Рождественская сказка
Шрифт:
Стивен осторожно прикусил ее сосок зубами. Эмили откинула голову и подавила стон. Теперь руки его стали дерзкими и нетерпеливыми, а губы, язык и зубы дразнили ее груди до тех пор, пока она не вскрикнула от наслаждения.
— Эми, — шептал он, прижимаясь к ее груди. — Я хочу тебя. Хочу, чтобы боль ушла из твоих глаз...
От этих слов — таких горячих и искренних — Эмили похолодела. С пугающей ясностью она внезапно осознала, что любит его, и ужаснулась.
— Эми, что с тобой?
— Стивен... — Она
— Как «так»? — спокойно спросил он, не сводя с нее пристального взгляда. — Что плохого в том, что я о тебе забочусь?
Она отвела глаза и, покачав головой, еле слышно сказала:
— Это все игра. Ты не забыл, что мы с тобой играем в игру?
Он обнял ее осторожно, как испуганного ребенка, и отер ладонью слезы.
— Нет, Эми, это давно уже не игра. Но я не буду на тебя давить. Тебе и так досталось.
Он замолчал, и Эмили взглянула на него и снова залилась слезами.
— Эми, прости меня. — Он улыбнулся. — Сам не знаю, что на меня нашло. Обещаю впредь быть терпеливее. — Он болезненно поморщился. — Все будет гак, как ты захочешь. Станем добрыми друзьями. А когда захочешь большего, дай мне знать.
— А если этого так и не произойдет? — спросила она, испытывая смешанное чувство вины и страха из-за того, что доставила ему боль.
Он улыбнулся.
— Произойдет. Я точно знаю, смелости у тебя хватит. А у меня терпения.
— У тебя? Терпения? — Эмили рассмеялась. — Не верю!
— Поживем — увидим! — улыбнулся он в ответ и, наклонив голову, чмокнул ее в щеку. — А теперь, радость моя, не пора ли тебе баиньки? Ведь завтра тебе на работу.
Эмили постаралась придать своему взгляду уверенность.
— А ты не возражаешь, если мы останемся здесь?
Вместо ответа Стивен притянул ее к себе и принялся гладить по голове. Она устроилась поудобнее, положила голову ему на грудь и закрыла глаза. Господи, как хорошо! Ей казалось, что ничто на свете не сможет разлучить их.
8
Эмили проснулась от телефонного звонка. Кто это может быть в такой час? Наверное, ошиблись номером, решила она, поворачиваясь на другой бок, но телефон все звонил и звонил.
Стивен осторожно поднялся и подошел к телефону.
— Либби? Мы только что вернулись. — Он протянул трубку Эмили. — Твоя добрая фея.
— В чем дело? — без всякого вступления сердитым тоном приветствовала Эмили подругу.
— Ну и манеры!
– притворно возмутилась Либби.
– Ни тебе здравствуйте, ни спасибо за заботу...
— Либби, какого черта ты названиваешь среди ночи?
— А ты сама как думаешь? — хохотнула Либби. — Воистину счастливые часов не наблюдают! — Она вздохнула. — Подруга, выгляни в окошко! Хотя, окажись у меня в кровати
— К твоему сведению, мы на диване, - парировала Эмили.
— Да ты что! Стивен - любовник с фантазией, да?
– не унималась Либби.
– И ты тоже ничего себе! Женщина-вамп, да и только! Как говорится, в тихом омуте...
— Либби, может, хватит чесать языком?
— Эми, я-то тебя пойму, но что скажут другие?
— А мне все равно. И вообще, не надо меня опекать. Мы только... — Она покосилась на окно. Светало.
– А который час?
– испуганно спросила она.
— С добрым утром! Уже без четверти семь. Звоню с работы. Не бойся, я тебя прикрою.
— Бегу! — И Эмили вскочила как ошпаренная.
– Стивен, я опаздываю. Если хочешь, оставайся у меня. Отключи телефон, поднимайся наверх и поспи. Потом созвонимся.
Через пять минут она выбежала из душа в преображенном виде — волосы заплетены в аккуратную косичку, макияж смыт, а в ушах вместо роскошных топазов Патриции - скромные золотые сережки.
Эмили было жалко расставаться с украшениями — вернее, с красивой сказкой, которую они олицетворяли, — но что поделаешь? Сказка кончилась. И сегодня утром из зеркала на нее смотрела совсем другая женщина. Эмили оставила драгоценности на видном месте, чтобы не забыть отдать их Стивену.
Дверь в его комнату была отворена. Он лежал в постели, но еще не спал. Едва она взглянула на него, как ноги словно приросли к полу. Расстегнутая на груди рубашка пробудила в ней воспоминания прошлой ночи. Заметив ее взгляд, Стивен повернулся и, положив руки за голову, заметил:
— Ну вот, снова смотришь на меня как чужая...
— Я... я хотела отдать тебе украшения.
— Если хочешь, я куплю тебе точно такие же.
— Нет-нет, не надо!
Он улыбнулся.
— Но я хочу отблагодарить тебя за все, что ты для меня сделала.
— Стивен, я опаздываю, потом поговорим.
— Удачного тебе дня! — с благодушной улыбкой пожелал он, словно вопрос уже решен.
На пороге Эмили обернулась — захотелось еще раз взглянуть на него — и тихо сказала:
— Спасибо тебе. — Она имела в виду вчерашний вечер и знала: он понял ее без лишних слов. Не дав ему возможности ответить, она закрыла за собой дверь.
Эмили почти никогда не опаздывала на работу: сестра Тереза не прощала опозданий. Можно себе представить, какой прием она ей уготовила! А Либби наверняка начнет подкалывать и шутить шуточки.
Что теперь будет? Стивен сказал, что у нее хватит смелости начать новую жизнь, но у самой Эмили такой уверенности не было. Как говорится, за удовольствия надо платить! Стивен возродил в ней желание жить полной жизнью, но вместе с этим в ней поселился страх — страх снова потерпеть неудачу.