Розы от киллера
Шрифт:
– Может, другой врач? Орен пожал плечами:
– Вчера ты упоминал о возможных свидетелях.
– Охранник на стоянке. Некий… – Орен открыл папку, полистал бумаги, разыскивая нужную, – Малком Р. Лати. Двадцать семь лет.
– Его вы проверили?
– Проверили и отбросили. Он в подозреваемые не годится. Это он звонил 911. В штаны наложил от страха. И он не притворялся. Его четыре раза вырвало, пока копы пытались что-нибудь от него добиться. Не пропустил ни одного рабочего дня. По праздникам тоже работает. Никогда никому не причинял никакого беспокойства. На нем ничего,
– Он ничего не видел и не слышал?
– Я уже говорил, Вик, абсолютно ничего. Как только мальчишка перестал блевать, он рассказал все, что знал. Нервничал ужасно, тут уж мамашина заслуга.
Старая карга. У меня от нее тоже мурашки по коже побежали. Поверь мне, это не он.
– Что насчет аварии на шоссе?
– Ничего похожего. В больнице все утверждают, что не звонили Хоуэллу. Мы проверили связь. Звонили из автомата.
– Дай-ка догадаюсь. Никаких следов?
– Правильно.
– Мужчина или женщина?
– Звонивший? Мы не знаем. С ним говорил только сам доктор. Или с ней.
– Какое наследство получит жена?
– Порядочно. Он был застрахован по самые уши, но его жена, выходя за него замуж, имела собственные деньги, да и еще получит, когда ее папочка отдаст концы.
– Удачный брак?
– Во всех отношениях. Собирались завести еще одного ребенка. Уже есть семилетний сын. Идеальная американская семья. В церковь ходят, флагом размахивают. Никаких наркотиков или алкоголизма. Он делал небольшие ставки при игре в гольф, вот и все. Даже намека нет на супружескую неверность. А уж роман с Ренни Ньютон исключен.
Орен поболтал кубиками льда в стакане, кинул один в рот и сгрыз.
– Доктора никто ни разу не обвинил в некомпетентности, не таскал в суд. Никаких долгов. Врагов тоже нет. Кроме Ренни Ньютон. А насчет ее у меня особое чувство, Вик.
Вик повернулся к Орену, приглашая его высказаться поподробнее.
– Не кажется ли тебе, что уж слишком это кстати, черт побери, что ее соперника убивают через несколько дней после назначения на пост, который она так хотела получить?
– Случайное совпадение? – спросил Вик.
– Я бы мог с этим согласиться, если бы не телефонный звонок, вызвавший Хоуэлла на парковку среди ночи. Да и не верю я в такие совпадения.
– Я тоже. Но надо все проверить. – Вик снова уселся на диван и закинул руки за голову, глядя на спокойное лицо хирурга, застывшее на экране.
– Заколоть? Верно, она знает, куда бить, чтобы без осечки, но… – Он нахмурился. – Что-то не похоже, чтобы эта дама была на такое способна.
– Я и не думаю, что она сама это сделала. Наняла кого-нибудь.
Вик повернулся и внимательно посмотрел на бывшего партнера.
– Что касается ножей, Лозадо большой мастер.
– При случае.
– Но один раз он использовал ракетницу. Орен поморщился:
– Господи, вот было зрелище.
Части тела той жертвы были обнаружены в разных частях горного озера. И убил он того парня не по заказу, как других. Бедолага его просто рассердил. Разумеется,
Вик встал и подошел к камину. Посмотрел на фотографии Стефани и Лауры, стоящие на каминной доске, отошел к окну и вгляделся в темноту, раздвинув жалюзи, снова вернулся к камину, постоял и сел на диван.
– Так ты думаешь, что эта доктор Ньютон наняла Лозадо убить своего соперника? Или Лозадо убил его по собственной инициативе? Так?
– Это его манера убивать: тихо, быстро. Оставил орудие убийства, как всегда.
– Я с этим не спорю, Орен. Я сомневаюсь, что она в этом участвовала. – Вик кивнул в сторону телевизора. – Хирург с прекрасной репутацией и наверняка большой зарплатой находит подонка – а мы знаем, что Лозадо подонок, как бы красиво он ни одевался – и платит ему за убийство своего коллеги? Не получается. Прости, я не могу согласиться.
– Почему? Слишком образованна? Прекрасно одета? Чистенькая?
– Нет, она чересчур… бесстрастна. Не знаю, – нетерпеливо сказал Вик. – Есть какие-нибудь данные насчет ее возможной связи с Лозадо?
– Ищем.
– Значит, нет.
– Это значит, ищем, – рассердился Орен. Вик глубоко вздохнул.
– Ты прав. Лозадо мог встречаться с папой, а мы бы узнали последними. Он скользкий, как уж.
– Докторша тоже может оказаться скользкой. Большую часть времени она проводит в больнице. Но никто, понимаешь, никто ничего не знает о ее личной жизни. Именно поэтому все ржали, когда я спрашивал про шуры-муры между ней и Хоуэллом. Если она с кем и встречается, никто про это не знает. Она одиночка. И действительно превосходный хирург, – неохотно признал Орен. – Тут все единодушны. И вообще к ней все относятся хорошо. Она дружелюбна. Добра. Но держится отстраненно. Так многие говорили.
– Этого мало, – заметил Вик.
– Согласен.
Орен полез в карман рубашки, достал листок бумаги и положил его на диван между собой и Виком.
– Что это?
– Ее адрес.
Вик понимал, что под этим подразумевается, что Орен от него хочет. Он покачал головой.
– Прости, Орен, но ты меня не убедил. У нас на нее практически ничего нет. Только предположения, ничего существенного. И уж точно ничего конкретного. Нет никаких оснований, чтобы…
– Ты ведь слышал о последнем судебном процессе над Лозадо? Или сидел в Галвестоне, сунув голову глубоко в песок?
– Конечно, слышал. Обвинение в убийстве. Очередной оправдательный приговор, – с горечью сказал Вик. – Та же старая песня. Ну и что?
Орен наклонился вперед и театральным шепотом произнес:
– Его оправдало жюри…
– Ну и что?
– Догадайся с одного раза, кто был старостой?
4
На Вике были спортивные шорты, майка и беговые туфли. Если он вдруг столкнется с каким-нибудь соседом, то вполне может сойти за бегуна трусцой, который ищет, где бы отлить. Не слишком убедительно, но куда лучше, чем правда: он оказывает услугу приятелю-полицейскому и для этого должен незаконно проникнуть в дом подозреваемой в поисках возможных улик.