складки на моем вязаном зеленом платье.
– Между прочим, ты сегодня выглядишь потрясающе.
– Кендейс смотрит на свою широкую белую рубашку и леггинсы.
– А я выгляжу, как неряха.
– Заткнись. Ты выглядишь просто потрясно. И могу тебе сказать точно, что ты сбросила вес. Поза «планки» хорошо влияет на тело.
Подруга усмехается, и ее ярко розовые губы приподнимаются в улыбке с одной стороны.
– Ага, могу тебе сказать с уверенностью, что моя задница болит от всевозможных…
– Леди, кто главный по бинго?
– Олив, - быстро
Миссис Блэк проходит мимо, и от нее доносится запах детской присыпки и удушающего аромата духов, который смешивается с запахом дезинфицирующего средства, что используется в доме престарелых.
– Так давайте уже начинать игру в бинго. Потому что мисс Хоторн уже вовсю храпит на своих игральных картах.
Я осматриваю четыре ряда столов, за которыми сидят и разговаривают седовласые старики: некоторые из них дремлют в своих стульях, а остальные любуются комнатой. Рождественское бинго, веселые времена.
– Иди, начинай.
– Кендейс улыбается и направляется к столу в передней части комнаты.
– Стерва.
– Ой, да ладно, тебе нравится это.
– Она наклоняется ближе ко мне и берет печенье с тарелки.
– Простите, я немного опоздал.
– Раздает мужской голос.
Я разворачиваюсь, когда вижу, как Хэнк направляется ко мне. Он одет в сине-зеленую рубашку в клетку и пару потертых, отлично сидящих джинсов. Его улыбка заставляет что-то внутри меня взорваться с такой силой, что ощущение сходно с тем, когда прорывает мощную плотину.
– Хэнк, - говорю я, звуча, как полная идиотка, но мне больше ничего не остается. Я не могу отвести от него взгляд. И этому не помогает тот факт, что у меня были проблем со сном вчера ночью, потому что я провела, по крайней мере, час, фантазируя о том, что могло бы произойти, если бы пригласила его войти.
Мне хочется обращаться с Хэнком, как с конфетами из черной лакрицы, но вместо этого, он нравится мне так же, как те яблочные конфетки, которые были на его прилавке.
– Хэнк!
– Кендейс разводит руки в стороны и обнимает его, и эти объятья длятся слишком долго.
Он похлопывает ее по спине и смотрит на меня недоуменным взглядом, пока она его не выпускает из объятий.
Парень прочищает горло, слегка откашливаясь.
– Кендейс, так?
– Так.
– Она подмигивает мне, смотря через плечо.
– Рада наконец встретить тебя вновь. Я видела, как ты провожал Олив вчера до дома. Между вами что-то проис…
Ох, мать вашу.
– Ну, что ж мне нужно идти заниматься бинго.
– Я спешно прохожу мимо них двоих и направляюсь к середине ряда.
– Я помогу, - говорит быстро Хэнк.
– Не нужно.
– Окидываю комнату взглядом, насчитывая там не больше тридцати человек. Игра не займет много времени, и затем я смогу вернуться обратно к себе в студию на вечерние занятия.
– Мне казалось, я должен как-то поучаствовать во всем этом, в какой-то мере внести свой вклад. Ты понимаешь?
– Его голос кажется таким искренним.
– И тем более это кажется довольно неплохим времяпрепровождением.
– Существуют множество мест, где ты мог бы помо… - Я вскрикиваю, когда дедушка Барнс хватает меня за задницу, когда прохожу мимо него.