Рука Трауна-2: Образ будущего
Шрифт:
Зотхип расхохотался, но гогот его прозвучал вовсе не весело.
— Доказательства, значит? Если думаешь, что что-нибудь из ваших штучек сможет…
Он заткнулся на полуслове — дверь позади Дисры и Тиерса вновь отворилась. Кто-то из пиратов схватился за бластер.
— Добрый день, капитан Зотхип, — невозмутимо произнес некто в белоснежной униформе, войдя в комнату. — Позвольте представиться. Гранд адмирал Траун.
* * *
Смущение и неуверенность в законности действий не помешали коммандеру Дрейфу примерно за минуту обнаружить потайной ящик, спрятанный
Внутри обнаружилось восемь инфочипов, три помечены ярлыками официальных правительственных совещаний (один из Убиктората, два от флотской разведки).
Зато остальные пять…
— Сделайте копии, — распорядился Пеллаэон, и долговязый белобрысый коммандер сунул один из кристаллов в гнездо деки. — Копируйте все, даже официальные. Посмотрим, насколько хорошо на «Химере» работают шифровальщики.
— Если вы не против, сэр, можно я для начала кое-что попробую?
Дрейф выудил из нагрудного кармана кителя еще один инфочип и вставил его в дополнительный разъем деки.
— Видите ли, сэр, мне доводилось проверять финансовые дела господина Граэмона, и в качестве премии мне достались коды, которыми он пользовался для связи с Бастионом. Давайте посмотрим, вдруг Дисра был настолько беспечен или самоуверен, чтобы взять тот же самый шифр… — длинные пальцы коммандера порхали над клавиатурой с немыслимой скоростью. — Так-так… Наш умненький мофф, похоже, проиграл пари.
Он застенчиво улыбнулся Пеллаэону; обычно бледные щеки коммандера порозовели.
— Все здесь, адмирал. Все здесь.
Гилад грузно поднялся, подошел и заглянул ему через плечо на экран. Да, все было там, все верно. Имена, даты, счета, детали различных трансакций и сделок. Все.
— Можете связать эти данные с Граэмоном? — спросил адмирал.
— Легко, — заверил его Дрейф, просматривая информацию. — Господин губернатор был настолько любезен, что сделал заметки на все случаи жизни. Всего-то и нужно, что…
— Подождите, — остановил сияющего коммандера Пеллаэон, перехватывая его руку. — Вернитесь немного выше. Нет, еще один файл. Еще один.
Да, ему не показалось, он действительно отловил в мешанине названий знакомое имя. Имя, нынешнее местонахождение, приказ на арест и содержание под стражей…
— Полковник Мейж Вермель, — прочитал, хмуря брови, коммандер. — Адмирал, а разве это не ваш адъютант?
— Вот именно, — удовлетворение мгновенно растворилось в приступе сумрачной ярости. — Он пропал без вести, выполняя особое задание.
— Да, верно, я вспомнил, — Дрейф тоже помрачнел. — Так Дисра теперь еще и похищениями не брезгует?
— Только в особых случаях, — сказал Пеллаэон, заглядывая в потайной ящик.
Дрейф неплохо поработал над замком, но скрыть следы взлома все равно не удастся. Дисра узнает, что кто-то шарил у него в столе в ту же секунду, как сам полезет в тайник.
И тогда Гилад принял решение.
— Не трудитесь копировать, — сказал он, собирая инфочипы в ладонь. — Мы заберем оригиналы.
Дрейф
— Сэр?.. Но…
— И уходим, — добавил Пеллаэон, кивая штурмовикам, охраняющим дверь. — Свяжитесь с «Химерой», — приказал он. — Капитану Ардиффу быть готовым к отлету, как только я окажусь на борту. Затем вызовите лейтенанта Маршиана на нашем челноке, скажите, что мы уже идем.
— Есть, сэр, — штурмовик забормотал приказы в комлинк.
— А как же Дисра? — растерянно спросил Дрейф. — Мы же с ним не закончили.
— Губернатор помается ожиданием, — Пеллаэон обвел сумрачным взглядом роскошный кабинет; больше всего адмиралу хотелось раздобыть где-нибудь огнемет. — Сейчас гораздо важнее вытащить Мейжа на свободу, пока Дисра не решил, что он стал помехой.
— Вы лично отправитесь…
— Да, — Пеллаэон задвинул потайной ящик. — Поскольку приказ об аресте подписал Дисра, и мы не знаем, каким образом он все это провернул, возможно, что для освобождения пленника потребуется мое личное участие. Кроме того, на данный момент я не доверяю никому, кто не входит в экипаж «Химеры». Остальные могут кормиться из рук у Дисры.
— Или Трауна? — не сдержался Дрейф. Пеллаэон не отреагировал. По крайней мере так, как от него ожидали.
— Если он жив, — уточнил адмирал. — Как бы то ни было, я лечу сам.
— Освободить полковника будет непросто, — предупредил Дрейф, озабоченно рассовывая по карманам оставшиеся инфочипы и подчищая свою деятельность в компьютере.
Но Пеллаэон уже шагал на выход, и коммандеру оставалось только догнать его и пристроиться рядом.
— Станция Римси в двух днях полета отсюда. Дисра обнаружит пропажу инфочипов гораздо раньше. Он может…
— Не только у моффов есть свои маленькие секреты, — откликнулся Пеллаэон. — Солдат!
— Лейтенант Маршиан докладывает, что челнок будет готов к взлету к тому времени, как прибудем, сэр, — отрапортовал штурмовик. — Капитан Ардифф прислал аналогичный рапорт с «Химеры».
— Хорошо, — просто сказал Пеллаэон, жестом приказывая солдатам открыть дверь. — Не будем заставлять их ждать. Это, в конце концов, неприлично.
* * *
Несколько секунд в комнате царила мертвая тишина. Такая может быть в пещере, в пустыне… в могиле. Дисра молчал, любуясь ошарашенным лицом Зотхипа. Наступила долгожданная пора, когда наглый нахрапистый пират со всего размаху влип в нечто, с чем не могло справиться крепкое горло и верный бластер.
Губернатору хотелось, чтобы мгновения блаженства длились вечно, но по причинам, известным лишь ему одному, аферист решил нарушить созданное им же волшебство.
— Похоже, вы несколько удивлены моим присутствием, — негромкий трауновский голос великолепно прозвучал в напряженной тишине. — Могу лишь заключить, что вы не обращали внимания на новости с Корусканта.
Зотхип лишь беззвучно шлепал губами; движение комично усиливалось кустистой бородой. Потом пират все-таки обрел дар речи.
— Да нет, слышал я, что вы вернулись, — с трудом просипел он; звук собственного голоса, как часто бывает, ободрил горлопана. — Не поверил, вот что!