Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рождественские колокольчики
Шрифт:

– Ш-ш! – Лесли выглядела несколько смущенной. – Пойдемте со мной. – Приветственно кивая кому-то, она привела их на кухню и сняла телефонную трубку.

– Ба! Эта штука наконец-то работает! – восхитился Алек.

Но Лесли лишь улыбнулась и принялась набирать номер.

– Хол! Это Лесли. Приезжай скорее в «Уютный уголок». Тебя ждет встреча со старыми друзьями. – Затем сделала гостеприимный жест Вагнерам. – Располагайтесь. Чувствуйте себя как дома.

Рози не пришлось долго уговаривать. Самозабвенно болтая, она уже

принялась исследовать каждый уголок, деловито топая по линолеуму белыми туфельками. Отворив посудный шкафчик, сунула туда нос. К немалому удивлению Сары, полки оказались пусты. Густые черные брови Алека тоже недоуменно сдвинулись.

– Мне нужно многое сообщить вам, – объявила Лесли. – Но, боюсь, без помощи Хола не обойтись.

Сара опустилась на старинный стул с изогнутой спинкой и подхватила на колени Рози.

– Лесли, скажи, где Беатрис? И почему на тебе ее платье?

Та не успела ответить, потому что в дверях появилась молодая пара.

– Вот зашли попрощаться перед закрытием, – обратился к Лесли мужчина. – Впечатляющее место! Надеемся еще увидеть вас в кафе.

– Впечатляющее место? – эхом отозвалась Сара. – Ничего не понимаю. Почему в гостинице столько посторонних?

– Потому что летом здесь музей фермерского быта, – пояснила Лесли. – А я – его управляющая.

– Когда же его открыли? – нахмурился Алек.

– Лет пятнадцать назад.

– Что? – воскликнула Сара.

– То есть... вы хотите сказать, зимой дом служит гостиницей, – старался осмыслить Алек, – обеспечен продуктами, населен постояльцами... в нем течет нормальная жизнь... А летом он превращается просто в туристскую достопримечательность. Интересную, но лишенную подлинной жизни. Как странно...

Что и говорить, обоих эта новость застала врасплох.

– Боюсь, когда вы все узнаете, многое покажется вам странным. Даже необыкновенным.

– Так рассказывайте же! – подстегнул Алек.

Лесли помялась.

– Наш музей открыт для посетителей с июня по сентябрь. Мы принимаем и экскурсионные группы...

– А в остальное время здесь – гостиница... – Сара пыталась свыкнуться с этой мыслью.

– Ну, не совсем... формально это... – Лесли все больше чувствовала себя не в своей тарелке. – Все это немного похоже на розыгрыш...

В кухню опять вошли люди. Они с интересом обследовали каждый закуток, и Алек с Сарой окончательно убедились, что в доме нет ни крошки съестного, ничего, что указывало бы на ведущееся хозяйство. Даже старинный холодильник стоял пустой и темный.

Вагнеры обменивались беспокойными взглядами. Но тут подоспел Хол. Он приветствовал молодую пару как старых добрых друзей. Алек сразу почувствовал себя лучше. Словно повеяло прежним теплом и уютом. Но все же гвоздем программы должна была стать хозяйка гостиницы, добрейшая миссис Несбит, предмет нескончаемых разговоров и воспоминаний в последние несколько месяцев. Никого молодые

так не мечтали повидать, как ее. Впрочем, они с удовольствием отвечали на вопросы слушателей о своем житье-бытье.

– У нас все отлично, – с гордостью рассказывал Алек. – Обустраиваемся в новом доме. Ждем ребенка. Я выполняю кое-какую работу в частном сыскном агентстве.

Лесли проводила экскурсантов и закрыла музей, а затем снова присоединилась к компании.

– Ну вот, теперь нас никто не потревожит и мы можем как следует поговорить.

– Что ты успела им рассказать? – осведомился Хол.

– Немного. Без твоей помощи мне не справиться.

Тот забарабанил по столу мозолистыми, перепачканными маслом пальцами.

– Что ж, друзья... тут вот какая штука...

– Нам очень хочется увидеть миссис Несбит, – не выдержала Сара. – Это возможно?

– Н-да... – мягко проговорил Хол. – В общем-то, нет. Потому как ваша чудесная хозяйка, Беатрис Несбит, уже давно отошла в мир иной.

– Что?! – в один голос воскликнула молодая пара.

– Она умерла лет двадцать назад.

– Т-то есть к-как это? – вытаращив глаза, с трудом выдавила Сара.

– Да-да. Та женщина, которую вы встретили здесь и полюбили, была... вроде как ненастоящая.

– Всего лишь призрак, – добавила Лесли.

– Да я не встречал человека более реального! – возмутился Алек. – Она была моей спасительницей! Моим идеалом... добрым ангелом... Она стала мне настоящей матерью.

– Да-да, именно такой она и старалась быть всегда, – примирительно подтвердила Лесли. – Я знаю, что говорю, ведь она была моей бабушкой. Перед смертью Би поручила мне все хозяйство, доверила быть своей душеприказчицей. Исполнительницей своей последней воли.

– Последней воли? – переспросила Сара.

– Да. Больше всего на свете Би хотела, чтобы эта усадьба сохранилась и стала живой реликвией тридцатых годов. То было ее любимое время. Бабушке казалось, что через эту ферму будущие поколения смогут почувствовать вкус к былому, своими глазами увидеть тогдашнюю жизнь. Я обещала выполнить ее просьбу. Но и предположить не могла, что сбереженное фамильное гнездо станет тем прибежищем, куда с благодарностью будет возвращаться ее щедрый, любящий дух.

– И ты хочешь, чтобы мы поверили, будто она была духом? – возмутился Алек.

– Наверно, я бестолково объясняю. Вероятно, оттого, что до вас еще ни одна супружеская пара не возвращалась и не задавала вопросов.

– А остальные жильцы? – не унимался Алек. – Тим? Марта? Камилла? Старик Лайл?

– Все духи. Гости из прошлого, – кивнул Хол. – Когда под Рождество ты ступил на порог гостиницы, то перенесся в другое измерение, в прошлое. Вот почему я отказывался заходить в дом. Я-то был из другого мира, и для меня дом оказался бы пустым и холодным. Да и, сказать честно, жутковатым. – Хол поежился.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила